Gebruiksaanwijzing /service van het product DEH-P550MP van de fabrikant Pioneer
Ga naar pagina of 164
Operation Manual Mode d emploi Multi-CD control Hig h power CD/MP3/WMA player with FM/AM tuner Syntoniseur FM/AM et lecteur de CD /MP3/WMA, Puissance élevée , a vec contrôleur pour lect.
Thank you for buying this P ioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. A fter you have finished read ing the instructio ns, put them away in a safe place for future r eference.
Scanning CDs and tracks 28 P ausing CD playback 28 Using ITS playlists 28 Creating a playlist with ITS programming 28 Playback from your ITS playlist 29 Erasing a track from your ITS playl.
Selecting fine audio equipment such as the unit you’ ve just purchased is only the start of your musical enjoyment. No w it’ s time to consider how you can maximize the fun and e xcitement your equipment offers.
Information to User Alteration or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the user s right to operate the equipment. For Canadian model This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. About this unit The tuner frequencies on this unit are allo - cated for use in North America.
Product registration Visit us at the following site: 1 Register your product. We will keep the details of your purchase on file to help you refer to this information in the event of an insurance claim such as loss or theft. 2 Receive updates on the latest products and technologies.
WMA is short for Windows Media Audio and refers to an audio compression technology that is developed by Microsof t Corporation. WMA data can be encoded by using Windows Media Player version 7, 7.
! If you have to operate this unit unavoidably when driving, look ahead carefully to avoid the risk of being involved in a traffic accident. ! If any of the following troubles occur , immedi- ately stop using this unit and consult with the dealer from whom you purchased it: the unit is smoking.
2 Grip the left side of the front panel and pull it gently outward. T ake care not to grip it tightly or drop it. 3 Put the front panel into the protective case provided for safe keeping. Attaching the front panel % Replace the front panel by holding it upright to this unit and clipping it securely into the mounting hooks.
Head unit 1 CLOCK button Press to change to the clock display . 2 VOLUME When you press VOLUME , it extends out- ward so that it becomes easier to turn. T o re- tract VOLUME , press it again. Rotate to increase or decrease the volume. 3 AUDIO button Press to select various sound quality con- trols.
Remote control Operation is the same as when using the but- ton on the head unit. See the explanation of the head unit about the operation of each but- ton with the exception of AT T , which is ex- plained below . d A TT button Press to quickly lower the volume level, by about 90%.
T urning the unit on % Press SOURCE to tur n the unit on. When you select a source the unit is turned on. Selecting a source Y ou can select a source you want to listen to. T o switch to the built-in CD player , load a disc in this unit (refer to page 16).
Listening to the radio 3 1 2 5 4 These are the basic steps necessar y to operate the radio. More advanced tuner operation is explained starting on the next page. 1 Stereo ( 5 ) indicator Shows that the frequency selected is being broadcast in stereo. 2 Preset number indicator Shows what preset has been selected.
Introduction of advanced tuner operation 3 1 2 1 LOC indicator Shows when local seek tuning is on. 2 Preset number indicator Shows what preset has been selected. 3 Function display Shows the function status. % Press FUNCTION to display the function names.
AM: LOCAL 1 LOCAL 2 The LOCAL 4 setting allows reception of only the strongest stations, while lower settings let you receive progressively weaker stations. 4 When you want to return to normal seek tuning, press b to tur n local seek tun- ing off.
Playing a CD 1 2 These are the basic steps necessar y to play a CD with your built-in CD player . More ad- vanced CD operation is explained starting on the next page. 1 Play time indicator Shows the elapsed playing time of the cur- rent track. 2 T rack number indicator Shows the track currently playing.
Introduction of advanced built-in CD player operation 1 2 1 RPT indicator Shows when repeat play is turned on. 2 Function display Shows the function status.
1 Press FUNCTION to select SCAN. Press FUNCTION until SCAN appears in the display . 2 Press a to turn scan play on. SCAN :ON appears in the display . The first 10 seconds of each track is played. 3 When you find the desired track press b to turn scan play off.
ing and holding c recalls the first track of a disc. Using disc title functions Y ou can input CD titles and display the title. The next time you insert a CD for which you have entered a title, the title of that CD will be displayed.
Using CD TEXT functions Some discs have certain information encoded on the disc during manufacture. These discs may contain such information as the CD title, track title, artist s name and playback time and are called CD TEXT discs. Only these spe- cially encoded CD TEXT discs support the functions listed below .
Playing a MP3/WMA 3 5 2 1 4 These are the basic steps necessar y to play an MP3/WMA with your built-in CD player . More advanced MP3/WMA operation is explained starting on the next page. 1 MP3 indicator Shows when the MP3 file is playing. 2 Folder number indicator Shows the folder number currently playing.
Notes ! When playing discs with MP3/WMA files and audio data (CD-DA) such as CD-EXTRA and MIXED-MODE CDs, both types can be played only by switching mode between MP3/WMA and CD-DA with BAND . ! If you have switched between playback of MP3/WMA files and audio data (CD-DA), play- back starts at the first track on the disc.
1 Press FUNCTION to select RPT. Press FUNCTION until RPT appears in the dis- play . 2 Press c or d to select the repeat range. Press c or d until the desired repeat range ap- pears in the display .
