Gebruiksaanwijzing /service van het product DEH-P75BT van de fabrikant Pioneer
Ga naar pagina of 207
Operation Manual Manual de instrucciones High power CD/MP3/WMA/A AC Pla yer with Bluetooth Wireless T echnology , RDS tuner and Multi-CD con trol Reproductor de CD/MP3/WMA /ACC de alta potencia con te.
En 2.
Thank you for buying this P ioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. A fter you have finished read ing the instructio ns, keep this man- ual in a safe place for future r eference .
Using disc title functions 30 – Entering disc titles 30 – Displaying disc titles 31 Using CD TEXT functions 31 – Displaying text information on CD TEXT discs 31 – Scrolling text information in.
Echo canceling and noise reduction 53 Changing the ring tone 53 Setting the automatic rejecting 54 Setting the automatic answering 54 Displaying BD (Bluetooth Device) address 54 – Displaying BD addr.
DVD Player Playing a disc 75 Selecting a disc 75 Selecting a folder 75 Introduction of advanced DVD player operation 76 Repeating play 76 P ausing disc playback 77 Playing tracks in random order 77 Sc.
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a se- parate collection system for used electronic products in accordance with legislation that re- quires proper treatment, recovery and recy- cling.
About this manual This unit features a number of sophisticated functions ensuring superior reception and op- eration. All the functions have been designed for the easiest possible use, but many are not self-explanator y . This operation manual will help you benefit fully from this unit ’ s potential and to maximize your listening enjoyment.
About WMA The Windows Media ™ logo printed on the box indicates that this unit can play back WMA data. WMA is short for Windows Media Audio and refers to an audio compression technology that is developed by Microsof t Corporation. WMA data can be encoded by using Windows Media Player version 7 or later .
% Press RESET with a pen tip or other pointed instrument. RESET button Clearing all memory T o protect personal and private information, data about the phone stored in this unit can be deleted. 1 Press SOURCE and hold until the unit turns off. 2 Press MUL TI-CONTROL and hold until Language select appears in the display .
Removing the front panel 1 Press and hold EJECT to open the front panel. 2 Slide and remove the front panel to- ward you. T ake care not to grip it too tightly or to drop the front panel and protect it from contact with water or other fluids to prevent perma- nent damage.
Use and care of the remote control Installing the battery Slide the tray out on the back of the remote control and insert the batter y with the plus (+) and minus ( – ) poles pointing in the proper di- rection. ! When using for the first time, pull out the film protruding from the tray .
Fader (balance adjustment) — PWRFL (graphic equalizer adjustment) — 50Hz (7-band graphic equalizer adjustment) — LOUD (loudness) — Sub W .1 (subwoofer on/off setting) — Sub W .
Head unit 1 BAND button Press to select among three FM bands and MW/L W bands and to cancel the control mode of functions. 2 SOURCE button This unit is turned on by selecting a source.
d VOLUME buttons Press to increase or decrease the volume. e FUNCTION button Press to select functions. f Joystick Move to per form manual seek tuning, fast forward, reverse and track search controls. Also used for controlling functions. F unctions are the same as MUL TI-CONTROL except for volume con- trol.
T ur ning the unit on % Press SOURCE to tur n the unit on. When you select a source, the unit is turned on. Selecting a source Y ou can select a source you want to listen to. T o switch to the built-in CD player , load a disc in the unit (refer to page 27).
! If you cannot insert a disc completely or if after you insert a disc the disc does not play , check that the label side of the disc is up. P ress EJECT to eject the disc, and check the disc for damage before inserting it again.
Listening to the radio 6 6 6 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 These are the basic steps necessar y to operate the radio. More advanced tuner operation is explained starting on the next page. This unit ’ s AF (alternative frequencies search) function can be turned on and off .
Introduction of advanced tuner operation 1 1 1 1 Function display Shows the function status. 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION , AUDIO and ENTERT AINMENT appear on the display . 2 Use MUL TI-CONTROL to select FUNCTION. T urn to change the menu option; press to se- lect.
Storing the strongest broadcast frequencies BSM (best stations memor y) lets you automa- tically store the six strongest broadcast fre- quencies under 0-9 (1 – 6) on the remote contorl and once stored there you can tune in to those frequencies with the touch of a but- ton.
Introduction of RDS operation 9 9 9 6 6 6 5 5 5 8 8 8 7 7 7 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 RDS (radio data system) is a system for provid- ing information along with FM broadcasts.
Selecting alternative frequencies If you are listening to a broadcast and the re- ception becomes weak or there are other pro- blems, the unit will automatically search for a different station in the same network which is broadcasting a stronger signal.
Receiving traffic announcements T A (traffic announcement standby) lets you re- ceive traffic announcements automatically, no matter what source you are listening to.
# T o cancel the search, press MUL TI-CONTROL again. Notes ! The program of some stations may differ from that indicated by the transmitted PTY . ! If no station is broadcasting the type of pro- gram you searched for , Not found is dis- played for about two seconds and then the tuner returns to the original station.
3 Push MUL TI-CONTROL up or down to scroll. Push MUL TI-CONTROL up to go to the begin- ning. P ush MUL TI-CONTROL down to scroll the radio text data. Storing and recalling radio text Y ou can store data from up to six radio text transmissions for buttons 1 – 6 .
PTY list General Specific T ype of program News&INF NEWS News AFFAIRS Current affairs INFO General information and advice SPORT Sports WEA THER Weather reports/meteorological informatio n FINANCE Stock market reports, commerce, trading, etc.
Playing a CD 2 2 2 1 1 1 1 These are the basic steps necessar y to play a CD with your built-in CD player . More ad- vanced CD operation is explained starting on the next page. 1 T rack number indicator Shows the track number currently playing. 2 Play time indicator Shows the elapsed playing time of the cur- rent track.
Introduction of advanced built-in CD player operation 1 1 1 1 Function display Shows the function status. 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION , AUDIO and ENTERT AINMENT appear on the display . 2 Use MUL TI-CONTROL to select FUNCTION.
Scanning tracks of a CD Scan play lets you hear the first 10 seconds of each track on the CD. 1 Use MUL TI-CONTROL to select Scan mode in the function menu. Scan mode appears in the display. 2 Press MUL TI-CONTROL to tur n scan play on. The first 10 seconds of each track is played.
Searching every 10 tracks in the current disc If a disc contains over 10 tracks, you can search ever y 10 tracks. When a disc contains many tracks, you can roughly search for the track you want to play. 1 Select the search method Rough search. Refer to Selecting the search method on the previous page.
6 Move the cursor to the last position by pushing MUL TI-CONTROL right after enter- ing the title. When you push MUL TI-CONTROL right one more time, the entered title is stored in mem- or y .
