Gebruiksaanwijzing /service van het product DEH-2800MPB van de fabrikant Pioneer
Ga naar pagina of 61
Operation Manual High power CD/MP3/WMA player with RDS tun er DEH-2800MPB DEH-2820MP DEH-2800MP English Deutsch Español.
Thank you for buying this P ioneer product. Please read through these oper ating instructions so you will know how to operate your model prope rly . A fter you have finished r eading the instr uctions, k eep this man- ual in a safe pla ce for futur e refer ence.
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a se- parate collection system for used electronic products in accordance with legislation that re- quires proper treatment, recovery and recy- cling.
WMA is short for Windows Media Audio and refers to an audio compression technology that is developed by Microsof t Corporation. WMA data can be encoded by using Windows Media Player version 7 or later . Windows Media and the Windows logo are tra- demarks or registered trademarks of Microsof t Corporation in the United States and/or other countries.
Head unit 1 EQ button P ress to select various equalizer cur ves. P ress and hold to turn loudness on or off . 2 DISPLA Y button P ress to select differ ent displays. 3 Disc loading slot Insert a disc to play . 4 EJECT button P ress to eject a CD from your built-in CD player .
Basic Operations T ur ning the unit on and selecting a source Y ou can select a source you want to listen to. T o switch to the built-in CD player , load a disc in the unit (refer to page 10).
# If you press and hold c or d you can skip sta- tions. Seek tuning starts as soon as you release the button. Storing and recalling br oadcast frequencies If you press any of the preset tuning buttons 1 6 you can easily store up to six broadcast frequencies for later recall with the touch of a button.
RDS Introduction of RDS operation 1 2 3 4 RDS (radio data system) is a system for provid- ing information along with FM broadcasts. This inaudible information provides such fea- tures as program ser v.
! AF can be turned on or off indepen dently for each FM band. Using PI Seek If the unit fails to find a suitable alternative fre- quency , or if you are listening to a broadcast and the reception becomes weak, the unit will automatically search for a different station with the same programming.
PTY list Specific T ype of program NEWS News AFFAIRS Current affairs INFO General information and advice SPORT Sports WEA THER W eather reports/meteorological infor- mation FINANCE Stock market reports, commerce, trading, etc.
2 Press a or b to select a folder when playing an MP3/WMA/WA V disc. # Y ou cannot select a folder that does not have an MP3/WMA/W AV file recorded in it. # T o return to folder 01 (ROOT), press and hold BAND . However , if folder 01 (ROOT) contains no files, playback commences with folder 02.
2 Press 4 repeatedly to tur n random play on or off. When random play is on, RDM appears in the display . # If you turn random play on during FRPT , FRDM appears in the display . Scanning tracks or folders of a disc Scan play lets you hear the first 10 seconds of each track on the CD.
Displaying text information on disc T ext information recorded on a disc can be dis- played. % Press DISPLA Y. P ress DISPLA Y repeatedly to switch between the following settings: For CD TEXT discs Pl.
# FAD 0 is the proper setting when only two speakers are used. 3 Press c or d to adjust left/right speaker balance. BAL L 9 BAL R 9 is displayed as the lef t/right speaker balance moves from left to right.
Initial Settings Adjusting initial settings 1 Using the initial settings, you can customize various system settings to achieve optimal per- formance from this unit. 1 Function display Shows the function status. 1 Press SOURCE and hold until the unit turns off.
Error messages When you contact your dealer or your nearest P ioneer Ser vice Center , be sure to record the error message. Message Cause Action ERROR-11, 12, 17, 30 Dirty disc Clean disc.
! ISO 9660 Level 1 and 2 compliant. Romeo and Joliet file systems are both compatible with this player . ! Multi-session playback is possible. ! MP3/WMA/WA V files are not compatible with packet write data transfer . ! Only 64 characters from the beginning can be displayed as a file name (including the extension such as .
Specifications General P ower source ............................. 1 4 . 4 V D C ( 1 0 . 8 15.1 V al- lowable) Grounding system ................... Negative type Max. current consumption ..................................................... 1 0 . 0 A Dimensions (W × H × D): Chassis .