Pausing MP3/WMA playback P ause lets you temporarily stop playback of the MP3/WMA. 1 Press FUNCTION to select P AUSE. Press FUNCTION until P AUSE appears in the display . 2 Press a to turn pause on. P AUSE:ON appears in the display. Play of the current track pauses.
3 Press b to turn tag display off. T AG :OFF appears in the display. Note When you turn the tag display on, this unit re- turns to the beginning of the current track in order to read the text information. Displaying text information on MP3/WMA disc T ext information recorded on a MP3/WMA disc can be displayed.
Playing a CD 2 3 1 Y ou can use this unit to contr ol a multi-CD player , which is sold separately. These are the basic steps necessar y to play a CD with your multi-CD player . More advanced CD operation is explained starting on the next page. 1 Disc number indicator Shows the disc currently playing.
Introduction of advanced multi-CD player operation 1 2 1 RPT indicator Shows when repeat range is selected to cur- rent track. 2 Function display Shows the function status.
Note If you turn random play on during DSC and then return to the playback display , DRDM appears in the display . Scanning CDs and tracks While you are using DSC , the beginning of each track on the selected disc plays for about 10 seconds. When you are using MCD , the be- ginning of the first track of each disc is played for about 10 seconds.
2 Press FUNCTION and hold until TITLE IN appears in the display , then press FUNCTION to select ITS. After TITLE IN is displayed, press FUNCTION repeatedly , the following functions appear in the display : TITLE IN (disc title input) ITS (ITS program- ming) 3 Select a desired track by pressing c or d .
Erasing a CD from your ITS playlist When you want to delete all tracks of a CD from your ITS playlist, you can if ITS play is off . 1 Play a CD that you want to delete. Press a or b to select a CD. 2 Press FUNCTION and hold until TITLE IN appears in the display , then press FUNCTION to select ITS.
Displaying disc titles Y ou can display the title of any disc that has had a disc title entered. % Press DISPLA Y. Press DISPLA Y repeatedly to switch between the following settings: Play time DISC TTL (disc title) When you select DISC TTL , the title of the cur- rently playing disc is shown in the display.
Using COMP (compression) and DBE (dy- namic bass emphasis) functions let you adjust the sound playback quality of the multi-CD player . Each of the functions have a two-st ep adjustment. The COMP function balances the output of louder and softer sounds at higher volumes.
Introduction of audio adjustments 4 3 1 5 6 2 1 SFEQ indicator Appears in the display when SFEQ function can be activated. 2 Loudness indicator Appears in the display when loudness is turned on. 3 SW indicator Shows when the subwoofer output is turned on.
Setting the sound focus equalizer (SFEQ) Clarifying the sound image of vocals and in- struments allows the simple staging of a nat- ural, pleasant sound environment. Even greater listening enjoyment will be obtained if seating positions are chosen carefully.
Using the equalizer The equalizer lets you adjust the equalization to match car interior acoustic characteristics as desired. Recalling equalizer curves There are six stored equalizer curves which you can easily recall at any time.
2 Press AUDIO to select the band for ad- justment from among low , mid and high. Press AUDIO repeatedly to switch between the following functions: Low Mid High B (bass adjustment) T (t.
Selecting treble frequency Y ou can select the treble frequency for level adjustment. 1 Press AUDIO and hold until frequency and the Q factor (e.g., F- 80:Q1W) appears in the display . 2 Press AUDIO to select T. Press AUDIO until T appears in the display .
3 Press a or b to adjust the output level of the subwoofer . Each press of a or b increases or decreases the level of the subwoofer . +6 6 is displayed as the level is increased or decreased.
1 Compare the FM tuner volume level with the level of the source you wish to ad- just. 2 Press AUDIO to select SLA. Press AUDIO until SLA appears in the display . 3 Press a or b to adjust the source vo- lume. Each press of a or b increases or decreases the source volume.
Adjusting initial settings 1 Initial settings lets you per form initial set up of different settings for this unit. 1 Function display Shows the function status. 1 Press SOURCE and hold until the unit turns off. 2 Press FUNCTION and hold until the clock appears in the display .
1 Press FUNCTION to select AUX. Press FUNCTION repeatedly until AUX ap- pears in the display . 2 Press a or b to turn AUX on or off. Pressing a or b will turn AUX on or off and that status will be displayed (e.
Switching the telephone muting/attenuation Sound from this system is muted or attenu- ated automatically when a call is made or re- ceived using a cellular telephone connected to this unit. ! The sound is turned off, MUTE or AT T is displayed and no audio adjustment is pos- sible.
T urning the clock display on or off Y ou can turn the clock display on or off. % Press CLOCK to tur n the clock display on or off. Each press of CLOCK turns the clock display on or off . # The clock display disappears temporarily when you per form other operations, but the clock display appears again after 25 seconds.
Introduction of XM operation 1 2 Y ou can use this unit with a separately sold uni- versal XM satellite digital tuner system (GEX- FM913XM) or XM satellite digital tuner (GEX- P910XM). F or details concerning operation, refer to the XM tuner s operation manuals.
Understanding built-in CD player error messages When problems occur during CD play an error message may appear on the display. If an error message appears on the display refer to the table below to see what the problem is and the suggested method of correcting the pro- blem.