1 Press LIST to switch to the track title list mode. 2 Use MUL TI-CONTROL to select the de- sired track title. T urn to change the track title; press to play. # Y ou can also change the track title by pushing MUL TI-CONTROL up or down. # If you do not operate the list within about 30 seconds, the track title list mode is canceled automatically .
Playing MP3/WMA/AAC/ WA V files 4 4 4 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 5 5 5 These are the basic steps necessar y to play an MP3/WMA/AAC/WA V with your built-in CD player . More advanced MP3/WMA/AAC/WA V operation is explained starting on the next page. 1 MP3/WMA/AAC/WA V indicator Shows the type of file currently playing.
! When playing back files recorded as VBR (variable bit rate) files, the play time will not be correctly displayed if fast forward or reverse operations are used.
Repeating play F or MP3/WMA/AAC/WAV playback, there are three repeat play ranges: Folder repeat (folder repeat), T rack repeat (one-track repeat) and Disc repeat (repeat all tracks). 1 Use MUL TI-CONTROL to select Play mode in the function menu. Play mode appears in the display.
Pausing MP3/WMA/AAC/ WA V playback P ause lets you temporarily stop playback of the MP3/WMA/AAC/WA V . 1 Use MUL TI-CONTROL to select Pause in the function menu. Pause appears in the display. 2 Press MUL TI-CONTROL to tur n pause on. Playback of the current track pauses.
# If the current folder contains less than 10 tracks, pushing and holding MUL TI-CONTROL left recalls the first track of the folder . Also, if the remaining number of tracks af ter searching ever y 10 tracks is less than 10, pushing and holding MUL TI-CONTROL left recalls the first track of the folder .
Selecting tracks from the file name list File name list lets you see the list of file names (or folder names) and select one of them to playback. 1 Press LIST to switch to the file name list mode. Names of files and folders appear in the dis- play . 2 Use MUL TI-CONTROL to select the de- sired file name (or folder name).
Hands-free phoning with cellular phones featuring Bluetooth wireless technology 7 6 8 3 5 2 4 1 If your cellular phone features Bluetooth wir e- less technology , you can connect to this unit for hands-free, wireless calls, even while driving.
— A2DP (Advanced Audio Distribution Pro- file) — AVRCP (Audio/V ideo Remote Control Pro- file) ! When phone is selected as a source, volume and equalizer curve are automatically chan- ged to suitable settings for the phone source.
Making a phone call Dial a number The most basic way to make a call is to simply dial the number . 1 Press DIRECT on the remote control and dial a phone number by pressing 0-9. 2 Press JOYSTICK on the remote control to confirm the number . 3 Press OFF HOOK on the remote control to call the number .
# If the private mode is selected on the cellular phone, hands-free phoning may not be per- formed. 2 T o end the call, press PHONE. The estimated call time appears in the display (this may differ slightly from the actual call time). # Y ou may hear a noise when you disconnect the phone.
Introduction of advanced hands-free phoning operation 1 1 Function display Shows the function status. 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION , AUDIO , ENTERT AINMENT and RECEIVING MOVIE appear in the display. 2 Use MUL TI-CONTROL to select FUNCTION.
! Connection is normally established by HFP , which gives you a full control of functions available on the telephone source. How- ever , in some cases when you make con- nection from your cellular phone, the connection may be made by HSP and sev- eral functions may not be available.
# The link code is set to 0000 as default. Y ou can change this code in the initial setting. Refer to Entering PIN code for Bluetooth wireless con- nection on page 89. Disconnecting a cellular phone When you are done using your phone with this unit, you can close the Bluetooth wireless con- nection.
2 Push MUL TI-CONTROL up or down to select a registration assignment. Each time MUL TI-CONTROL is pushed up or down, the registration assignment is switched in the following order: P1 (user phone 1) .
1 Use MUL TI-CONTROL to select Auto connect in the function menu. Auto connect appears in the display . 2 Press MUL TI-CONTROL to tur n auto- matic connection on. ON appears in the display . If your cellular phone is set ready for Bluetooth wireless connection, the connection to this unit will be automatically established.
1 Use MUL TI-CONTROL to select PH.B.Name view in the function menu. Invert Names YES appears in the display. 2 Press MUL TI-CONTROL to change the name view order . Inverted is displayed and the name view order is changed. Pressing MUL TI-CONTROL repeatedly changes the name view order between first name and last name.
5 Press MUL TI-CONTROL to assign the genre to the phone number . The selected genre is assigned to the phone number , and the display reverts to the detailed list. Editing the name of a Phone Book entry Y ou can edit the names of Phone Book entries. Each name can be up to 40 characters long.
4 T urn MUL TI-CONTROL clockwise or counterclockwise to switch to the number input screen. T urning MUL TI-CONTROL switches input screens in the following order: Edit genre (genre input screen) — Ed.
3 Press and hold one of 0-9 on the remote control to store the selected phone number in that preset. Press 1 to store in P1 ; 4 to store in P4 , etc. Press 0 to store in preset P10 .
3 Push MUL TI-CONTROL right to display the detailed list. Calling time and date, and phone number are displayed in the detailed list. # If the number is already in the Phone Book then the name is also displayed. # T urning MUL TI-CONTROL clockwise or coun- terclockwise switches to the previous or next phone number diplayed in the detailed list.
Making a call by entering phone number Y ou can make a call by directly entering phone numbers on this unit. 1 Use MUL TI-CONTROL to select Number dial in the function menu. Number dial appears in the display. # Y ou can also enter in this menu from the standby display by pressing DIRECT on the re- mote control.
Setting the automatic rejecting If this function is on, this unit automatically re- jects all incoming calls. ! This feature cannot be set for each different user phone. 1 Use MUL TI-CONTROL to select Refuse calls in the function menu. Refuse calls appears in the display.
2 Push MUL TI-CONTROL left to switch to the BD address. 12-digit hexadecimal string is displayed. # P ushing MUL TI-CONTROL right returns to the device name. Note When you push MUL TI-CONTROL down while the BD address (or the device name) of this unit is displayed, the system version of this unit ap- pears.
Listening to songs on BT Audio (Bluetooth audio player) 3 3 3 3 2 2 2 2 1 1 1 1 Y ou can use this unit to control a separately sold portable audio player featuring Bluetooth wireless technology (Bluetooth audio player).
1 Activation Refer to Activating the BT Audio source on page 89 for instructions on how to turn the BT Audio on. 2 Connection Refer to Connecting a Bluetooth audio player on this page on how to connect your Blue- tooth audio player to this unit.
Function operation 1 1 1 1 Function display Shows the function status. Once connected via Bluetooth wireless tech- nology , “ Play ” , “ Stop ” and other functions on Bluetooth audio player can be controlled from this unit ’ s function menu.