Gracias por haber comprado este producto P ioneer . Lea con detenimien to estas ins trucciones sobre el funciona miento del aparato, para que pueda dar el mejor uso posible a su modelo. Una vez que las haya leído, guarde este manual en un lugar segur o para consultarlo en el futur o.
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar . De conformidad con la legislación vi- gente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de tratamien to, recuperación y reciclado .
Acerca de MP3 La venta de este producto sólo otorga una li- cencia para su uso privado, no comercial. No otorga ninguna licencia ni concede ningún derecho a utilizar este producto en transmisio - ne.
3 Coloque la carátula en la carcasa pro- tectora provista para guardarla de manera segura. Colocación de la carátula 1 Coloque la carátula de modo plano con- tra la unidad principal. 2 Presione la carátula hacia la cara de la unidad principal hasta que se asiente firmemente.
Unidad principal 1 Botón EQ P resione este botón para seleccionar las di- versas cur vas de ecuali zación. P resione y mantenga presionado para acti- var o desactivar la sonoridad. 2 Botón DISPLA Y P resione este botón para seleccionar las di- ferentes visualizaciones.
Funciones básicas Encendido de la unidad y selección de una fuente P uede seleccionar una fuente que desee escu- char . P ara cambiar al reproductor de CD incor- porado, cargue un disco en la unidad (consulte la página 29). % Presione SOURCE para seleccionar una fuente.
4 Para utilizar la sintonización por bús- queda, presione c o d y mantenga presio- nado durante aproximadamente un segundo, y libere el botón. El sintonizador explorará las frecuencias hasta que encuentre una emisora con señales de su- ficiente intensidad como para asegurar una buena recepción.
RDS Introducción a la operación RDS 1 2 3 4 RDS (sistema de datos de radio) es un sistema que ofrece información junto con las transmi- siones FM. Esta información no audible brinda funciones tale.
! Cuando se llama a una emisora presintoni- zada, el sintonizador puede actualizar la emi- sora presintonizada con una nueva frecuencia de la lista AF de emisoras.
# P ara desactivar la espera por anuncio de tráfi- co, vuelva a presionar TA . 3 Utilice VOLUME para ajustar el volu- men de T A cuando comienza un anuncio de tráfico. El volumen recién ajustado se almacena en la memoria y se usa para los siguientes anun- cios de tráfico.
Reproductor incorporado Reproducción de un disco 1 2 Al reproducir un CD 1 2 3 4 5 Al reproducir un disco MP3/WMA/WA V 1 Indicador de tiempo de reproducción Muestra el tiempo transcurrido de reproduc- ción de la pista actual. 2 Indicador de número de pista Muestra la pista (fichero) que se está repro - duciendo actualmente.
! A veces se produce una demora entre el co- mienzo de la reproducción de un CD y la emi- sión del sonido. Durante la lectura, se visualiza FRMTREAD .
P ara la reproducción de MP3/WMA/WA V , la reproducción con exploración comienza den- tro de la gama de repetición seleccionada, FRPT (repetición de carpeta) y repetición de disco. 1 Al reproducir un disco MP3/WMA/W A V , seleccione la gama de repetición.
% Presione DISPLA Y. P resione DISPLA Y repetidamente para cam- biar entre los siguientes ajustes: Para discos CD TEXT Tiempo de reproducción DISC TTL (título del disco) ART NAME (nombre del.
Ajustes de audio Introducción a los ajustes de audio 1 2 1 Visualización de audio Muestra el estado de los ajustes de audio. 2 Indicador LOUD Aparece en el display cuando se activa la sonoridad. % Presione AUDIO para visualizar los nombres de las funciones de audio.
2 Presione a o b para ajustar el nivel. Se visualiza +6 6 mientras se aumenta o disminuye el nivel. Ajuste de la sonoridad La sonoridad compensa las deficiencias en las gamas de sonido bajas y altas cuando se escucha a un volumen bajo. 1 Presione AUDIO para seleccionar LOUD .
! El paso de sintonía es de 50 kHz durante la sintonización manual. 1 Presione AUDIO para seleccionar FM . 2 Presione c o d para seleccionar el paso de sintonía de FM. P resione c para seleccionar 50 (50 kHz). Pre- sione d para seleccionar 100 (100 kHz).
