Gebruiksaanwijzing /service van het product PD-D6-J van de fabrikant Pioneer
Ga naar pagina of 110
D6 Super Audio CD Player Lecteur Super Audio CD Super Audio CD-Spieler Super-Audio CD-speler Lettore CD Super Audio Reproductor de Super Audio CD PD-D6- J Operating Instructions | Mode d’emploi | Be.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
W ARNING The voltage of the available power supply differs according to country or region. Be sur e that the power supply voltage of the area where this unit will be used meets the required voltage (e.g., 230 V or 120 V) written on the rear panel. D3-4-2-1-4_A_En Before plugging in for the first time, read the following section carefully .
4 En Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating in structions so that you will know how to operate your model properly. After you have finished reading th e instructions, put th em in a safe place for future reference .
Before you start 01 5 En English Deutsch Italiano Español Français Nederlands Chapter 1 Before you start Features • Quick response power supply circuit The superior power supply circuit adopted by.
Before you start 01 6 En What’s in the box Please confirm that th e foll owing accessor ies are in the box when you open it. • Remote control • Lithium battery (CR2025) • RCA/phono stereo audi.
Before you start 01 7 En English Deutsch Italiano Español Français Nederlands Disc / content format playback compatibility This player is comp atible with a wide range of audio disc typ es and media format s. Playable discs will generally feature one of the following logos on the disc and/or disc packag ing.
Connecting up 02 8 En Chapter 2 Connecting up Connecting to an amplifier You can connect this player to your amplifier o r receiver using the analog outputs or o ne of the digital outputs. If you connect using one of the digital outputs, you should also connect the 2 cha nnel analog outputs for c ompatibilit y with all d iscs.
Connecting up 02 9 En English Deutsch Italiano Español Français Nederlands 2 Connect the CONTROL OUT jack of that component to the CONTROL IN jack of another Pioneer component. Use a cable with a mono mini-plug o n each end for the connection. 3 Continue the chain in the same way for as many components as you have.
Controls and display s 03 10 En Chapter 3 Controls and displays Front panel 1 POWER OFF ON (page 12) 2 STANDBY indicator 3D i s p l a y (page 11) 4 Disc tray 5 (page 12) 6 / (page 12) 7 Remote sensor 8 PURE AUDIO indicator (page 14) ON OFF POWER STANDBY PURE AUDIO D6 3 4 1 7 2 5 6 8 PD-D6-J_MY.
Controls and displays 03 11 En English Deutsch Italiano Español Français Nederlands Remote cont rol 1 (page 12) 2 Playback controls (page 12) 3 Number buttons (page 12) 4 PROGRAM (page 13) REPEA.
Getting started 04 12 En Chapter 4 Getting started Switching on After making sure that everything is connected properly and that the play er is plugged in, push the POWER button into the ON position to switch the player on. • Press on the remote to switch the unit into sta ndby.
Getting started 04 13 En English Deutsch Italiano Español Français Nederlands FAQ • Why can’t I hear SACD audio through the digital outputs? SACD audio is on ly available through the analog outputs. This is not a malfunctio n. Other playback fe atures The following features allow you to customize the playback order.
Other settings and features 05 14 En Chapter 5 Other settings and features Listening to Pure Audio This unit has b een specially designed to provide you the truest po ssible reproduction of recorded audio.
Additional information 06 15 En English Deutsch Italiano Español Français Nederlands Chapter 6 Additional information Hints on installation We want you to enjoy using this pro duct for years to come, so please u se the following guidelines when choosi ng a suitable locatio n: Do.
Additional information 06 16 En This player is designed to be used only with conventional, fully circular discs. Do not use shaped discs. Pioneer disclaims all liability arising in connection with the use of shaped discs. Cleaning discs Fingerprints and dust on discs can affect playback performance.
Additional information 06 17 En English Deutsch Italiano Español Français Nederlands Troubleshootin g Incorrect operation is often mistaken for trouble or malfunc tion. If you think that there is something wrong with this compon ent, check the points below.
Additional information 06 18 En Glossary Specifications General System . . . . . . . . . . . . . . Super Audio CD player Power requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AC 220 – 230 V, 50 / 60 Hz Power consumption . . . . . . . . . . . . . .
Additional information 06 19 En English Deutsch Italiano Español Français Nederlands The specifications and design of this product are subj ect to change without notice , due to i mprovemen t. Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2006 P ioneer Corporation.
Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l’appareil, d’explications importantes du point de vue de l’exploitation ou de l’entretien.
A VERTISSEMENT La tension de l’alimentation électrique disponible varie selon le pays ou la région. Assurez-vous que la tension du secteur de la région où l’appareil sera utilisé correspond à la tension requise (par ex. 230 V ou 120 V), indiquée sur le panneau arrière.
