Gebruiksaanwijzing /service van het product A04-M313AD van de fabrikant Atlantis Land
Ga naar pagina of 41
Where solutions begin ESurf Wireless Rechargeable Mouse A04-M313AD MULTILANGUAGE MANUAL A04-M313AD_MX01 ISO 9001:2000 Certifi ed Company.
.
MULTILANGUAGE MANUAL ITALIA NO Questo prodotto è coperto da garanzi a Atlantis Land On Site della durata di 3 anni. Per maggiori dettagli in merito o per accedere a lla documentazione completa in Italiano , fare riferim ento al sito www.atlantis-land.
MULTILANGUAGE MANUAL The award of the information is facultativ e, but its lack will prevent ATLANTIS LAND® from starting the Guarantee proce ss requested. R R Copyright The Atlantis Land logo is a register ed trad emark of Atlantis Land S.p.A. All other names mentioned mat be tra demarks or regi stered tra demarks of their r espective owners.
MULTILANGUAGE MANUAL 5 INDEX ITALIANO 1. Contenuto della scatola ............................................................................ 9 2. Batterie ...............................................................................................
MULTILANGUAGE MANUAL 6 3. Acceso al Receptor USB ........................................................................ 30 4. Sincronización del canal inalábrico ......................................................... 31 5. Funcionalidad Avanzada .
MULTILANGUAGE MANUAL 7.
ITALIANO 8 AVVERTENZE Abbiamo fatto di tutto al fine di ev itare c he nel testo , nelle immagini e nelle tabelle presenti in questo manuale, nel softw are e nell'hardware fosse ro presenti d egli errori. Tuttavia, non possiamo garanti re che non siano pr esenti errori e/o omissioni.
ITALIANO La ringraziamo per av ere scelto l’Esurf Wireless Rechargeable Mouse, un prodotto da l design compatto ed elegan te in grado, grazie al supp orto della tecnolog ia ottica, di fornire prestazioni elev ate.
ITALIANO Cavo per la ricarica del mouse Guida Rapida CD-ROM contenente manuale Il cavo per la ri carica del prodotto va utilizzato solo ed esclusivamente per le operazioni di ricarica . Non utilizzare il cavo per opera re con il prodo tto.
ITALIANO 2.2 Ricarica de lle batterie Collegare il cavo di ricarica fornito a corredo alla porta USB del PC e dall’ altro capo al plug presente sulla parte frontale d el prodotto. Al primo utilizzo, è necessario esegui re un ciclo di carica di 8 ore.
ITALIANO 4. Sincronizzazione del canale wireless Nel caso di sov rapposizione o inter ferenza, può risul tare utile cambiare il canale di comunicazione tra i l mouse e il ricev itore. Di segui to la proc edura: Premere il botton e posto sulla parte po steriore del prodotto; il LED comincierà a lampeggiare.
ITALIANO 13 5. Funzionalità avanzate 5.1 Modalità di ri sparmio energetico Il prodotto è inoltre fornito di un a doppia funzionali tà di risparmio energetico, di seguito descritta: Modalità d.
ENGLISH 14 Copyright Statement No part of this publication may be reproduced, stor ed in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, wheth er electronic, mechanical , photocopying, recording o r otherwise wit hout the prior writing of the publisher.
ENGLISH Thanks to choose Esurf Wi reless Rechargeable Mouse, an elegance pro duct with a compact design tha t allows, by optical technolgy, to hav e superior performance. 1. Package Contents Unpack the package and check all the item s carefully. If any item contained is damaged or missing, pl ease contact your local dealer as soon as po ssible.
ENGLISH Charging Cable Quick Start Guide CD-ROM container multilanguage man ual The charge cable w ill only allow y ou to charge the mouse and will NOT operate it. 2. Batteries 2.1 Insert batteries Place your finger o n the point as the picture show.
ENGLISH 2.2 Charging batteries Plug the charge cable (supplied) into a USB po rt on your PC and th en into the mouse. You MUST fully charge the batte ries for 8 hours before u sing the mouse for the FIRST time! AFTER charging fully for the first time, the mouse can be used while it is cha rging.
ENGLISH When the receiver holder opens, the mouse LED will light up. The mouse LED will only shut off when the receiver is pu t back to the receiv er holder, and the receiver holder i s closed.
ENGLISH ID link needs to be completed w ithin 10 seconds or connection will fail. 5. Advanced Features 5.1 Power Saving Mode The product included a dual mode of Power Sav ing: Suspend Mode: If mouse is still for 10 minut es, it will automatica lly be set to Suspend Mode.
ENGLISH 20.
FRANCAIS 21 Copyright Copyright. 2002 est la propriété de cette société. Tout dro its réservés. Son t interdites, la reproduction, la transmissi on, la transc ription, la mémo risation dans un .
FRANCAIS Félicitations pour av oir choisi le Wirele ss Rechargeable Mouse E surf. 1. Dans la boîte Une fois ouvert, v ous devriez trouv er les éléments suiv ants Wireless Rechargeable Mouse Es.