Mensajes de error Al comunicarse con su concesionario o el Ser- vicio Técnico Oficial de Pioneer más próximo a su domicilio, asegúrese de tener escrito el mensaje de error . Mensaje Causa Acción ERROR-11, 12, 17, 30 Disco sucio Limpie el disco. ERROR-11, 12, 17, 30 Disco rayado Reemplace el disco.
! Dependiendo del entorno en que se grabó la información de texto, puede que no se vi- sualice correctamente. ! Las vibraciones en las carreteras pueden interrumpir la reproducción de un disco. ! Lea las advertencias impresas que vienen con los discos antes de usarlos.
WA V ! F ormato compatible: Lineal PCM (LPCM), MS ADPCM ! Bits de cuantificación: 8 y 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM) ! F recuencia de muestreo: 16, 22,05, 24, 32, 44,1, 48 kHz (LPCM), 22,05, 44,1 kHz (MS AD.
Especificaciones Generales Fu e n t e d e a l i m e n t a c i ó n ........ 1 4 , 4 V C C ( 1 0 , 8 15,1 V per- misible) Sistema de conexión a tierr a ..................................................... T i p o n e g a t i v o Consumo máximo de corrie nte .
Vielen Dank , dass Sie sich für dieses P ioneer -P rodukt entschieden haben. Lesen Sie sich diese Bedienungsa nleitung bitte aufmerksam durch, um sich m it der richtigen Bed ienungsweise fü r Ihr Modell vertr aut zu machen. An schließend sollten Sie die Bedienun gsanleitung an eine m sicheren Ort griffb ereit aufbew ahr en.
Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es ent- sorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haus- haltsabfällen. Es gibt ein getrenntes Sammelsystem für gebrauchte elektronische P rodukte, über das die richtige Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung gemäß der bestehenden Gesetzgebung ge- währleistet wird.
! Sollte dieses P rodukt nicht ordnungsgemäß funktionieren, dann wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an eine Pioneer -Kunden- dienststelle in Ihrer Nähe.
Abnehmen der Frontplatte 1 Drücken Sie DET ACH, um die Frontplat- te zu entriegeln. Drücken Sie DET ACH . Dadur ch löst sich die rechte Seite der Platte vom Hauptgerät. 2 Nehmen Sie die Frontplatte ab. F assen Sie die F rontplatte an der rechten Seite an und ziehen Sie sie nach links ab.
Hauptgerät 1 T aste EQ Zur W ahl verschiedener Equalizer-Kurven. Drücken und gedrückt halten, um Loudness ein- oder auszuschalten. 2 T aste DISPLA Y Zur W ahl verschiedener Anzeigen. 3 Disc-Ladeschacht Einlegen einer Disc, um sie wiederzugeben. 4 T aste EJECT Zum Auswer fen einer CD aus dem einge- bauten CD-Player .
Grundlegende Bedienvorgänge Einschalten des Geräts und Wählen einer Programmquelle Wählen Sie die gewünschte P rogrammquelle. Zum Umschalten auf den eingebauten CD - Player legen Sie eine Disc in das Gerät ein (siehe Seite 50). % Drücken Sie SOURCE, um eine Pro- grammquelle zu wählen.
4 Für die Suchlaufabstimmung drücken Sie c oder d etwa eine Sekunde lang. Der T uner durchläuf t den F requenzbereich, bis er einen Sender mit akzeptablem Empfang ge- funden hat. # Durch kurzes Berühren von c oder d kann die Suchlaufabstimmung aufgehoben werden.
RDS Einführung zum RDS-Betrieb 1 2 3 4 Das Radio-Daten-System (RDS) dient der Übe- rtragung spezieller Informationen in V erbin- dung mit den UKW -P rogrammen.
! W enn Sie eine programmierte Station abru- fen, kann der T uner diese mit einer neuen Fre- quenz aus der Stations-AF-Liste aktualisieren (Dies gilt nur bei Gebrauch des Stationsspei- chers für das Band F1 ).
3 Mit VOLUME können Sie die T A- Lautstärke einstellen, wenn eine V erkehrs- durchsage startet. Die neu eingestellte Lautstärke wird gespei- chert und für alle nachfolgenden V erkehrsmel- dungen abgerufen. 4 Durch Drücken von T A während des Empfangs einer V erkehrsmeldung wird diese abgebrochen.