Stopping playback 1 Use MUL TI-CONTROL to select Stop in the function menu. Stop appears in the display . 2 Press MUL TI-CONTROL to stop the play- back. Playback of the current song stops. Disconnecting a Bluetooth audio player When you are done using your Bluetooth audio player with this unit, you can close the Bluetooth wireless connection.
Playing a CD 3 3 3 1 1 1 1 2 2 2 2 Y ou can use this unit to control a multi- CD player , which is sold separately . These are the basic steps necessar y to play a CD with your multi-CD player . More advanced CD operation is explained starting on the next page.
3 Press DIRECT. The track of entered number will play. Note After entering the number input mode, if you do not per form an operation within about eight sec- onds, the mode is automatically canceled. 50-disc multi-CD player Only those functions described in this manual are supported by 50-disc multi- CD players.
Notes ! When playing a CD TEXT disc on a CD TEXT compatible multi-CD player , you cannot switch to disc title input. The disc title will have already been recorded on a CD TEXT disc. ! If you do not operate the function within about 30 seconds, the display is automatically re- turned to the playback display.
4 When you find the desired track (or disc) press MUL TI-CONTROL to turn scan play off. The track (or disc) will continue to play. # If the display has automatically returned to the playback display , select Scan mode again by using MUL TI-CONTROL . Note After track or disc scanning is finished, normal playback of the tracks will begin again.
2 Use MUL TI-CONTROL to select ITS play mode in the function menu. ITS play mode appears in the display. 3 Press MUL TI-CONTROL to tur n ITS play on. ITS play mode appears in the display. Play- back begins of those tracks from your playlist within the previously selected M-CD repeat or Disc repeat ranges.
1 Play the CD that you want to enter a title for . Push MUL TI-CONTROL up or down to select the CD. 2 Use MUL TI-CONTROL to select TitleInput "A" in the function menu. TitleInput "A" appears in the display. 3 Press DISPLA Y to select the desired character type.
# If no title has been entered for a disc, No D.Title will be displayed. # No disc is displayed next to the disc number when there is no disc in the magazine. Using CD TEXT functions Y ou can use these functions only with a CD TEXT compatible multi-CD player .
Using compression and bass emphasis Y ou can use these functions only with a multi- CD player that supports them. Using COMP (compression) and DBE (dy- namic bass emphasis) functions lets you ad- just the sound playback quality of the multi- CD player .
Listening to songs on your iPod 2 2 2 1 1 1 1 Y ou can use this unit to contr ol an iP od adapter , which is sold separately . These are the basic steps necessar y to operate an iP od adapter . More advanced iP od adapter operation is explained starting on Intr oduction of advanced iP od adapter operation on page 70.
3 Use MUL TI-CONTROL to select a song, album, artist or genre. T urn to change the item; press to select. List from the selected item is displayed. # If you select SONG (songs), playback starts in- stantly from the selected one. 4 Repeat step 3 to find a song you want to listen to.
Introduction of advanced iPod adapter operation 1 1 1 1 Function display Shows the function status. 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION , AUDIO and ENTERT AINMENT appear on the display . 2 Use MUL TI-CONTROL to select FUNCTION. T urn to change the menu option; press to se- lect.
Pausing a song P ause lets you temporarily stop playback of a song. 1 Use MUL TI-CONTROL to select Pause in the function menu. Pause appears in the display. 2 Press MUL TI-CONTROL to tur n pause on. Playback of the current song pauses. # T o turn pause off , press MUL TI-CONTROL again.
W atching the television 3 3 3 1 1 1 1 2 2 2 2 Y ou can use this unit to control a TV tuner , which is sold separately . F or details concerning operation, refer to the TV tuner ’ s operation manual. This section pro - vides information on TV operations with this unit which differs from that described in the TV tuner ’ s operation manual.
Introduction of advanced TV tuner operation 1 1 1 1 Function display Shows the function names. 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION , AUDIO and ENTERT AINMENT appear on the display . 2 Use MUL TI-CONTROL to select FUNCTION. BSSM appears on the display .
# If you do not operate the list within about 30 seconds, the preset channel list mode is can- celed automatically . Note Storing broadcast stations with BSSM may re- place broadcast stations you have saved using P1 — P12 .
Playing a disc 5 5 5 1 1 1 1 3 3 3 3 4 4 4 4 2 2 2 2 Y ou can use this unit to control a DVD player or multi-DVD player , which is sold separately . F or details concerning operation, refer to the DVD player ’ s or multi-DVD player ’ s operation manual.
Introduction of advanced DVD player operation 1 1 1 1 Function display Shows the function names. 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION , AUDIO and ENTERT AINMENT appear on the display . 2 Use MUL TI-CONTROL to select FUNCTION. T urn to change the menu option; press to se- lect.
! During video CD or CD playback, if you per- form track search or fast forward/reverse dur- ing T rack repeat , the repeat play range changes to Disc repeat . ! During MP3/WMA playback, if you select an- other folder during repeat play , the repeat play range changes to Disc repeat .
Entering disc titles Disc title input lets you input CD titles up to 10 letters long into the DVD player . For details concerning operation, refer to Entering disc ti- tles on page 64. ! Y ou can operate this function only when a DVD player is connected to this unit.
Introduction of audio adjustments 1 1 1 1 Audio display Shows the audio adjustment status. 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION , AUDIO and ENTERT AINMENT appear on the display . 2 Use MUL TI-CONTROL to select AUDIO. T urn to change the menu option; press to se- lect.
Using the equalizer The equalizer lets you adjust the equalization to match car interior acoustic characteristics as desired. Recalling equalizer curves There are seven stored equalizer curves which you can easily recall at any time.
! A Custom2 cur ve can be created common to all sources. If you make adjustments when the Custom2 curve is selected, the Custom2 cur ve will be updated. 1 Recall the equalizer curve you want to adjust. See Recalling equalizer cur ves on the previous page.
# When the subwoofer output is on, you can se- lect Sub W .2 . 2 Push MUL TI-CONTROL left or right to select cut-off frequency . Each time MUL TI-CONTROL is pushed lef t or right, cut-off frequencies .
1 Compare the FM tuner volume level with the level of the source you wish to ad- just. 2 Use MUL TI-CONTROL to select SLA. SLA appears in the display . 3 Push MUL TI-CONTROL up or down to adjust the source volume. Each time MUL TI-CONTROL is pushed up or down, source volume increases or decreases.
Adjusting initial settings 1 1 1 Using the initial settings, you can customize various system settings to achieve optimal per- formance from this unit. 1 Function display Shows the function status. 1 Press SOURCE and hold until the unit turns off. 2 Press MUL TI-CONTROL and hold until Language select appears in the display .