4 Fr Nous vous remercions d’avoi r acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin d’apprendre à manipuler votre modèle correctement. Lorsque vous avez te rminé, rangez-l e en lieu sûr afin de pouvoir vou s y référer à l’avenir .
Avant de commencer 01 5 Fr English Deutsch Italiano Español Français Nederlands Chapitre 1 Avant de commencer Caractéristiques • Circuit d’alimentation à réaction rapide Le circuit d’alimen.
Avant de commencer 01 6 Fr Contenu d e l’emballage Veuillez vous assurer que les accessoires suivants sont livrés avec l’ap pareil. • Télécommande • Pile au lithi um (CR2025) • Câble aud.
Avant de commencer 01 7 Fr English Deutsch Italiano Español Français Nederlands Compatibilité en lecture des disques et du format de gravure Ce lecteur est compatible avec une vaste gamme de types de disques audio et de formats de gravure. Les disques que cet appareil peut lire, ou leu r coffret, porten t, en général, un des logos suivants.
Connexions 02 8 Fr Chapitre 2 Connexions Connexion à un amplificateu r Vous pouvez relier ce lecteur à un amplificateur ou récepteur en utilisant les sorties analogiques ou l’une des sorties numériques.
Connexions 02 9 Fr English Deutsch Italiano Español Français Nederlands 2 Branchez la prise Prise CONTROL OUT de cet appareil à la prise Prise CONTROL IN d’un autre appareil Pioneer. Utilisez un câble avec une mini prise mon o à chaque extrémité pour le br anchement.
Commandes et écrans 03 10 Fr Chapitre 3 Commandes et écrans Panneau avant 1 POWER OFF ON (page 12) 2 Voyant STANDBY 3É c r a n (page 11) 4 Tiroir pour le disque 5 (page 12) 6 / (page 12) 7 Capteur à distance 8V o y a n t PURE AUDIO (page 14) ON OFF POWER STANDBY PURE AUDIO D6 3 4 1 7 2 5 6 8 PD-D6-J_Fr.
Commandes et écrans 03 11 Fr English Deutsch Italiano Español Français Nederlands Télécomman de 1 (page 12) 2 Commandes de lecture (page 12) 3 Touches numérotées (page 12) 4 PROGRAM (page 1.
Démarrage 04 12 Fr Chapitre 4 Démarrage Mise s ous te nsi on Après vous êtes assuré que toutes les connexions sont correctement établies et que le lecteur est branché, activez le bouton POWER en position ON pour mettre le lecteur sous tensio n.
Démarrage 04 13 Fr English Deutsch Italiano Español Français Nederlands Questions fréqu emment p osées • Pourquoi les signaux fournis par le SACD ne sont-ils pas di sponibles sur l es sorties numériques? Les signaux SACD ne sont disponibles que sur les sorties analogiques.
Autres réglages et fonctions 05 14 Fr Chapitre 5 Autres réglages et fonctions Écoute en mode Pure Audio Cet appareil a été spécialement conçu p our vous fournir la repro duction la plus fiable possible d’un signal audio enregistré.
Informations complémentaires 06 15 Fr English Deutsch Italiano Español Français Nederlands Chapitre 6 Informations complémentaires Conseils d’installation Nous souhaitons que vous puissiez utili.
Informations complémentaires 06 16 Fr Ce lecteur est exclusivement conçu pour l’utilisation de disques conventionnels parfaitement circulaires. N’u tilisez aucun disque non circulaire . Pioneer exclut toute responsabilité liée à l’ ut ilisation de disques non circ ulaires.
Informations complémentaires 06 17 Fr English Deutsch Italiano Español Français Nederlands Guide de dépannage Une erreur de comman de est souvent prise pour une ano malie de fonctionnement. Si vous pensez que l’appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points s uivants.
Informations complémentaires 06 18 Fr Glossaire Caractéristiques techniques Généralités Système . . . . . . . . . . . . Lecteur Super Audio CD Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 – 230 V CA, 50 / 60 Hz Consommation. . . . . .
Informations complémentaires 06 19 Fr English Deutsch Italiano Español Français Nederlands Les caractéristiqu es et la présentation peuvent être modifiées, sa ns avis préala ble, dans un souci d’améliorat ion. Publication de Pioneer Corporation.
Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und W artungsanweisungen in den Dokumenten hin, die dem Gerät beiliegen.
W ARNUNG Die Netzspannung ist je nach Land verschieden. V or der Inbetriebnahme des Gerätes sicherstellen, dass die örtliche Netzspannung mit der auf dem T ypenschild an der Rückwand des Gerätes angegebenen Nennspannung (z.B. 230 V oder 120 V) übereinstimmt.
4 Ge Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitu ng sorgfältig, damit Sie wissen, wie S ie Ihr Gerät ordnungsgemäß bedienen können . Bewahren Sie die Bedienungsa nleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um spä ter nachschlagen zu können .