CD-R/CD-RW discs ! When CD-R/CD-RW discs are used, play- back is possible only for discs which have been finalized. ! It may not be possible to play back CD -R/ CD-RW discs recorded on a music CD re- corder or a personal computer because of disc characteristics, scratches or dirt on the disc, or dirt, condensation, etc.
! This unit plays back files with the filename ex- tension (.mp3 or .wma) as an MP3 or a WMA file. T o prevent noise and malfunctions, do not use these extensions for files other than MP3 or WMA files. MP3 additional information ! Files are compatible with the ID3 T ag Ver .
T erms Bit rate This expresses data volume per second, or bps units (bits per second). The higher the rate, the more information is available to reproduce the sound. Using the same encoding method (such as MP3), the higher the rate, the better the sound.
WMA WMA is short for Windows Media " Audio and refers to an audio compression technology that is developed by Microsof t Corporation. WMA data can be encoded by using Windows Media Player version 7, 7.
Specifications General P ower source ............................. 1 4 . 4 V D C ( 1 0 . 8 15.1 V al- lowable) Grounding system ................... Negative type Max. current consumption ..................................................... 1 0 . 0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis .
Three-signal intermodulation (desired signal level) ..................................................... 3 0 dB f ( t w o undesired sig- nal level: 100 dBf) AM tuner F requency range ...................... 5 3 0 1,710 kHz (10 kHz) Usable sensitivity .
Nous vous remer cions d avoir acquis cet appareil P ioneer . Nous vous prions de lire ces instructions d utilisation afin que vous sachiez utiliser votre appareil correctement. Quand vous aur ez fini la lectur e de ces instruct ions, rangez-les dans un endroit sûr pou r référence ultérieur e.
Lecteur de CD 50 disques 79 Introduction au fonctionnement détaillé du lecteur de CD à chargeur 80 Répétition de la lecture 80 Ecoute des plages musicales dans un ordre quelconque 80 Examen du co.
Réglage de l indicateur de niveau 99 Informations complémentair es Signification des messages d erreur du lecteur de CD intégré 100 Soins à apporter au lecteur de CD 100 Disques CD-R et C.
La sélection d’un équipement audio de qualité comme l’unité que vous v enez d’acheter n’est que le début de v otre plaisir musical. Maintenant, il est temps de penser à la manière de prof iter au maximum des plaisirs que vous of fre votre équipement.
Pour le modèle canadien Cet appareil numérique de la classe B est con- formé à la norme NMB -003 du Canada. Quelques mots sur cet appareil La plage de fonctionnement du syntoniseur correspond aux fréquences allouées à l Améri- que du Nord.
en cas de déclaration de sinistre à votre assur - ance pour perte ou vol. 2 Recevez les mises à jour sur les derniers pro- duits et les plus récentes technologies. 3 Téléchargez les manuels de l utilisateur , com- mandez les catalogues des produits, re- cherchez de nouveaux produits, et bien plus.
Remar ques ! Cet appareil peut ne pas fonctionner correcte- ment avec des fichiers WMA encodés en utili- sant certaines applications. ! Avec certaines applications utilisées pour en- coder les fichiers WMA, les noms des albums et d autres informations textuelles peuvent ne pas s afficher correctement.
! Si l un quelconque des problèmes suivants se manifeste, cessez immédiatement d utiliser l appareil et prenez contact avec le revendeur chez lequel vous l avez acheté: l appareil dégage de la fumée. l appareil émet une odeur anormale.
! Evitez de heurter la face avant. ! Conservez la face avant à l abri des tempéra- tures élevées et de la lumière directe du soleil. Dépose de la face avant 1 Appuyez sur OPEN pour ouvrir la face avant. 2 Saisissez le côté gauche de la face avant et tirez-le doucement vers l extér - ieur .
Appareil central 1 T ouche CLOCK Appuyez sur cette touche pour modifier l af- fichage de l heure. 2 VOLUME Quand vous appuyez sur le bouton VOLUME , il ressort pour devenir plus facile à tourner . Pour rétracter VOLUME , appuyez dessus à nouveau.
b T ouche EQ Appuyez sur cette touche pour choisir les di- verses courbes d égalisation. c T ouche SOURCE Cet appareil est mis en service en sélection- nant une source.
Mise en service de l appareil % Appuyez sur SOURCE pour mettre en service l appareil. Le fait de choisir une source met l appareil en ser vice.
Ecoute de la radio 3 1 2 5 4 V oici les étapes élémentaires pour utiliser la radio. Une utilisation plus élaborée du syntoni- seur est expliquée à partir de la page suivante. 1 Indicateur de stéréophonie ( 5 ) Il signale que la station émet en stéréopho - nie.
Introduction au fonctionnement détaillé du syntoniseur 3 1 2 1 Indicateur LOC Il s éclaire lorsque l accord automatique sur une station locale est en ser vice. 2 Indicateur de numéro de présélection Il indique le numéro de la présélection choi- sie.
1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir LOCAL. Appuyez sur FUNCTION jusqu à ce que LOCAL apparaisse sur l afficheur . 2 Appuyez sur a pour mettre en service l accord automatique sur les stations lo- cales.
Ecoute d un CD 1 2 V oici les étapes élémentaires nécessaires pour jouer un CD sur votre lecteur de CD intégré. Une utilisation plus élaborée du CD est expli- quée à partir de la page suivante. 1 Indicateur de temps de lecture Il indique le temps de lecture depuis le début de la plage musicale en cours de lec- ture.
