Gebruiksaanwijzing /service van het product hobbylock HL-603A van de fabrikant Pfaff
Ga naar pagina of 19
0 -D z 9 z ___ Cl) —I C n z.
CJ CO - - - (C) CX) — CX) (ii 0) N) - 0 ç) o —J o 0) N) 0 > ]J (1) —4 I n C) I > > 1 --1 — Q Q r- C) Z -O t) C) U) C) C) 0 0 U) CD CU a 0 a CU U> CU Cl) C) - C - - U) 3 5- 5- Q (0 C) U) 3 - 3 —. 0 — U) CD U> a > 3 CU 0 3 0 CD 3 — 3 3 (0 CU CU — 0 U) CD — co 3 U) —.
1. Parts name Thread gu je car Carr g a / Presser foot Neule trad tsion Thread ree’ Denter reguatDr ktiif Presser toot itt ever Right oocer thread tension regulator Needle bar _____________ 0 Loft ooper rhread tension ri N egulator = Puley Presser foot N -.
I. Preparation This macnine must onis te jseJ or a flat and honzontai surface Ort)urDOse.tiruit sewing macnne tab. 2. Fitting the motor controller First, insert the controfler connector nto the connector socket on the side of the machine as srrown in the illustration, then connect the plug to a power source.
4. Drive belt tension nat the net ‘nsicr s correct. TO bt oin te Si] ust-] s ma nei •h r ‘ 5 Omssed w tb the forennger, hexs 300ut 0mm 5 Lubrication To open S t- rh ‘‘‘r ir dir up p rr) i u t 1.war vu.. To close Push the cocr g’y towartu ‘m- am] t I snap srmt.
7. Operating the machine I. Precautions When Threading if the machine is mis threaded it is impossible to obtain a well formed seam. Refer to the threading diagram and threan the machine correctly. Always thread the looper threads first. Make sure that the thread passes correctly between the thread tension regulating discs.
m * Caution! Draw about two nches 50mm) of thread through the right ooier eye. 3 Thread need!e ast I H I I — 2 * Caution! Draw about two ,nches 50mm of 4 ; 1 ’i 5 ii 3 k 6 - 2 Thread rght ooper secona.
8. Test sewing After oni[s ig rnaliPg. e s_r- a sew rg :es bior actua C-at r f iie mach ne. mat—raF hv - Cr 2. Hoid the 3 threacs in your eft haiiil and w your right hand turn the pu Fey smooth y n the direct on of the ar-ew ‘FocKwise ‘or 2 or 3 turns.
2. Adjusting thread tension Thread tension is adjusted by means of the 3 thread 1 enson regulators. Turning the thread ensicn regulator diais clockwise vceases thread tension vnile turrnng them counterclockwise reduces the tension. The greater the figure shown on the front of the dial, the greater toe thread tension.
10. Main points when sewing • Always r se’t rre r t’ fu y .r Ocr ‘ C rsSCr toot i ‘c stir’ U se r g T s at cs utr wr r r05 1! a r f rOt threado 1 ii I wi s re ‘f rca Ie I ftnr thread hmakages iPRur U e mach re cw y for te drst few stt hes.
1 2. Adjusting the seam width I r Kt f i at L a a ‘ ort-r, o,<u- Ss ala 2. Loosen the owr ki i ar Cr set row as sbcwn he srolh atr r-nirrg sole hoc Thc. ad 1 sSt :e sac s dth V ‘IiOv ng roe ower KnOe caner ngnt r cf. 3. To narrow :oe scan ‘to.
13. Adjusting stitch length To change he sutch length. open the svi bo and. Ho the puly firmly w th your right hand to prevent it from moving and loosen the feed regu’ator nut with the screwdriver. 2 Align the feed regutor nut anul the number on the feed regutor.
14. Replacing needle • ‘••‘ ‘CS 5rfr ‘[ p At ugi ‘n rrr’ i’ z— ret “‘- ‘inn sr’r 5nJ ‘ p es-, ‘‘rr-at wh • 5rp up, 3’ ‘i Ii - nprrdahC size .
* Replacing knife Push the upper knife holder to the right and nsert the knife into t from above. 1aktng sure that the cutting edge faces to the loft, tighten it lightly. Next, turn the pulloy,move the knife to ts lowest position and adiust the upper knife so that the overlap between the front of the upper knife and the lower knife is I 0 mm.
16. Causes of poor sewing and their so’utions Th s macrune has oeen des gued fo ce as asv to use as possiole There s no need for difficult ad,jstments RreaKdow”s smilar to me ones oeiow occur beca.
17. Fold-over hemming F DO r nrnr r j re ‘atD c. C! ag nan o as snon Procedure -- L1t -he presser toot by the presser ioot ft ever : Turn te puSey c move 1he neeole its nighest position 3 Loosen tn.
18. How to match the thread tension regulator dials * Set :be orooer :bread 1enstcs N the ala of the toHowlng chart 1 Norma’ seNing Mse a s Need e Rn ocoe oert coDer D ‘Or 0 a! or Needle rread ngn.
20. Specifications Maximum speed Overlock seam width Stitch length Presser foot Presser foot lift Needle.. Number oi threads Oiling Dimensions Net weight l300s.p m 3. 5mm (standard),l. 5mm (Fold-over hemming> 1.0mm 4.0mm, • Hinged Upto4.Omm Type DC .
— .J” C) - — (0 — If I — I C, ii n- CD fi IHI I 0 Co — 11 cj m H 0 ——C) -‘ (DC) - -. IL CD (0 0 C’) p t30 00 0 (1) ?1 If 3 1 w HI z H 0 0 CD CD 0 CD j 0 N CD 0 3.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Pfaff hobbylock HL-603A (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Pfaff hobbylock HL-603A heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Pfaff hobbylock HL-603A vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Pfaff hobbylock HL-603A leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Pfaff hobbylock HL-603A krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Pfaff hobbylock HL-603A bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Pfaff hobbylock HL-603A kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Pfaff hobbylock HL-603A . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.