FRANCAIS Câble pour la recharge du souri Guide d'installation rapide CDRom avec manuels Si vous constate z qu’un de ces composants manque, m erci de vous adre ssez à votre revendeur. Le câble pour la recharge du pr oduit doit être utilisé seul et exclusivement pour les opé rations de recharg e.
FRANCAIS 2.2 Recharge des batteries Réunir le câble de recharge fourni à la porte USB du PC et de l'autre côté au plug sur la partie frontal e du produit. La premiere fois , il est nécessaire d'ex écuter un cycle de charge de 8 heure s.
FRANCAIS Combien le logement est ouvert, la LED sous le produit commencera à clignoter. La LED est clignotante ju squ'à que le récepteur est correctement placé dans le logement du produ it.
FRANCAIS 5. Fonctionnalités avancées 5.1 Modalité d'épargne énergétique Le produit est capable de gere r 2 differentes moda lité d'épargne énergé tique: Modalité de suspension.
ESPAÑOL 27 Advertencias Atlantis Land no se hacen responsable de daños o pérd idas directa s o indirecta s, incluidos, pero sin limitación, los d años causados por la imposibilidad su uso, la pérdida de datos o software y/o lo s daños o pérdidas cau sados por el u so o funcionamiento incorrecto del equipo y acce sorios.
ESPAÑOL Le agradecemos el haber comprado el Ratón Inalámbrico Esurf; un producto con un diseño compacto y elegante que, g racias a su tecnología óptica, le dará un alto grado de precisión.
ESPAÑOL Cable para recarga r el ratón Guía Rápida CD-ROM con el manual No utilizar cable de recarga mientras se utili za el ratón, ya que este dejará de funcionar. Utilícelo solamente cua ndo que vaya ha utilizar el produ cto. 2. Pilas 2.
ESPAÑOL 2.2 Recarga de las pilas Conectar el cable de recarga, incluid o en la confección, a la puerta USB del PC e inserir el mismo en la apertura situ ada su frontal . !!!IMPORTANTE¡¡¡ Antes de utili zar el producto es importante que se cargue d urante más de 8 horas.
ESPAÑOL En el momento en que se abra el receptáculo el LED del ratón iniciará a iluminarse de forma intermitente. Este se apa gará cuando la funda del receptor se cierre de forma corr ecta.
ESPAÑOL El proceso de sincronización en tre el ratón y el receptor debe de completarse antes de que pa sen 10 segundos. En el caso contrario, deberá de reini ciar el procedimiento desde el principio.
DEUTSCH 33 ANWEISUNGEN Wir machten v on Ganze zum Zw eck zu vermeiden, d aß in der Text, in die Bilder und in die anwesenden Tabellen i n dieses Handbuch, in d ie Software und in die Hardware waren der Fehler anw esend. Wir könn en ni cht dennoch garantieren, daß es keine anwesenden Fehler oder Au slassungen ist.
DEUTSCH Wir danken Ihnen, um den Esu rf Wireless Maus gew ählt zu haben, ein Produkt v om kompakten und eleganten Design i n der Lage sein , dan ke zur Stütze des optischen Tecnoloogie, hohe Leistungen zu liefern.
DEUTSCH Kabel für die Wiederaufla dung der Maus Rascer Handbuch CD-ROM mit Handbuch Das Kabel für die Wiederaufladung de s Produktes gemußt nur benutzt werden und ausschließli ch für die Opera tionen von Wiederaufladung. Das Kabel nicht, u m mit dem Produkt zu operieren.
DEUTSCH 2.2 Wiederaufladung der Batterien Verbinden dem Kabel (liefert zu Aussteuer) zur Tür USB des PCS und dem anwesenden Haupt zum Plug auf der Vorder Tei l des Produktes. Zur ersten Benutzu ng ist er notwendig einen Zy klus von Amt von 8 Stunden auszuführen .
DEUTSCH 4. Synchronisierung des Kanals wireless In der Fall von Überlagerung oder Interferenz kann er sich den Kanal v on Mitteilung zwischen die Mau s und der Hörer zu ä ndern als nützlich erweisen. Nächst e d i e Prozedu r : Den auf der Hinter Teil des Produkte s gesetzten Kno pf drücken; der LED wird beginnen zu blinken.
DEUTSCH 38 5. Fortgeschrittene Zweckmäßigkeit 5.1 Beschaffenheiten von Energie E rsparnis Das Produkt wird d esweiteren mit eine r Doppel Zweckmäßigkeit v on Ersparnis Energ ie, Nächs te bes c hr.
DEUTSCH 39.
Where solutions begin ISO 9001:2000 Certifi ed Company.
Where solutions begin ISO 9001:2000 Certifi ed Company Atlant is Land S.p .A. Viale De Gasperi, 122 Mazzo di Rho – MI – Italy info@atlantis-la nd.com sales@atlantis-land.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Atlantis Land A04-M313AD (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Atlantis Land A04-M313AD heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Atlantis Land A04-M313AD vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Atlantis Land A04-M313AD leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Atlantis Land A04-M313AD krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Atlantis Land A04-M313AD bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Atlantis Land A04-M313AD kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Atlantis Land A04-M313AD . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.