! a et b peuvent être utilisés pendant la lecture de fichiers MP3 ou WMA. ! Si le lecteur de CD intégré présente une anomalie, un message d erreur tel que ERROR-11 peut s afficher . Reportez-vous à la page 100, Signification des messages d erreur du lecteur de CD intégré .
Répétition de la lecture La répétition de la lecture vous permet d écou- ter à nouveau la même plage musicale. 1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir RPT. Appuyez sur FUNCTION jusqu à ce que RPT apparaisse sur l afficheur . 2 Appuyez sur a pour mettre en service la répétition de la lecture.
Pause de la lecture d un CD La pause est un arrêt momentané de la lecture du CD. 1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir P AUSE. Appuyez sur FUNCTION jusqu à ce que P AUSE apparaisse sur l afficheur . 2 Appuyez sur a pour mettre en service la pause.
Saisie du titre d un disque Le lecteur de CD intégré peut contenir 48 titres de disque de longueur maximum 8 caractères. 1 Commandez la lecture du CD dont vous désirez saisir le titre. 2 Maintenez la pression d un doigt sur FUNCTION jusqu à ce que TITLE IN appa- raisse sur l afficheur .
Utilisation des fonctions CD TEXT Certains disques disposent d informations qui ont été codées pendant la fabrication du dis- que. Ces disques, qui peuvent contenir des in- formations telles que titre du CD, titres des plages, nom de l artiste et durée de lecture, sont appelés disques CD TEXT .
Lecture d un disque MP3/WMA 3 5 2 1 4 V oici les étapes élémentaires nécessaires pour jouer un MP3/WMA sur votre lecteur de CD in- tégré. Une utilisation plus élaborée du MP3/ WMA est expliquée à partir de la page 75. 1 Indicateur MP3 Indique quand le fichier MP3 est en cours de lecture.
6 Pour déplacer rapidement le capteur dans un sens ou dans l autre, maintenez la pression d un doigt sur c , ou sur d . # Il s agit d une avance rapide vers l avant ou vers l arrière seulement pour le fichier en cours de lecture.
Introduction au fonctionnement détaillé du lecteur de CD (MP3/WMA) intégré 1 2 1 Indicateur RPT Il indique que la plage de répétition choisie est la plage (fichier) en cours de lecture. 2 Afficheur de fonction Il indique l état de la fonction.
2 Appuyez sur FUNCTION pour choisir RDM. Appuyez sur FUNCTION jusqu à ce que RDM apparaisse sur l afficheur . 3 Appuyez sur a pour mettre en service la lecture au hasard. RDM :ON apparaît sur l afficheur . Les plages seront jouées dans un ordre au hasard à l in- térieur des plages FLD ou DSC sélectionnées précédemment.
3 Appuyez sur b pour mettre hors service la pause. P AUSE:OFF apparaît sur l afficheur . La lecture reprend là où elle a été interrompue. Sélection de la méthode de recherche V ous pouvez choisir entre les méthodes re- cherche rapide avant, recherche rapide arrière et recherche toutes les 10 plages.
Remar que Quand vous mettez l affichage de l étiquette en service, cet appareil revient au début de la plage en cours pour lire l information textuelle. Affichage des informations textuelles d un disque MP3/ WMA Les informations textuelles enregistrées sur un disque MP3/WMA peuvent être affichées.
Ecoute d un CD 2 3 1 V ous pouvez utiliser cet appareil pour comman- der un lecteur de CD à char geur , vendu séparé- ment. V oici les étapes élémentaires nécessaires pour jouer un CD sur votre lecteur de CD à char- geur . Une utilisation plus élaborée du CD est expliquée à partir de la page suivante.
Introduction au fonctionnement détaillé du lecteur de CD à chargeur 1 2 1 Indicateur RPT Il indique que la plage de répétition choisie est la plage en cours de lecture. 2 Afficheur de fonction Il indique l état de la fonction. % Appuyez sur FUNCTION pour afficher le nom de chaque fonction.
3 Appuyez sur a pour mettre en service la lecture au hasard. RDM :ON apparaît sur l afficheur . Les plages seront jouées dans un ordre au hasard à l in- térieur des plages MCD ou DSC sélectionnées précédemment. 4 Appuyez sur b pour mettre hors service la lecture au hasard.
Utilisation des listes de lecture ITS ITS (programmation en temps réel) vous per- met de créer une liste de lecture de vos plages favorites parmi les plages du chargeur du lec- teur de CD à chargeur .
Suppression d une plage musicale sur la liste ITS P our supprimer la référence à une plage musi- cale de la liste ITS, il faut que la fonction ITS soit en ser vice. Si ITS est déjà en ser vice, passez à l opération 2. Si ITS n est pas en ser vice, appuyez sur FUNCTION .
Saisie du titre d un disque Le lecteur de CD à chargeur peut contenir 100 titres de disque de 8 caractères (avec liste ITS). 1 Commandez la lecture du CD dont vous désirez saisir le titre.
