Gebruiksaanwijzing /service van het product DEH-50UB van de fabrikant Pioneer
Ga naar pagina of 77
Operation Manual Manual de instrucciones CD RDS RECEIVER REPRODUCT OR DE CD CON RECEPTOR RDS DEH-50UB English Español.
Thank you for buying this P ioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. A fter you have finished reading the instructions, k eep this man- ual in a safe place for future r eference.
Using subwoofer output 25 – Adjusting subwoofer settings 25 Using the high pass filter 25 Boosting the bass 25 Adjusting source levels 26 Initial Settings Adjusting initial settings 27 Setting the c.
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a se- parate collection system for used electronic products in accordance with legislation that re- quires proper treatment, recovery and recy- cling.
About AAC This unit plays back AAC files encoded by iT unes ® . iT unes is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Portable audio player compatibility ! Inquire at the manufacturer about your USB portable audio player/USB memor y .
3 Put the front panel into the provided protective case for safe keeping. Attaching the front panel 1 Slide the front panel to the left until it clicks. F ront panel and the head unit are jointed on the left side. Make sure that the front panel has been jointed to the head unit.
What ’ s What Head unit 1 LIST button Press to display the disc title list, track title list, folder list, file list or preset channel list depending on the source. 2 MUTE button Press to turn off the sound.
Operation is the same as when using the but- tons on the head unit. e VOLUME buttons Press to increase or decrease the volume. f a / b / c / d buttons Press to perform manual seek tuning, fast forward, reverse and track search controls.
7 (song) indicator Appears when the track (song) name is dis- played on the main display section. Appears when song search refinement on iP od browsing func tion is operated. 8 (subwoofer) indicator Appears when subwoofer is on. 9 LOC indicator Appears when local seek tuning is on.
Basic Operations Power ON/OFF T urning the unit on % Press SRC to tur n the unit on. T urning the unit off % Press OFF and hold until the unit tur ns off. Selecting a source Y ou can select a source you want to listen to. T o switch to the built-in CD player , load a disc in the unit (refer to page 15).
T uner Basic Operations % Select a band Press BAND/ESC . # Band can be selected from among FM1 , FM2 , FM3 or MW/L W . % Manual tuning (step by step) Push MUL TI-CONTROL left or right. % Seek tuning Push and hold MUL TI-CONTROL left or right for about one second and release.
! T o return to the ordinary display, press BAND/ESC . ! If MW/L W band is selected, you can only se- lect BSM or LOCAL . Storing the strongest broadcast frequencies BSM (best stations memor y) lets you automa- tically store the six strongest broadcast fre- quencies.
Notes ! Regional programming and regional networks are organized differently depending on the country (i.e., they may change according to the hour , state or broadcast area). ! The preset number may disappear from the display if the tuner tunes in a regional station which differs from the originally set station.
# If no station is broadcasting the type of pro- gram you searched for , PTY NOT FOUND is dis- played for about two seconds and then the tuner returns to the original station. Using news program interruption When a news program is broadcast from a PTY code news station, the unit automatically switches to the news broadcast station.
Built-in CD Player Basic Operations % Insert a disc into the disc loading slot. Playback will automatically start. # When loading a disc, face the label side of a disc up. % Eject a disc Press EJECT . % Select a folder Push MUL TI-CONTROL up or down. # Y ou cannot select a folder that does not have a compressed audio file recorded in it.
! When playing back VBR (variable bit rate)-re- corded WMA files, the average bit rate value is displayed. ! When playing back VBR (variable bit rate)-re- corded MP3 files, VBR is displayed instead of bit rate value. ! The sampling frequency shown in the display may be abbreviated.
! T o return to the ordinar y display , press BAND/ESC . ! If you do not operate functions except for TITLE INPUT within about 30 seconds, the dis- play automatically returns to the ordinar y dis- play . ! When playing a compressed audio disc or CD TEXT disc, you cannot switch to disc title input display .
Using disc title functions Y ou can input CD titles and display the title. The next time you insert a CD for which you have entered a title, the title of that CD is dis- played. Entering disc titles Use the disc title input feature to store up to 48 CD titles in the unit.
Displaying text information of an audio file % Press DISP to select the desired text in- formation. For WMA/MP3/AAC Play time — folder name — file name — track title — artist name — album ti.
Playing songs on iPod F or details about the supported iPod, refer to iP od ® compatibility on page 5. Basic Operations % Fast forward or reverse Push and hold MUL TI-CONTROL left or right for about one second and release. % Select a track (chapter) Push MUL TI-CONTROL left or right.
Introduction of advanced operations 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. 2 Use MUL TI-CONTROL to select FUNCTION. T urn to change the menu option.