3 Push MUL TI-CONTROL up or down to set the date. Pushing MUL TI-CONTROL up will increase the selected day, month or year . Pushing MUL TI-CONTROL down will decrease the se- lected day , month or year . Setting the clock Use these instructions to set the clock.
Note The tuning step remains at 50 kHz during manual tuning. Switching Auto PI Seek The unit can automatically search for a differ- ent station with the same programming, even during preset recall. 1 Use MUL TI-CONTROL to select Auto PI. Auto PI appears in the display.
Switching the dimmer setting T o prevent the display from being too bright at night, the display is automatically dimmed when the car ’ s headlights are turned on. Y ou can turn the dimmer on or off . 1 Use MUL TI-CONTROL to select Dimmer. Dimmer appears in the display .
Switching the sound muting/attenuation Sound from this system is muted or attenu- ated automatically when the signal from the equipment with mute function is received. ! The sound is muted or attenuated, MUTE or AT T are displayed and no audio adjust- ment is possible.
Activating the BT Audio source Y ou need to activate the BT Audio source in order to use a Bluetooth audio player . 1 Use MUL TI-CONTROL to select BT AUDIO. BT AUDIO appears in the display . 2 Press MUL TI-CONTROL to tur n the BT Audio source on. ON appears in the display .
Using the AUX source This unit can control up to two auxiliar y equip- ments such as VCR or portable devices (sold separately). When connected, auxiliar y equip- ments are automatically read in as AUX sources and assigned to AUX1 or AUX2 . The relationship between AUX1 and AUX2 sources is explained below .
4 Push MUL TI-CONTROL right to move the cursor to the next character position. When the letter you want is displayed, push MUL TI-CONTROL right to move the cursor to the next position and then select the next let- ter . P ush MUL TI-CONTROL left to move back- wards in the display .
Understanding built-in CD player error messages When you contact your dealer or your nearest Pioneer Service Center , be sure to record the error message. Message Cause Action ERROR-11, 12, 17, 30 Dirty disc Clean disc. ERROR-11, 12, 17, 30 Scratched disc Replace disc.
! If the heater is used in cold weather , moist- ure may form on components inside the CD player . Condensation may cause the CD player to malfunction. If you think that con- densation is a problem turn off the CD player for an hour or so to allow it to dr y out and wipe any damp discs with a sof t cloth to remove the moisture.
! Depending on the version of Windows Media Player used to encode WMA files, album names and other text information may not be correctly displayed. ! There may be a slight delay when starting playback of WMA/AAC files encoded with image data. ! This unit allows playback of MP3/WMA/ AAC/WA V files on CD-ROM, CD-R and CD - RW discs.
! The sound quality of MP3 files generally be- comes better with an increased bit rate. This unit can play recordings with bit rates from 8 kbps to 320 kbps, but in order to be able to enjoy sound of a certain quality, we recommend using only discs recorded with a bit rate of at least 128 kbps.
1 2 3 1 First level 2 Second level 3 Third level Notes ! This unit assigns folder numbers. The user cannot assign folder numbers. ! It is not possible to check folders that do not include MP3/WMA/AAC/W AV files. (These folders will be skipped without displaying the folder number .
T erms A2DP A2DP is short for Advanced Audio Distribution Profile. This profile allows the high quality audio data of either stereo or monaural to be transmitted via Bluetooth wireless technology . AAC AAC is short for Advanced Audio Coding and refers to an audio compression technology standard used with MPEG 2 and MPEG 4.
Linear PCM (LPCM)/Pulse code modulation This stands for linear pulse code modulation, which is the signal recording system used for music CDs and DVDs. m3u Playlists created using the “ WINAMP ” soft- ware have a playlist file extension (.m3u). MP3 MP3 is short for MPEG Audio Layer 3.
Specifications General P ower source ............................. 1 4 . 4 V D C (12.0 V to 14.4 V allowable) Grounding system ................... Negative type Max. current consumption ..................................................... 1 0 . 0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis .
Gracias por adquirir este producto P ioneer . Lea con detenimien to estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, con ser ve este manual en un lugar segur o para consultarlo en el futuro.
Uso de las funciones de títulos de discos 129 – Ingreso de títulos de discos 129 – Visualización de los títulos 130 Uso de las funciones CD TEXT 130 – Visualización de información de texto.
– Borrado de una entrada del Directorio de teléfonos 151 – Uso de números prefijados 152 Borrado de la memoria 152 Uso del Historial de llamadas 153 – Visualización del Historial de llamadas .
Uso de la compresión y del enfatizador de graves 170 Para repro ducir canciones en el iPod P ara escuchar canciones en su iP od 171 P ara buscar una canción 171 – P ara buscar una canción 171 –.
Ajuste de la salida posterior y del controlador de subgraves 192 Cambio del silenciamiento/atenuación del sonido 192 Cambio de la demostración de características 192 Cambio del modo inverso 193 Cam.
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar . De conformidad con la legislación vi- gente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de tratamien to, recuperación y reciclado.
Registro del producto Visítenos en el siguiente sitio: ! Registre su producto. Conser varemos los datos de su compra archivados para que pueda consultar esta información en caso de que deba efectuar un reclamo a la com- pañía de seguros por pérdida o robo.
Función de teléfono de manos libres Con esta unidad se puede utilizar sin proble- mas la función de teléfono de manos libres, gracias a la tecnología inalámbrica Bluetooth.
Bluetooth es una tecnología inalámbrica de conectividad por radio de corto alcanc e, desa- rrollada para sustituir los cables de los teléfo - nos móviles, ordenadores de bolsillo y otros dispositivos. Bluetooth opera a una frecuencia de 2,4 GHz y permite transmitir voz y datos a velocidades de hasta 1 megabit por segundo.
5 Pulse MUL TI-CONTROL para borrar la memoria. T odos los datos de la fuente de teléfono, inclui- das las entradas en el Directorio de teléfonos, los números preajustados y el Historial de lla- madas, se borrarán.
Acerca del modo demo Esta unidad ofrece dos modos de demostra- ción. Uno es el modo inverso y el otro es la ca- racterística de modo demo. Importante El cable rojo (ACC) de esta unidad se debe co- nectar al terminal acoplado con las funciones de activación/desactivación de la llave de encend ido del automóvil.
Uso del mando a distancia Apunte el mando a distancia hacia la carátula para utilizarlo. ! Es posible que el mando a distancia no funcione correctamente si lo expone a la luz solar directa. Importante ! No guarde el mando a distancia en lugares ex- puestos a altas temperaturas o a la luz solar directa.