1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir LIST. Appuyez sur FUNCTION jusqu à ce que LIST apparaisse sur l afficheur . 2 Appuyez sur c , ou sur d , pour faire dé- filer la liste des titres mis en mémoire. # Si un disque ne porte pas de titre, le titre n est pas affiché.
1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir COMP. Appuyez sur FUNCTION jusqu à ce que COMP apparaisse sur l afficheur . # Si le lecteur de CD à chargeur ne possède pas la fonction COMP/DBE, NO COMP s affiche quand vous essayez de la sélectionner .
Introduction aux réglages sonores 4 3 1 5 6 2 1 Indicateur SFEQ Cet indicateur apparaît sur l afficheur quand la fonction SFEQ peut être activée. 2 Indicateur de correction physiologique Il s éclaire lorsque la correction physiologi- que est en ser vice.
Compensation pour les courbes d égalisation (EQ-EX) La fonction EQ-EX effectue une compensation pour chaque courbe d égalisation. En outre, quand la courbe CUSTOM est sélectionnée, vous pouvez régler le niveau des graves et des aiguës pour chaque source.
2 Appuyez sur a , ou sur b , pour régler l équilibre sonore entre les haut-parleurs avant et arrière. Chaque pression sur a , ou sur b , modifie l é- quilibre sonore entre les haut-parleurs avant et arrière.
1 Appuyez sur AUDIO pour choisir EQ . Appuyez sur AUDIO jusqu à ce que EQ appa- raisse sur l afficheur . 2 Appuyez sur c , ou sur d , pour choisir la bande d égalisation à régler .
quand CUSTOM est sélectionné comme courbe d égalisation, vous pouvez ajuster les réglages des graves et des aiguës. ! Si SFEQ a été réglé sur FRT1 ,l ajustement des graves affecte seulement la sortie ar- rière: la sortie avant ne peut pas être ajus- tée.
1 Appuyez sur AUDIO pour choisir LOUD . Appuyez sur AUDIO jusqu à ce que LOUD ap- paraisse sur l afficheur . 2 Appuyez sur a pour mettre en service la correction physiologique. Le niveau sonore (par exemple, LOUD :MID ) apparaît sur l afficheur .
3 Appuyez sur a , ou sur b , pour régler l amplitude de sortie du haut-parleur d ex- trêmes graves. Chaque pression sur a , ou sur b , augmente ou diminue l amplitude du haut-parleur d ex- trêmes graves. +6 6 sont les valeurs ex- trêmes que peut prendre l amplitude tandis qu elle augmente ou diminue.
3 Appuyez sur c , ou sur d , pour choisir la fréquence de coupure. Chaque pression sur c ou sur d sélectionne les fréquences de coupure dans l ordre sui- vant : 50 80 125 (Hz) Seules les fréquences supérieures à celles de la plage sélectionnée sont émises par les haut-parleurs avant ou arrière.
Ajustement des réglages initiaux 1 Les réglages initiaux vous permettent d établir les conditions de fonctionnement de base de l appareil. 1 Afficheur de fonction Il indique l état de la fonction. 1 Maintenez la pression d un doigt sur SOURCE jusqu à ce que l appareil soit hors service.
1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir WARN. Appuyez de manière répétée sur FUNCTION jusqu à ce que WARN apparaisse sur l affi- cheur . 2 Appuyez sur a ou sur b pour mettre la fonction WARN en service ou hors service. Une pression sur a ou b met WARN en ser- vice ou hors ser vice et la condition (par exem- ple, WARN :ON ) est affichée.
1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir R-SP. Appuyez de manière répétée sur FUNCTION jusqu à ce que R-SP apparaisse sur l afficheur . 2 Appuyez sur a ou b pour basculer le réglage de la sortie arrière.
Mise en service ou hors service de l affichage de l horloge V ous pouvez mettre l affichage de l horloge en ser vice ou hors ser vice. % Appuyez sur CLOCK pour mettre l af- fichage de l horloge en service ou hors ser - vice. Chaque pression sur CLOCK provoque l affich- age de l horloge ou son extinction.
Réglage de l indicateur de niveau V ous pouvez choisir entre deux indicateurs de niveau enregistrés. % Appuyez de façon continue sur EQ pour sélectionner l indicateur de niveau.
Signification des messages d erreur du lecteur de CD intégré Quand des problèmes surgissent pendant la lecture d un CD un message d erreur peut ap- paraître sur l afficheur .
! P our nettoyer un disque, utilisez un chiffon doux en partant du centre vers la périph- érie. ! Si le chauffage est utilisé en période de froid, de l humidité peut se former sur les composants à l intérieur du lecteur de CD. La condensation peut provoquer un fonc- tionnement incorrect du lecteur de CD.
! Ce appareil permet la lecture de fichiers MP3/WMA sur des disques CD-ROM, CD -R et CD-RW . Les enregistrements de disques compatibles avec les niveaux 1 et 2 de ISO9660 et avec le système de fichiers Romeo et Joliet peuvent être lus. ! On peut également lire des disques enre- gistrés compatibles multi-session.
Quelques mots sur les dossiers et les fichiers MP3/WMA ! Une vue générale d un CD-ROM contenant des fichiers MP3/WMA est montrée ci-des- sous. Les sous-dossiers sont représentés comme des dossiers dans le dossiers ac- tuellement sélectionné.