1 Press and hold LIST to tur n link search on. Searches albums of the artist and displays the list. 2 Use MUL TI-CONTROL to select an album or song from the list. F or more details about the selecting operation, refer to step 2 of Browsing for a song on page 20.
Introduction of audio adjustments 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. 2 Use MUL TI-CONTROL to select AUDIO. T urn to change the menu option.
CUSTOM Custom FLA T Flat SUPER BASS Super bass ! CUSTOM is an adjusted equalizer cur ve that you create. If you make adjustments to an equalizer cur ve, the equalizer curve set- ting is memorized in CUSTOM . ! When FLA T is selected, no supplement or correction is made to the sound.
3 Use MUL TI-CONTROL to select the de- sired setting. T urn to change the setting. LOW (low) — MID (mid) — HIGH (high) — OFF (off) # Y ou can also perform the same operations by pushing MUL TI-CONTROL up or down. Using subwoofer output This unit is equipped with a subwoofer output which can be turned on or off .
Adjusting source levels Source level adjustment ( SRC L V ADJUST ) lets you adjust the volume level of each source to prevent radical changes in volume when switching between sources. ! Settings are based on the FM volume level, which remains unchanged.
Adjusting initial settings 1 Press OFF and hold until the unit tur ns off. 2 Press MUL TI-CONTROL and hold until CLOCK SET appears in the display . 3 T ur n MUL TI-CONTROL to select one of the initial settings.
Switching Auto PI Seek The unit can automatically search for a differ- ent station with the same programming, even during preset recall. 1 Use MUL TI-CONTROL to select AUTO PI. 2 Press MUL TI-CONTROL to tur n Auto PI seek on. # T o turn Auto PI seek off , press MUL TI-CONTROL again.
Notes ! Even if you change this setting, there is no output unless you turn the subwoofer output on (refer to Using subwoofer output on page 25). ! If you change this setting, subwoofer output in the audio menu return to the factory set- tings. ! Both rear speaker lead outputs and RCA rear output are switched simultaneously in this setting.
Using the AUX source Y ou can connect an auxiliar y equipment to this unit using a stereo mini plug cable. % Insert the stereo mini plug into the input jack on this unit. F or more details, refer to the installation man- ual. Selecting AUX as the source % Press SRC to select AUX as the source.
Error messages When you contact your dealer or your nearest Pioneer Service Center , be sure to have the error message recorded. Built-in CD Player Message Cause Action ERROR-11, 12, 17, 30 Dirty disc Clean disc. ERROR-11, 12, 17, 30 Scratched disc Replace disc.
iPod Message Cause Action ERROR-19 Communication failure Disconnect the cable from iPod. Once iPod main menu is displayed, connect the cable again. Reset the iPod. iP od failure Disconnect the cable from iPod. Once iPod main menu is displayed, connect the cable again.
! Road shocks may interrupt disc playback. ! Read the precautions for discs before using them. Dual Discs ! Dual Discs are two-sided discs that have a recordable CD for audio on one side and a recordable DVD for video on the other .
! Depending on the kind of USB portable audio player/USB memory you use, this unit may not recognize the USB audio player/USB memory or audio files may not be played back properly . ! This unit can play back files in the USB porta- ble audio player/USB memory that is USB Mass Storage Class.
! 01 to 05 represent assigned folder num- bers. 1 to 6 represent the playback se- quence. The user cannot assign folder numbers and specify the playback se- quence with this unit. ! Playback sequence of the audio file is the same as recorded sequence in the USB de- vice.
! Only 32 characters from the beginning can be displayed as a file name (including the extension such as .wma, .mp3, .m4a or .wav) or a folder name when using Russian text. Example of a hierarchy : F older : Compressed audio file 1 2 3 4 5 6 L e v e l 1 L e v e l 2 L e v e l 3 L e v e l 4 ! This unit assigns folder numbers.
Specifications General Po w e r s o u r c e ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V allowable) Grounding system ................... N e g ative type Max. current consumption ..................................................... 10.0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis .
Gracias por haber comprado este producto P ioneer . Lea con detenimiento esta s instrucciones sobre el funciona miento del aparato, para utilizarlo correctame nte. Una vez que las haya leído, conser ve este manual en un lugar seguro para consultas futu ras.
– Recuperación de las curvas de ecualización 63 – Ajuste de las cur vas de ecualización 63 – Ajuste preciso de la cur va de ecualización 63 Ajuste de la sonoridad 64 Uso de la salida de subg.
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar . De conformidad con la legislación vi- gente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de tratamien to, recuperación y reciclado.
Acerca de MP3 La venta de este producto sólo otorga una li- cencia para su uso privado, no comercial. No otorga ninguna licencia ni concede ningún derecho a utilizar este producto en transmisio - ne.