Eingebauter Player Abspielen einer Disc 1 2 Bei der Wiedergabe einer CD 1 2 3 4 5 Bei der Wiedergabe einer MP3/WMA/WA V - Disc 1 Wiedergabezeitanzeige Zeigt die bereits abgelaufene Spielzeit des momentanen Titels an. 2 Titelnummernanzeige Zeigt den momentan spielenden Titel (Datei) an.
! Nach dem Start der CD-Wiedergab e ist der T on in manchen Fällen erst mit einiger V er- zögerung zu hören. Während des Lesevor- gangs wird FRMTREAD angezeigt. ! Beim Abspielen von Discs, die sowohl MP3/ WMA/W AV -Dateien als auch Audio-Daten (CD-DA) enthalten , z.
Anspielen der Titel oder Ordner einer Disc Es können jeweils die ersten 10 Sekunden jedes Titels auf einer CD gespielt werden. Bei der MP3/WMA/WA V -Wiedergabe beginnt der Anspielvorgang innerhalb des gewählten Wiederholwiedergabebereichs, FRPT (Ordner- Wiederholung) oder Disc-Wiederholung.
Gebrauch von Kompression und BMX Mit den F unktionen COMP (Kompression) und BMX (Bitmetrik-Equalizer) können Sie die Klangwiedergabequalität des CD -Players ein- stellen.
Audio-Einstellungen Einführung zu den Audio- Einstellungen 1 2 1 Audio-Display Zeigt den Audio-Einstellstatus an. 2 LOUD-Anzeige Erscheint im Display , wenn Loudness einge- schaltet ist. % Drücken Sie AUDIO, um die Namen der Audio-Funktionen anzuzeigen.
1 Drücken Sie AUDIO, um BASS/MID/ TREBLE zu wählen. 2 Drücken Sie a oder b , um den Pegel einzustellen. Während der Erhöhung bzw . V erminderung des P egels wird +6 6 angezeigt.
Grundeinstellungen Anpassen der Grundeinstellungen 1 In den Grundeinstellungen können Sie im Hin- blick auf eine optimale Leistung des Geräts verschiedene Systemeinstellungen bedar fsge- recht anpassen. 1 Funktionsdisplay Zeigt den F unktionsstatus an.
Fehlermeldungen V or der Kontaktaufnahme mit Ihrem Händler oder der nächstgelegenen Pioneer-K unden- dienststelle sollten Sie sich die angezeigte F ehlermeldung notieren. Meldung Ursache Abhilfemaßnah- me ERROR-11, 12, 17, 30 Disc verschmutzt Reinigen Sie die Disc.
! Kondensation kann eine vorübergehende Störung der Player-Leistung zur F olge haben. W arten Sie in diesem F all etwa eine Stunde ab, bis sich der Player an die höhe- ren T emperaturen angepasst hat. Feuchte Discs sollten mit einem weichen T uch trok- kengerieben werden.
Kompatibilität mit Audio- Kompression MP3 ! Bitrate: 8 320 kbps ! Abtastfrequenz: 16; 22,05; 24; 32; 44,1; 48 kHz (32; 44,1; 48 kHz für Emphase) ! Kompatible ID3- T ag- V ersion: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 (ID3- T ag- V ersion 2.x erhält V orrang vor V ersion 1.
T echnische Daten Allgemein Stromversorgung ..................... 1 4 , 4 V G l e i chspannung (T o - leranz 10,8 15,1 V) Erdungssystem ......................... Negativ Max. Leistungsaufnahme .... 1 0 , 0 A Abmessungen (B × H × T): Einbaugröße .
PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGUR O-KU , TOKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA ) INC. P .O . Box 1540, Long Beach, Calif or nia 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, K eetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Pioneer DEH-2800MPB (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Pioneer DEH-2800MPB heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Pioneer DEH-2800MPB vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Pioneer DEH-2800MPB leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Pioneer DEH-2800MPB krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Pioneer DEH-2800MPB bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Pioneer DEH-2800MPB kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Pioneer DEH-2800MPB . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.