Unidad principal 1 Botón BAND Pulse este botón para seleccionar entre tres bandas FM y las bandas MW/L W , y para cancelar el modo de control de funciones. 2 Botón SOURCE Esta unidad se enciende al seleccionar una fuente. Pulse este botón para visualizar todas las fuentes disponibles.
c Botón A TT Pulse este botón para bajar rápidamente el nivel de volumen, aproximadam ente el 90%. Pulse una vez más para volver al nivel volu- men original. Mando a distancia Las funciones se utilizan de la misma manera que al usar los botones de la unidad princ ipal.
Encendido de la unidad % Pulse SOURCE para encender la unidad. Cuando se selecciona una fuente, la unidad se enciende. Selección de una fuente Puede seleccionar una fuente que desee escu- char . P ara cambiar al reproductor de CD incor- porado, cargue un disco en la unidad (consulte la página 126).
Notas ! El reproductor de CD incorporado reproduce un CD estándar de 12 cm u 8 cm. No utilice un adaptador cuando reproduzca un CD de 8 cm. ! No coloque ningún otro elemento que no sea un CD en la ranura de carga de CD. ! A veces se produce una demora entre el co- mienzo de la reproducción de un CD y la emi- sión del sonido.
Para escuchar la radio 6 6 6 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 A continuación se indican los pasos básicos necesarios para hacer funcionar la radio. En la página siguiente se explican las funciones más avanzadas del sintonizador . Se puede activar y desactivar la función AF (búsqueda de frecuencias alternativas) de esta unidad.
Introducción a las funciones avanzadas del sintonizador 1 1 1 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. 1 Pulse MUL TI-CONTROL para visualizar el menú principal. FUNCTION , AUDIO y ENTERT AINMENT apa- recen en el display. 2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar FUNCTION.
Almacenamiento de las frecuencias de radio más fuertes La función BSM (memoria de las mejores emi- soras) le permite almacenar automáticamente seis frecuencias de las emisoras más fuertes en los botones 0-9 (1 – 6) en el mando a distan- cia. Una vez almacenadas, podrá sintonizar esas frecuencias pulsando un solo botón.
1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Local en el menú de funciones. Local aparece en el display . 2 Pulse MUL TI-CONTROL para activar la sintonización por búsqueda local. La sensibilidad de búsqueda local (p. ej., Level 2 ) aparece en el display .
Introducción a la operación RDS 9 9 9 6 6 6 5 5 5 8 8 8 7 7 7 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 La función RDS (sistema de datos de radio) es un sistema que ofrece información junto con las transmisiones FM.
! Es posible que no todas las emisoras suminis- tren el ser vicio RDS. ! Las funciones RDS como AF y T A sólo se acti- van cuando la radio está sintonizada en una emisora RDS.
2 Pulse MUL TI-CONTROL para activar la función regional. ON aparece en el display . # P ara desactivar la función regional, vuelva a pulsar MUL TI-CONTROL .
Uso de las funciones PTY Se puede sintonizar una emisora usando la in- formación PTY (tipo de programa). Búsqueda de una emisora RDS por información PTY Se pueden buscar tipos generales de progra- mas, tales como los que se indican en la pági- na 125.
! T ambién se puede cancelar un anuncio de emergencia, pulsando SOURCE , BAND o MUL TI-CONTROL . Uso del radio texto Este sintonizador puede mostrar los datos de radio texto transmitidos por emisoras RDS, como por ejemplo, información de la emisora, el nombre de la canción que se está transmi- tiendo y el nombre del artista.
Lista PTY Generales Específico Tipo de programa News&INF NEWS Noticias AFFAIRS T emas de actualidad INFO Información general y conse jos SPORT Programas deportivos WEA THER Informes del tiempo/Info rmación meteorológica FINANCE Informes del mercado de valores, comercio, transacciones, etc.
Reproducción de un CD 2 2 2 1 1 1 1 A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un CD con el re- productor de CD incorporado. En la página si- guiente se explican las funciones más avanzadas del reproductor de CD. 1 Indicador de número de pista Muestra el número de pista que se está re- produciendo actualmente.
Introducción a las funciones avanzadas del reproductor de CD incorporado 1 1 1 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. 1 Pulse MUL TI-CONTROL para visualizar el menú principal. FUNCTION , AUDIO y ENTERT AINMENT apa- recen en el display.
2 Pulse MUL TI-CONTROL para activar la reproducción aleatoria. Las pistas se reproducirán en un orden aleato- rio. # V uelva a pulsar MUL TI-CONTROL para desac- tivar la reproducción aleatoria. Exploración de las pistas de un CD La reproducción con exploración le permite escuchar los primeros 10 segundos de cada pista de un CD.
Selección del método de búsqueda Se puede cambiar el método de búsqueda entre las opciones de avance rápido/retroceso y búsqueda cada 10 pistas. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Search mode en el menú de funciones. Search mode aparece en el display.
Alfabeto (mayúsculas), números y símbolos — Alfabeto (minúsculas) — letras de idiomas eu- ropeos, tales como aquéllas con acentos (p. ej., á , à , ä , ç ) — Números y símbolos 4 Pulse MUL TI-CONTROL arriba o abajo para seleccionar una letra del alfabeto.
% Pulse DISPLA Y. Pulse DISPLA Y repetidamente para cambiar entre los siguientes ajustes: Tiempo de reproducción — : título del disco y tiempo de reproducción — : nombre del artis- ta del disco.
Reproducción de ficheros MP3/WMA/AAC/WA V 4 4 4 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 5 5 5 A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un MP3/WMA/ AAC/WA V con el reproductor de CD incorpora- do. A partir de la página 134 se explican las funciones más avanzadas de MP3/WMA/AAC/ WAV .
Notas ! Al reproducir discos con ficheros MP3/WMA/ AAC/WA V y datos de audio (CD-DA), tales como CD-EXTRA y CD de MODO MIXTO (MIXED-MODE CD), los dos tipos de discos se pueden reproducir sólo si se cambia el modo entre MP3/WMA/AAC/WA V y CD-DA con BAND .
Introducción a las funciones avanzadas del reproductor de CD incorporado (MP3/ WMA/AAC/WA V) 1 1 1 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. 1 Pulse MUL TI-CONTROL para visualizar el menú principal. FUNCTION , AUDIO y ENTERT AINMENT apa- recen en el display.
Reproducción de las pistas en orden aleatorio La reproducción aleatoria le permite reprodu- cir las pistas en un orden aleatorio dentro de la gama de repetición Folder repeat y Disc repeat . 1 Seleccione la gama de repetición. Consulte Repetición de reproducción en la pági- na anterior .
Uso de la compresión y BMX El uso de las funciones COMP (compresión) y BMX le permiten ajustar la calidad de repro - ducción de sonido de este reproductor . Cada una de las funciones tiene un ajuste de dos pasos. La función COMP equilibra la salida de los sonidos más fuertes y más suaves a volú- menes altos.