Protección del producto contra robo Se puede extraer la carátula como medida antirrobo. ! Si no se extrae la carátula de la unidad principal trascurridos cinco segundos des- pués de desconectar la llave de contacto del automóvil, escuchará un sonido de ad- vertencia.
Qué es cada cosa Unidad principal 1 Botón LIST Presione este botón para visualizar la lista de títulos de los discos, la de títulos de las pistas, la de carpetas, la de ficheros o la de canales presintonizados, según la fuente de que se trate.
Mando a distancia opcional El mando a distancia CD -R320 se vende por se- parado. Las funciones se utilizan de la misma manera que al usar los botones de la unidad principal. e Botones VOLUME Presione este botón para aumentar o dismi- nuir el volumen.
5 Indicador (intérprete) Aparece cuando se muestra el nombre del artista del disco (pista) en la sección princi- pal de la pantalla. Aparece durante la búsqueda precisa del in- térprete en la función de exploración del iP od. 6 Indicador (disco) Aparece cuando se muestra el nombre del disco (álbum) en la sección principal de la pantalla.
Funciones básicas Encendido y apagado Encendido de la unidad % Presione SRC para encender la unidad. Apagado de la unidad % Mantenga presionado OFF hasta que se apague la unidad. Selección de una fuente Puede seleccionar una fuente que desee escu- char .
Sintonizador Funciones básicas % Seleccione una banda Presione BAND/ESC . # P uede seleccionar la banda entre FM1 , FM2 , FM3 o MW/L W . % Sintonización manual (paso a paso) Pulse MUL TI-CONTROL izquierda o derecha.
3 Haga girar MUL TI-CONTROL para selec- cionar la función. BSM (memoria de las mejores emisoras) — REGIONAL (regional) — LOCAL (sintonización por búsqueda local) — PTY SEARCH (selección de t.
Uso de la búsqueda PI Si el sintonizador no puede encontrar una emisora adecuada o el estado de la recepción empeora, la unidad buscará automáticamente otra emisora con la misma programación. Du- rante la búsqueda aparece PI SEEK y la salida se silencia.
Uso de las funciones PTY Se puede sintonizar una emisora usando la in- formación PTY (tipo de programa). Búsqueda de una emisora RDS por información PTY Se pueden buscar tipos generales de progra- mas, tales como los que se indican en esta pá- gina.
POPULAR POP MUS Música popular ROCK MUS Música moderna con- temporánea EASY MUS Música ligera OTH MUS Música alternativa JAZZ Jazz COUNTRY Música country NA T MUS Música nacional OLDIES Música antigua y de la “ Edad de Oro ” FOLK MUS Música folklórica CLASSICS L.
Notas ! El reproductor de CD incorporado puede re- producir CD de audio y audio comprimido gra- bado en CD-ROM. (Consulte la página 74 para los archivos que se pueden reproducir .) ! Lea las precauciones sobre los discos y el re- productor en la página 71.
2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar el título de la pista deseada. Haga girar el control para cambiar el título de la pista. P resione para iniciar la reproducción. # T ambién puede cambiar el título de la pista presionando MUL TI-CONTROL arriba o abajo.
Selección de una gama de repetición de reproduc ción % Presione RPT varias veces para seleccio- nar el ajuste deseado. ! DISC – Repite todas las pistas ! TRACK – Repite la pista actual ! FOLDER.
Uso de las funciones de títulos de discos Es posible ingresar títulos de CD y visualizar el título. La próxima vez que se inserte un CD para el que haya introducido un título, se vi- sualizará el título de ese CD.
! Si se conecta un reproductor de audio portátil USB/memoria USB a esta unidad, la fuente cambia a USB automáticamente. Si no utiliza un dispositivo USB, desconéctelo de esta uni- dad.
Nombre de la función Operación REPEA T Consulte Selección de una gama de repetición de r epro- ducción en la página 54. Sin embargo, las gamas de repetición para la repro- ducción que puede selec- cionar son diferentes a las del reproductor de CD in- corporado.
Para reproducir canciones en el iPod P ara obtener detalles sobr e iP od compatibles, consulte Compatibilidad con iP od ® en la página 41. Funciones básicas % Avance rápido o retroceso Mantenga presionado MUL TI-CONTROL hacia la izquierda o hacia la derecha durante cerca de un segundo y luego suelte.
Visualización de información de texto en el iPod % Presione DISP para seleccionar la infor- mación de texto deseada. Tiempo de reproducción — título de la canción — nombre del intérprete — nombre del álbum # Si los caracteres grabados en el iP od no son compatibles con esta unidad, no aparecerán en la pantalla.
3 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar el ajuste deseado. Haga girar el control para cambiar el ajuste. ! SONGS – Reproduce canciones siguiendo un orden aleatorio dentro de la lista. ! ALBUMS – Reproduce canciones siguiendo un orden aleatorio dentro del álbum.