T ermes utilisés Débit binaire Ce chiffre exprime le volume de données par secondes, en unités bit/s (bits par seconde). Plus ce débit est élevé, plus il existe d informa- tions disponibles pour reproduire le son. Dans le cadre d une méthode de codage donnée (par exemple MP3), la qualité sonore aug- mente avec le débit.
VBR VBR est une abréviation pour débit binaire variable (variable bit rate). En général la méthode CBR (débit binaire constant) est plus largement utilisée. Mais pour ajuster de façon flexible la débit binaire aux besoins de la com- pression audio, il est possible d obtenir une qualité de son fonction des priorités de com- pression.
Caractéristiques techniques Généralités Alimentation .............................. 1 4 , 4 V C C ( 1 0 , 8 à 1 5 , 1 V pos- sibles) Mise à la masse ....................... P ô l e négatif Consommation maximale . .. 10,0 A Dimensions (L × H × P) : DIN Châssis .
Inermodulation trois signa ux (niveau de signal dési ré) ..................................................... 3 0 dB f ( n i veau deux signaux indésirés : 100 dBf) Syntoniseur AM Gamme de fréquence ............ 5 3 0 1.710 kHz (10 kHz) Sensibilité utile .
Gracias por haber comprado este producto P ioneer . Lea con detenimien to estas instrucciones sobre el funciona miento del aparato, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, consér velas en un lugar seg uro par a consultarlas en el futuro.
Introducción a las funciones avanzadas del reproductor de CD múltiple 135 Repetición de reproducción 135 Reproducción de las pistas en un orden aleatorio 135 Exploración de CD y pistas 136 P aus.
Información adicional Comprensión de los mensajes de error del reproductor de CD incorporado 154 Reproductor de CD y cuidados 154 Discos CD-R/CD-RW 155 Ficheros MP3 y WMA 155 Información adicio.
Acerca de esta unidad Las frecuencias del sintonizador en este pro - ducto están asignadas para su uso en Améri- ca del norte. El uso en otras áreas puede resultar en una recepción incorrecta. Acerca de este manual Esta unidad viene con diversas funciones so - fisticadas que garantizan una recepción y op- eración de calidad superior .
Precauciones ! Conser ve este manual a mano para que pueda consultar los procedimientos de op- eración y las precauciones cuando sea ne- cesario. ! Mantenga siempre el volumen lo suficien- temente bajo como para que pueda escu- char los sonidos fuera del automóvil.
Uso y cuidado del control remoto IInstalación de la pila Extraiga la cubierta de la parte posterior del mando a distancia del volante y coloque la ba- tería con los polos positivo (+) y negativo ( ) orientados en la dirección correcta. Reemplazo de la batería Extraiga la batería.
Acerca de la marca XM READY La marca XM READY impresa en el panel de- lantero indica que el sintonizador XM Pioneer (se vende por separado) se puede controlar con este sistema.
Colocación de la carátula % V uelva a colocar la carátula; para ello, sosténgala verticalmente con respecto a esta unidad y hágala encajar firmemente en los ganchos de montaje.
Unidad principal 1 Botón CLOCK Presione para cambiar a la visualización de reloj. 2 VOLUME Cuando presiona VOLUME , el control so- bresale de manera tal que resulta más fácil hacerlo girar . P ara retraer VOLUME , vuelva a presionarlo. Haga girar el contro l para au- mentar o disminuir el volumen.
c Botón SOURCE Esta unidad se enciende al seleccionar una fuente. Presione este botón para visualizar todas las fuentes disponibles. Control remoto Sus botones se utilizan de la misma manera que los botones de la unidad principal.
Encendido de la unidad % Presione SOURCE para encender la uni- dad. Cuando se selecciona una fuente, la unidad se enciende. Selección de una fuente Puede seleccionar la fuente que desea escu- char . P ara cambiar al reproductor de CD incor- porado, coloque un disco en esta unidad (consulte la página 122).
Para escuchar la radio 3 1 2 5 4 Estos son los pasos básicos necesarios para hacer funcionar la radio. En la página si- guiente se explican las funciones más avanza- das del sintonizador y cómo utilizarlas. 1 Indicador de estéreo ( 5 ) Muestra que la frecuencia seleccionada se está transmitiendo en estéreo.
Introducción a las funciones avanzadas del sintonizador 3 1 2 1 Indicador LOC Aparece cuando la sintonización por bús- queda local está activada. 2 Indicador del número de presintonía Muestra la memoria seleccionada. 3 Visualización de función Muestra el estado de la función.
2 Presione a para activar la sintonización por búsqueda local. La sensibilidad de búsqueda local (por ejem- plo, LOCAL 2 ) aparece en el display . 3 Presione c o d para ajustar la sensibili- dad.
Reproducción de un CD 1 2 A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un CD con el re- productor de CD incorporado. En la página si- guiente se explican las funciones más avanzadas del reproductor y cómo utilizarlas.
! Si el reproductor de CD incorporado no fun- ciona correctamente, puede aparecer un men- saje de error tal como ERROR-11 . Consulte Comprensión de los mensajes de error del re- productor de CD incorporado en la página 154.
Repetición de reproducción La repetición de reproducción le permite escu- char la misma pista de nuevo. 1 Presione FUNCTION para seleccionar RPT. Presione FUNCTION hasta que RPT aparezca en el display . 2 Presione a para activar la repetición de reproducción.