Visualización de la información de texto de un disco MP3/WMA/AAC/WA V Es posible visualizar la información de texto grabada en un disco MP3/WMA/AAC/WAV .
! Si se activa la función de desplazamiento con- tinuo en el ajuste inicial, la información de texto se desplazará de manera ininterrumpida por el display .
Función manos libres con teléfonos móviles provistos de tecnología inalámbrica Bluetooth 7 6 8 3 5 2 4 1 Si su teléfono móvil posee tecnología inalámbri- ca Bluetooth, puede conectarse a esta unidad para hacer llamadas inalámbricas de manos li- bres, incluso al conducir .
! P ara utilizar la tecnología inalámbrica Blue- tooth, los dispositivos deben ser capaces de interpretar ciertos per files. Esta unidad es compatible con los siguientes perfiles.
# Antes de desconectar el teléfono móvil de esta unidad, no olvide ajustar el volumen a un nivel adecuado. Si el volumen ha sido silenciado (nivel cero) en su teléfono móvil, permanecerá si- lenciado incluso después de que desconecte el teléfono de esta unidad.
1 Mantenga pulsado BAND hasta que V oice dial aparezca en el display . V oice dial aparece en el display. Cuando se vi- sualiza V oice dial ON , se activa la función de reconocimiento de voz. # Si su teléfono móvil no tiene la función de re- conocimiento de voz, en el display aparece No voice dial y la operación no está disponible.
Rechazo de una llamada entrante Si desea no interrumpir su llamada actual para responder una llamada entrante, puede rechazarla y agregar el número a la lista de historial de llamadas perdidas. % Pulse PHONE para rechazar una llama- da entrante. # T ambién puede realizar esta operación pulsan- do ON HOOK en el mando a distancia.
Search & Connect (buscar y conectar) — Connection open (conexión abierta) — Connect phone (conectar teléfono) — Delete phone (eliminar teléfono) — PH.
Búsqueda de los teléfonos móviles disponibles Puede hacer que esta unidad busque los telé- fonos disponibles en el área que tengan tecno- logía inalámbrica Bluetooth, y luego seleccionar el teléfono al que desea conectar- se en una lista visualizada en la pantalla.
1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Disconnect phone en el menú de fun- ciones. El nombre del dispositivo del teléfono conec- tado se visualiza en el display. 2 Pulse MUL TI-CONTROL para desco- nectar un teléfono móvil de esta unidad. Una vez completada la desconexión, aparece Disconnected .
3 Pulse MUL TI-CONTROL derecha para se- leccionar Delete YES. Se visualiza Delete YES . El borrado del teléfo- no se ajustará ahora en modo en espera. 4 Pulse MUL TI-CONTROL para eliminar el teléfono. Una vez que se borre el teléfono, se visualizará Deleted .
2 Pulse MUL TI-CONTROL para activar la conexión automática. ON aparece en el display . Si su teléfono móvil está preparado para la co - nexión inalámbrica Bluetooth, se establecerá automáticamente la conexión a esta unidad. # P ara desactivar la conexión automática, vuel- va a pulsar MUL TI-CONTROL .
1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar PH.B.Name view en el menú de funcio- nes. Invert Names YES aparece en el display. 2 Pulse MUL TI-CONTROL para cambiar el orden de visualización de nombres. Se mostrará Inverted y se cambiará el orden de visualización de nombres.
Asignación de géneros a números de teléfono Si hay muchas entradas en el Directorio de te- léfonos, puede resultar útil asignarlos a géne- ros (categorías) específicos para que la búsqueda sea más fácil. Existen cuatro géne- ros preajustados a los que puede asignar en- tradas: Home , Mobile , Office y Other .
# Los caracteres europeos y los caracteres rusos no se pueden combinar . 6 Pulse MUL TI-CONTROL arriba o abajo para seleccionar una letra. # P ara eliminar un carácter y dejar un espacio, seleccione “ _ ” (subrayado). 7 Pulse MUL TI-CONTROL derecha para mover el cursor a la siguiente posición de carácter .
3 Mantenga pulsado MUL TI-CONTROL para visualizar la pantalla de ingreso de gé- nero. Se visualiza Edit genre . 4 Haga girar MUL TI-CONTROL hacia la de- recha o hacia la izquierda para cambiar a la pantalla de borrado de memoria.
# Si selecciona All clear , se borrará toda la me- moria, con independencia de los elementos. 3 Pulse MUL TI-CONTROL derecha para se- leccionar el elemento que desea eliminar de esta unidad. Se visualiza Clear memory YES . El borrado de memoria se ajustará ahora en modo en espe- ra.
3 Pulse MUL TI-CONTROL para hacer una llamada. 4 Para finalizar la llamada, pulse PHONE. El tiempo estimado de la llamada aparece en el display (esto puede diferir ligeramente del tiempo de llamada real).
3 Pulse MUL TI-CONTROL derecha para mover el cursor a la siguiente posición. Cuando visualice el número deseado, pulse MUL TI-CONTROL derecha para mover el cur- sor a la siguiente posición y seleccione el nú- mero siguiente. P ulse MUL TI-CONTROL izquierda para mover el cursor hacia atrás en el display .
Ajuste de la respuesta automática Si esta función está activada, la unidad con- testará automáticamente todas las llamadas entrantes. ! Esta función no se puede configurar para cada teléfono de usuario distinto. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Auto answer en el menú de funciones.
Nota Si pulsa MUL TI-CONTROL abajo mientras se vi- sualiza la dirección BD (o el nombre del dispositi- vo) de esta unidad, aparece la versión del sistema de esta unidad. P ara obtener información sobre la versión del sistema, consulte Visualización de la versión del sistema para tareas de r eparación en esta página.
Escuchar canciones en BT Audio (reproductor de audio Bluetooth) 3 3 3 3 2 2 2 2 1 1 1 1 P uede utilizar esta unidad para controlar un r e- productor portátil de audio, vendido por separa- do, provisto de tecnología inalámbrica Bluetooth (reproductor de audio Bluetooth).
Ajuste del reproductor de audio Bluetooth Antes de utilizar su reproductor de audio Blue- tooth, debe configurar la unidad para su uso. 1 Activación Consulte Activación de la fuente BT Audio en la página 193 para obtener instrucciones sobre cómo activar BT Audio .
Función 1 1 1 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. Cuando esté conectado a través de tecnología inalámbrica Bluetooth, las funciones “ Repro- ducir ” , “ P arar ” y otras funciones del reproduc- tor de audio Bluetooth se pueden controlar desde el menú de funciones de la unidad.