1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar AUDIOBOOKS SPEED en el menú de funciones. 2 Presione MUL TI-CONTROL para mostrar el modo de ajuste. 3 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar el ajuste deseado. Haga girar el control para cambiar el ajuste.
Introducción a los ajustes de audio 1 Presione MUL TI-CONTROL para visuali- zar el menú principal. 2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar AUDIO. Haga girar el control para cambiar la opción de menú. Presione para seleccionar . 3 Haga girar MUL TI-CONTROL para selec- cionar la función de audio.
Recuperación de las curvas de ecualización Hay seis tipos de curvas de ecualización me- morizadas que se pueden recuperar con facili- dad en cualquier momento.
Banda — F recuencia — F actor Q 4 Haga girar MUL TI-CONTROL para ajustar el segmento seleccionado. Banda LOW (bajo) — MID (medio) — HI (alto) F recuencia Baja: 40HZ — 80HZ — 100HZ — 160H.
Uso del filtro de paso alto Si no desea que se generen los sonidos bajos de la gama de frecuencias de salida de sub- graves a través de los altavoces delanteros o traseros, active el filtro de paso alto (HPF). Sólo las frecuencias más altas que aquellas en la gama seleccionada se generan a través de los altavoces delanteros o traseros.
Configuración de los ajustes iniciales 1 Mantenga presionado OFF hasta que se apague la unidad. 2 Mantenga presionado MUL TI-CONTROL hasta que CLOCK SET aparezca en la panta- lla. 3 Haga girar MUL TI-CONTROL para selec- cionar uno de los ajustes iniciales.
Nota El paso de sintonía es de 50 kHz durante la sinto- nización manual. Cambio de la búsqueda PI automática La unidad puede buscar automáticamente una emisora diferente con el mismo progra- ma, aun durante la recuperación de emisoras presintonizadas.
4 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar el ajuste deseado. Haga girar el control para cambiar el ajuste. Cuando REAR SP (ajuste de altavoz trase- ro) está seleccionado. REAR SP :SUB W (subgraves) — REAR SP :FULL (altavoz de toda la gama) Cuando PREOUT (ajuste salida RCA) está seleccionado.
Uso de la fuente AUX Puede conectar un equipo auxiliar a esta uni- dad utilizando un cable miniconector estéreo. % Inserte el miniconector estéreo en el co- nector de entrada de esta unidad. P ara obtener más información, consulte el manual de instalación.
Mensajes de error Cuando contacte con su proveedor o con el ser vicio técnico Pioneer más cercano, asegú- rese de haber anotado el mensaje de error . Reproductor de CD incorporado Mensaje Causa Acción ERROR-11, 12, 17, 30 Disco sucio Limpie el disco.
iPod Mensaje Causa Acción ERROR-19 F allo de comuni- cación Desconecte el cable del iPod. Una vez que aparezca el menú principal del iP od, conecte el cable nuevamente. Reinicie el iPod. F allo del iPod Desconecte el cable del iPod. Una vez que aparezca el menú principal del iP od, conecte el cable nuevamente.
! Quizás no pueda reproducir algunos discos debido a sus características, formato, apli- cación grabada, entorno de reproducción, condiciones de almacenamiento u otras causas. ! Dependiendo del entorno en que se grabó la información de texto, puede que no se vi- sualice correctamente.
! Clase USB: Dispositivo MSC (Clase de al- macenamiento masivo) ! Protocolo: bulk ! Cantidad mínima de memoria: 250 MB ! Cantidad máxima de memoria: 250 GB ! Sistema de ficheros: FA T16 y FA T32 ! Corriente de suministro: 500 mA Notas ! La memoria USB particionada no es compati- ble con esta unidad.
Secuencia de archivos de audio en la memoria USB P ara los r eproductores de audio portátiles USB, la secuencia es diferente de la hallada en la me- moria USB y depende del tipo de r eproductor .
! Es posible la reproducción multi-sesión. ! Los archivos de audio comprimidos no son compatibles con la transferencia de datos en formato P acket Write. ! Se pueden visualizar sólo 64 caracteres desde el principio como nombre de archivo (incluida la extensión, como .
Especificaciones Generales Fu e n t e d e a l i m e n t a c i ó n ........ 14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V permisible) Sistema de conexión a tierra ..................................................... T i p o n e g a tivo Consumo máximo de corriente ..
PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU T OKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O. Box 1540, Long Beach, Calif ornia 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, K eetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Pioneer DEH-50UB (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Pioneer DEH-50UB heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Pioneer DEH-50UB vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Pioneer DEH-50UB leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Pioneer DEH-50UB krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Pioneer DEH-50UB bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Pioneer DEH-50UB kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Pioneer DEH-50UB . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.