Pausa de la reproducción de un CD La pausa le permite detener temporalmente la reproducción del CD. 1 Presione FUNCTION para seleccionar P AUSE. Presione FUNCTION hasta que P AUSE aparez- ca en el display. 2 Presione a para activar la pausa. P AUSE:ON aparece en el display.
Ingreso de títulos de discos Esta función le permite ingresar títulos de hasta 8 letras y hasta 48 títulos de discos en el reproductor de CD incorporado. 1 Reproduzca el CD cuyo título desea in- gresar . 2 Presione FUNCTION y mantenga presio- nado hasta que TITLE IN aparezca en el dis- play .
con las funciones que se indican a continua- ción. Visualización de títulos de discos CD TEXT % Presione DISPLA Y. Presione DISPLA Y repetidamente para cam- biar entre los siguientes ajustes: Tiemp.
Reproducción de un MP3/WMA 3 5 2 1 4 A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un MP3/WMA con el reproductor de CD incorporado. En la pági- na 130 se explican las funciones más avanza- das y cómo utilizarlas. 1 Indicador MP3 Aparece cuando se está reproduciendo un fichero MP3.
6 Para realizar el avance rápido o retroce- so, presione c o d y mantenga presionado. # El avance rápido y retroceso sólo funcionan con el fichero que se está reproduciendo. La op- eración se cancela cuando se llega al fichero anterior o al siguiente.
Introducción a las funciones avanzadas del reproductor de CD (MP3/WMA) incorporado 1 2 1 Indicador RPT Aparece cuando se selecciona la gama de repetición para la pista (fichero) actual. 2 Visualización de función Muestra el estado de la función. % Presione FUNCTION para visualizar los nombres de las funciones.
3 Presione a para activar la reproducción aleatoria. RDM :ON aparece en el display. Las pistas se reproducirán en un orden aleatorio en la gama de repetición FLD o DSC seleccionada anteriormente. 4 Presione b para desactivar la reproduc- ción aleatoria.
Selección del método de búsqueda Se puede cambiar el método de búsqueda entre las opciones de avance rápido/retroceso y búsqueda cada 10 pistas. 1 Presione FUNCTION para seleccionar FF/REV. Presione FUNCTION hasta que FF/REV apar- ezca en el display .
Visualización de información de texto de un disco MP3/WMA Se puede visualizar la información de texto grabada en un disco MP3/WMA. % Presione DISPLA Y.
Reproducción de un CD 2 3 1 Se puede usar esta unidad para contr olar un re- productor de CD múltiple, que se vende por se- parado. A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un CD con el re- productor de CD múltiple.
Introducción a las funciones avanzadas del reproductor de CD múltiple 1 2 1 Indicador RPT Aparece cuando se selecciona la gama de repetición para la pista actual. 2 Visualización de función Muestra el estado de la función. % Presione FUNCTION para visualizar los nombres de las funciones.
3 Presione a para activar la reproducción aleatoria. RDM :ON aparece en el display. Las pistas se reproducirán en un orden aleatorio en la gama de repetición MCD o DSC seleccionada anteriormente. 4 Presione b para desactivar la reproduc- ción aleatoria.
Uso de listas de reproducción ITS La función ITS (selección instantánea de pista) le permite crear una lista de reproduc- ción de sus pistas favoritas de los discos que se encuentran en el cargador del reproductor de CD múltiple.
4 Presione b para desactivar la reproduc- ción ITS. ITS-P:OFF aparece en el display . La reproduc- ción continuará en el orden normal desde la pista y el CD que se están reproduciendo.
Ingreso de títulos de discos Esta función le permite ingresar títulos de hasta 8 letras y hasta 100 títulos de discos (con la lista de reproducción ITS) en el repro - ductor de CD múltiple. 1 Reproduzca el CD cuyo título desea in- gresar . Presione a o b para seleccionar el CD.
1 Presione FUNCTION para seleccionar LIST. Presione FUNCTION hasta que LIST aparezca en el display . 2 Presione c o d para desplazarse por la lista de los títulos ingresados. # Si no se ha ingresado un título para un disco, no se visualizará ningún título.
1 Presione FUNCTION para seleccionar COMP. Presione FUNCTION hasta que COMP aparez- ca en el display. # Si el reproductor de CD múltiple no es compa- tible con la función COMP/DBE, se visualiza NO COMP cuando se intenta seleccionar la fun- ción. 2 Presione a o b para seleccionar el ajuste favorito.
Introducción a los ajustes de audio 4 3 1 5 6 2 1 Indicador SFEQ Aparece en el display cuando se puede acti- var la función SFEQ. 2 Indicador de sonoridad Aparece en el display cuando se activa la sonoridad. 3 Indicador SW Aparece cuando la salida de subgraves está activada.
% Presione EQ-EX para activar EQ-EX. EQ-EX:ON aparece en el display . Ahora la fun- ción EQ-EX está activada. # P ara desactivar EQ-EX, presione EQ-EX .
3 Presione c o d para ajustar el balance entre los altavoces izquierdos/derechos. Cuando se presiona c o d , se visualiza BAL : 0 . Cada vez que se presiona c o d ,s e mueve el balance entre los altavoces izquier- dos/derechos hacia la izquierda o hacia la de- recha.