# P ara desactivar la pausa, vuelva a pulsar MUL TI-CONTROL . Para detener la reproducción 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Stop en el menú de funciones. Stop aparece en el display . 2 Pulse MUL TI-CONTROL para detener la reproducción. Se detiene la reproducción de la canción actual.
2 Pulse MUL TI-CONTROL abajo para cam- biar a la versión del sistema de esta uni- dad. Se muestra la versión del sistema (micropro - cesador) de esta unidad. # Si se pulsa MUL TI-CONTROL izquierda apare- ce la versión del módulo Bluetooth de esta uni- dad.
Reproducción de un CD 3 3 3 1 1 1 1 2 2 2 2 Se puede usar esta unidad para contr olar un re- productor de CD múltiple, que se vende por se- parado. A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un CD con el re- productor de CD múltiple.
Selección directa de una pista Al utilizar el mando a distancia, se puede se- leccionar directamente una pista ingresando el número de la pista deseada. 1 Pulse DIRECT. Se visualiza en el display el área para ingresar el número de pista. 2 Pulse los botones 0-9 para ingresar el número de la pista deseada.
Notas ! Al reproducir un disco CD TEXT en un repro- ductor de CD múltiple compatible con CD TEXT , no se podrá cambiar al ingreso de títu- los de discos. El título del disco estará ya gra- bado en un disco CD TEXT . ! Si no se utiliza la función en unos 30 segun- dos, el display volverá automáticamente a la visualización de reproducción.
3 Pulse MUL TI-CONTROL para activar la reproducción con exploración. Se reproducirán los primeros 10 segundos de cada pista del disco actual (o la primera pista de cada disco). 4 Cuando encuentre la pista (o el disco) deseada(o), pulse MUL TI-CONTROL para desactivar la exploración.
Nota Después que los datos para 100 discos han sido almacenados en la memoria, los datos para un nuevo disco se sobreponen a los datos más anti- guos. Reproducción de la lista de reproducción ITS La reproducción ITS le permite escuchar las pistas que ha ingresado en su lista de repro- ducción ITS.
3 Pulse MUL TI-CONTROL abajo para bo- rrar todas las pistas del CD que se está re- produciendo de la lista de reproducción ITS. T odas las pistas del CD que se está reprodu- ciendo se borran de la lista de reproducción y se visualiza Memory deleted .
! Después que los datos para 100 discos han sido almacenados en la memoria, los datos para un nuevo disco se sobreponen a los datos más antiguos. Visualización de los títulos Puede visualizar la información de texto en cualquier disco al cual se le haya ingresado un título.
% Mantenga pulsado DISPLA Y hasta que la información de texto comience a despla- zarse por el display . Se desplazan los títulos. Nota Si se activa la función de desplazamiento conti- nuo en el ajuste inicial, la información de texto se desplazará de manera ininterrumpida por el dis- play .
Para escuchar canciones en su iPod 2 2 2 1 1 1 1 Se puede utilizar esta unidad para contr olar un adaptador de iPod, que se vende por separado. A continuación se indican los pasos básicos necesarios para hacer funcionar un iPod.
2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar GENRE, ARTIST, ALBUM o SONG de entre las categorías. Haga girar el control para cambiar la catego- ría y pulse para seleccionarla. Se visualiza la lista de la categoría selecciona- da. 3 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar una canción, álbum, artista o género.
Introducción a las funciones avanzadas del adaptador de iPod 1 1 1 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. 1 Pulse MUL TI-CONTROL para visualizar el menú principal. FUNCTION , AUDIO y ENTERT AINMENT apa- recen en el display. 2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar FUNCTION.
! Shuffle Songs – Reproduce canciones en un orden aleatorio dentro de la lista selec- cionada ! Shuffle Albums – Selecciona un álbum de manera aleatoria y luego reproduce todas las canciones en e.
Uso del televisor 3 3 3 1 1 1 1 2 2 2 2 Se puede utilizar esta unidad para contr olar un sintonizador de TV , que se vende por separado. P ara obtener más información, consulte el manual de instrucciones del sintonizador de TV .
Introducción a las funciones avanzadas del sintonizador de TV 1 1 1 1 Visualización de función Muestra los nombres de las funciones. 1 Pulse MUL TI-CONTROL para visualizar el menú principal. FUNCTION , AUDIO y ENTERT AINMENT apa- recen en el display.
3 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar la emisora deseada. Haga girar el control para cambiar la emisora y pulse para seleccionarla. # T ambién puede cambiar la emisora pulsando MUL TI-CONTROL arriba o abajo. # Si no se utiliza la lista en unos 30 segundos, el modo de lista de canales presintonizados se cancelará automáticamente.
Reproducción de un disco 5 5 5 1 1 1 1 3 3 3 3 4 4 4 4 2 2 2 2 Se puede utilizar esta unidad para contr olar un reproductor de DVD o un repr oductor de DVD múltiple, que se vende por separado. P ara obtener más información sobre el funcio- namiento, consulte el manual de funciona- miento del reproductor DVD o del reproductor de DVD múltiple.
Introducción a las funciones avanzadas del reproductor de DVD 1 1 1 1 Visualización de función Muestra los nombres de las funciones. 1 Pulse MUL TI-CONTROL para visualizar el menú principal. FUNCTION , AUDIO y ENTERT AINMENT apa- recen en el display.
Notas ! Si se seleccionan otros discos durante la repe- tición de reproducción, la gama de repetición cambia a Disc repeat . ! Durante la reproducción de un vídeo CD o un CD, si se realiza una búsqueda de pistas o el avance rápido/retroceso durante la repetición T rack repeat , la gama de repetición cambia a Disc repeat .
Uso de la lista de reproducción ITS y las funciones de títulos de discos ! Se pueden utilizar estas funciones sólo si un reproductor de DVD múltiple está co- nectado a esta unidad. ! Esta función es ligeramente diferente de la reproducción ITS con un reproductor de CD múltiple.
Introducción a los ajustes de audio 1 1 1 1 Visualización de audio Muestra el estado de los ajustes de audio. 1 Pulse MUL TI-CONTROL para visualizar el menú principal. FUNCTION , AUDIO y ENTERT AINMENT apa- recen en el display. 2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar AUDIO.
3 Pulse MUL TI-CONTROL izquierda o de- recha para ajustar el balance entre los alta- voces izquierdos/derechos. Cada vez que se pulsa MUL TI-CONTROL iz- quierda o derecha, se mueve el balance entre los altavoces izquierdos/derechos hacia la iz- quierda o hacia la derecha.
# La gama real de ajustes difiere de acuerdo con la cur va de ecualización seleccionada. # No se puede ajustar una cur va de ecualiza- ción con todas las frecuencias definidas en 0 . Ajuste del ecualizador gráfico de 7 bandas P ara la curva Custom1 o Custom2 , se puede ajustar el nivel de cada banda.