Nota Si realiza ajustes, la curva CUSTOM se actuali- zará. Ajuste preciso de las curvas de ecualización Se puede ajustar la frecuencia central y el fac- tor Q (características de las cur vas) de cada banda de cur vas seleccionada ( EQ-L / EQ-M / EQ-H ).
3 Presione a o b para ajustar el nivel. Cada vez que se presiona a o b , se aumenta o disminuye el nivel seleccionado de graves o agudos. Se visualiza +6 6 mientras se au- menta o disminuye el nivel. Selección de la frecuencia de graves Se puede seleccionar la frecuencia de graves para el ajuste del nivel.
3 Presione c o d para seleccionar la fase de la salida de subgraves. Presione c para seleccionar la fase inversa y REV aparece en el display . Presione d para se- leccionar la fase normal y NOR aparece en el display .
Uso del filtro de paso alto Cuando no desea que se generen los sonidos bajos de la gama de frecuencias de salida de subgraves a través de los altavoces delanteros o traseros, active el filtro de paso alto (HPF). Sólo las frecuencias más altas que aquéllas en la gama seleccionada se generan a través de los altavoces delanteros o traseros.
Configuración de los ajustes iniciales 1 Se puede realizar la configuración inicial de los diferentes ajustes de esta unidad. 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. 1 Presione SOURCE y mantenga presiona- do hasta que se apague la unidad.
2 Presione a o b para activar o desacti- var WARN . Al presionar a o b se activará o desactivará WARN y se visualizará en el display el estado correspondiente (p. ej., WARN :ON ). Cambio del ajuste de un equipo auxiliar Se puede utilizar un equipo auxiliar con esta unidad.
# Cuando se conecta el altavoz de subgraves a la salida posterior , seleccione R-SP :S/W para el altavoz. # Cuando el ajuste de la salida posterior es R-SP :S/W , no se puede cambiar el controlador de subgraves. 3 Presione c o d para cambiar la salida de subgraves o la salida sin atenuación.
Activación y desactivación de la visualización del reloj Puede activar o desactivar la visualización del reloj. % Presione CLOCK para activar o desacti- var la visualización del reloj. Cada presión de CLOCK activa o desactiva la visualización del reloj.
Ajuste del indicador de nivel Hay dos indicadores de nivel almacenados para su selección. % Presione EQ y mantenga presionado para seleccionar el indicador de nivel.
Comprensión de los mensajes de error de l reproductor de CD incorporado Cuando se presentan problemas durante la re- producción de un CD, puede aparecer un mensaje de error en el display. Si esto ocurre, consulte la tabla que se ofrece a continuación para ver la causa del problema y la acción cor- rectiva sugerida.
! Si se usa un calefactor en el invierno, se puede condensar humedad en las piezas internas del reproductor de CD. La hume- dad condensada puede causar una falla del reproductor .
! Los ficheros MP3/WMA no son compati- bles con la transferencia de datos en for- mato P acket Write. ! Se pueden visualizar , como máximo, 32 car- acteres del nombre de un fichero, incluida la extensión (.mp3 o .wma), contados desde el primer carácter .
Acerca de las carpetas y los ficheros MP3/WMA ! A continuación se ilustra un esquema de un CD-ROM con ficheros MP3/WMA. Las subcarpetas se muestran como carpetas de la carpeta seleccionada. 3 1 2 1 Primer nivel 2 Segundo nivel 3 T ercer nivel Notas ! Esta unidad asigna los números de carpetas.
Glosario V elocidad de grabación Expresa el volumen de datos por segundo o unidades bps (bits por segundo). Cuanto mayor sea la velocidad, más información habrá para reproducir el sonido. Si se utiliza el mismo método de codificación (tal como MP3), cuanto mayor sea la velocidad, la cali- dad del sonido será superior .
VBR VBR es la abreviatura de velocidad de graba- ción variable. En general, se utiliza mucho más la velocidad de grabación constante (CBR). Pero para ajustar con flexibilidad la ve- locidad de grabación de acuerdo con las nece- sidades de compresión de audio, se puede lograr un nivel de calidad del sonido con prior- idades de compresión.
Especificaciones General Fu e n t e d e a l i m e n t a c i ó n ........ 1 4 , 4 V C C ( 1 0 , 8 15,1 V per- misible) Sistema de conexión a tierr a ..................................................... T i p o n e g a t i v o Consumo máximo de corriente .
Respuesta de frecuencia ..... 3 0 15.000 Hz (±3 dB) Separación estéreo ................. 4 5 d B ( a 6 5 d B f, 1 kHz) S e l e c t i v i d a d ................................ 8 0 d B ( ±200 kHz) Intermodulación de tres señales (nivel de señal desea- d o ) .
Es 162 HHHHHHHHHHHHHH.
Es 163 Español HHHHHHHHHHHHHH.
PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGUR O-KU , T OKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O . Box 1540, Long Beach, Calif ornia 90801-1540, U .S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, K eetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Pioneer DEH-P550MP (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Pioneer DEH-P550MP heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Pioneer DEH-P550MP vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Pioneer DEH-P550MP leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Pioneer DEH-P550MP krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Pioneer DEH-P550MP bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Pioneer DEH-P550MP kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Pioneer DEH-P550MP . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.