Uso de la salida de subgraves Esta unidad está equipada con una salida de subgraves que se puede activar o desactivar . 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Sub W .1. Sub W .1 aparece en el display. 2 Pulse MUL TI-CONTROL para activar la salida de subgraves.
Uso del filtro de paso alto Cuando no desea que se generen los sonidos bajos de la gama de frecuencias de salida de subgraves a través de los altavoces delanteros o traseros, active el filtro de paso alto (HPF). Sólo las frecuencias más altas que aquéllas en la gama seleccionada se generan a través de los altavoces delanteros o traseros.
Uso del nivelador automático de sonido Al conducir su automóvil, los ruidos en el ve- hículo cambian de acuerdo con la velocidad de conducción y las condiciones de la carrete- ra.
Configuración de los ajustes iniciales 1 1 1 Utilizando los ajustes iniciales, puede perso- nalizar varios ajustes del sistema para lograr un funcionamiento óptimo de esta unidad. 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. 1 Mantenga pulsado SOURCE hasta que se apague la unidad.
Ajuste de la fecha La visualización de calendario ajustada en este modo aparece cuando la fuente del telé- fono está seleccionada y las fuentes o la de- mostración de características están desactivadas. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Calendar.
Activación y desactivación de la visualización del reloj de apagado Si la visualización del reloj de apagado está activada, cuando las fuentes y la demostra- ción de características están desactivadas, la visualización de calendario y reloj aparece en el display .
2 Pulse MUL TI-CONTROL para activar el tono de advertencia. ON aparece en el display . # P ara desactivar el tono de advertencia, vuelva a pulsar MUL TI-CONTROL . Cambio de la apertura automática de la cara P ara brindar protección contra robo, la carátu- la se abre automáticamente y se extrae con fa- cilidad.
Ajuste de la salida posterior y del controlador de subgraves La salida posterior de esta unidad (salida de cables de altavoces traseros y salida RCA pos- terior) se puede usar para la conexión de alta- voces de toda la gama ( Rear SP :F .Range )o subgraves ( Rear SP :S/W ).
Notas ! Recuerde que si este modo de demostración sigue funcionando cuando el motor del ve- hículo está apagado, se puede descargar la batería. ! T ambién puede activar o desactivar la demos- tración de características, pulsando DISPLA Y mientras la unidad está apagada.
Ingreso del código PIN para la conexión inalámbrica Bluetooth P ara conectar su teléfono móvil a esta unidad a través de tecnología inalámbrica Bluetooth, debe ingresar el código PIN en su teléfono para verificar la conexión. El código predefini- do es 0000 , aunque puede cambiarlo en esta función.
Uso de la fuente AUX Esta unidad puede controlar hasta dos com- ponentes auxiliares, como VCR o dispositivos portátiles (se venden por separado). Cuando están conectados, los componentes auxiliares son identificados automáticamente como fuentes AUX y se asignan a AUX1 o AUX2 .
4 Pulse MUL TI-CONTROL derecha para mover el cursor a la siguiente posición de carácter . Cuando visualice la letra deseada, pulse MUL TI-CONTROL derecha para mover el cur- sor a la siguiente posición y seleccione la letra siguiente. P ulse MUL TI-CONTROL izquierda para mover el cursor hacia atrás en el display .
Comprensión de los mensajes de error del reproductor de CD incorporado Cuando contacte con su concesionario o con el centro de ser vicio Pioneer más cercano, asegúrese de anotar el mensaje de error . Mensaje Causa Acción ERROR-11, 12, 17, 30 Disco sucio Limpie el disco.
! P ara limpiar un CD, pásele un paño suave desde el centro hacia afuera. ! Si se usa un calefactor cuando hace frío, se puede condensar humedad en las pie- zas internas del reproductor de CD. La hu- medad condensada puede causar una mal funcionamiento del reproductor de CD.
Ficheros MP3, WMA, AAC y WA V ! MP3 es la abreviatura de “ MPEG Audio Layer 3 ” y alude a una norma de tecnología de compresión de audio. ! WMA es la abreviatura de Windows Media ™ Audio, y se refiere a la tecnología de compresión de audio desarrollada por Microsoft Corpo ration.
! Esta unidad reproduce ficheros con extensio- nes (.mp3, .wma, m4a o .wav) como ficheros MP3/WMA/AAC/W AV , respectivamente. P ara evitar ruidos y fallas de funcionamiento, no use estas extensiones para ficheros que no sean MP3/WMA/AAC/W AV . Información adicional sobre MP3 ! Los ficheros son compatibles con los for- matos de etiqueta ID3 Ver .
! La calidad del sonido de los ficheros WAV suele ser mejor cuando se utiliza una gran cantidad de bits de cuantificación. Esta unidad puede reproducir grabaciones con 8 y 16 bits de cuantificación .
Glosario A2DP A2DP es la abreviatura de Advanced Audio Distribution Profile. Este perfil permite realizar la transmisión de los datos de audio de alta calidad estéreo o monoaural a través de tecno- logía inalámbrica Bluetooth.
HSP HSP es la abreviatura de Head Set Profile (Per- fil de audífono), el que se usa para conectar los audífonos con un terminal de comunica- ción mediante la tecnología inalámbrica Blue- tooth. m3u Las listas de reproducción creadas con el pro - grama “ WINAMP ” tienen la extensión (.
V elocidad de grabación Expresa el volumen de datos por segundo o unidades bps (bits por segundo). Cuanto mayor sea la velocidad, más información habrá para reproducir el sonido. Si se utiliza el mismo método de codificación (tal como MP3), cuanto mayor sea la velocidad, la cali- dad del sonido será superior .
Especificaciones Generales Fu e n t e d e a l i m e n ta c i ó n ........ 1 4 , 4 V C C ( 1 2 , 0 V a 1 4 , 4 V permisible) Sistema de conexión a tierr a ..................................................... T i p o n e ga t i v o Consumo máximo de corriente .
Relación de señal a ruido .... 6 5 d B ( re d I E C -A ) Bluetooth V ersión .......................................... Certificada para Bluetooth 1.2 P otencia de salida ................... + 4 d B m Máx. (Clase de potencia 2) Características del diodo de láser Longitud de onda .
PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGUR O-KU, T OKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, K eetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Pioneer DEH-P75BT (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Pioneer DEH-P75BT heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Pioneer DEH-P75BT vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Pioneer DEH-P75BT leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Pioneer DEH-P75BT krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Pioneer DEH-P75BT bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Pioneer DEH-P75BT kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Pioneer DEH-P75BT . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.