Bevor Sie beginnen 01 5 Ge English Deutsch Italiano Español Français Nederlands Kapitel 1 Bevor Sie beginnen Merkmale • Reaktionsschnelles Netzteil Das überragende Schaltungsdesign des Netzteils .
Bevor Sie beginnen 01 6 Ge Lieferumfang Überprüfen Sie zuerst, ob die folgenden Teile im Paket enthalten sind. • Fernbedienung • Lithiumbatterie (CR2025) • Cinch-Stereo-Audiokabel • SR-Steue.
Bevor Sie beginnen 01 7 Ge English Deutsch Italiano Español Français Nederlands Wiedergabekompatibilität v on Disc-/Inhaltsformaten Dieser Player ist mit verschiedenen Audio-CD- Typen und Medienformaten ko mpatibel. Abspielbare Discs sind im Allgemeinen mi t einem der folgenden Logos auf der Disc und/ oder Verpackung gekennzeic hnet.
Anschluss 02 8 Ge Kapitel 2 Anschluss Anschließen an einen Verstärker Sie können diesen Player wahlweise über die Analogausg änge oder ein en der Digitalausgänge an Ihren Verstärker oder Receiver anschließen.
Anschluss 02 9 Ge English Deutsch Italiano Español Français Nederlands 2 Verbinden Sie den Anschluss Buchse CONTROL OUT dieser Komponente mit dem Anschluss Buchse CONTROL IN einer anderen Pioneer-Komponente. Verwenden Sie für die Verbindung ein Kabel mit je einem Mono-Miniklink enstecker an jedem Ende.
Bedienelemente und Anzeigen 03 10 Ge Kapitel 3 Bedienelemente und Anzeigen Frontplatte 1 POWER OFF ON (Seite 12) 2 STANDBY-Anzeige 3D i s p l a y (Seite 11) 4 Disc-Fach 5 (Seite 12) 6 / (Seite 12) 7 Fernbedienungssensor 8 PURE AUDIO -Anzeige (Seite 14) ON OFF POWER S TANDBY PURE AUDIO D6 3 4 1 7 2 5 6 8 PD-D6-J_Ge.
Bedienelemente und Anzeigen 03 11 Ge English Deutsch Italiano Español Français Nederlands Fernbedienung 1 (Seite 12) 2 Wiedergabesteuerung (Seite 12) 3 Zifferntasten (Seite 12) 4 PROGRAM (Seite .
Die ersten Schritte 04 12 Ge Kapitel 4 Die ersten Schritte Einschalten Nachdem Sie sichergestellt haben, dass alles richtig verbunden und der Player angeschlossen ist, schalten Sie die Taste POWER in die Stellun g ON , um den Player einzuschalten.
Die ersten Schritte 04 13 Ge English Deutsch Italiano Español Français Nederlands Häufig gestel lte Fragen • Warum wird über die Digital ausgänge kein SACD-Tonsignal ausgegeben? SACD-Ton wird nur über die Analogausgänge ausgegeben. Dies ist keine Funktionsstörung.
Weitere Einstellungen und Funktionen 05 14 Ge Kapitel 5 Weitere Einstellungen und Funktionen Hören mit Pure Audio Dieses Gerät wurde speziell im Hinblick auf die bestmögliche Reproduktion aufgenommener Audiosignale entwickelt.
Zusätzliche Informationen 06 15 Ge English Deutsch Italiano Español Français Nederlands Kapitel 6 Zusätzliche Informationen Hinweise zur Aufstellung Damit Sie viele Jahre lang Freude an diesem Gerät haben, beachten Sie bitte die folgenden Angaben zum Aufstellungsort: Das Gerät bitte.
Zusätzliche Informationen 06 16 Ge Dieser Player ist nur zur Wie dergabe von herkömmlichen, runden Discs ausgelegt. Verwenden Sie keine Discs mit So nderformen. Pioneer lehnt jede Haftung für Sc häden ab, die auf den Gebrauch nicht genormter Discs zurückzuführen sind.
Zusätzliche Informationen 06 17 Ge English Deutsch Italiano Español Français Nederlands Störungssuche Häufig ist eine vermeintliche Störung durch ei nen Bedienungsfehle r bedingt. Wenn das Gerät nicht rich tig arbeit et, gehen Sie zunä chst die unten stehenden Punkte durch.
Zusätzliche Informationen 06 18 Ge Glossar Technische D aten Allgemeines System . . . . . . . . . . . . . . Super Aud io CD Player Elektrischer Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AC 220 – 230 V, 50 / 60 Hz Leistungsaufnahme . . . . . .
Zusätzliche Informationen 06 19 Ge English Deutsch Italiano Español Français Nederlands Aus Gründen de r Produktverbesseru ng behalten wir u ns das Recht vor, die technischen Da ten und das Design dieses Geräts oh ne vorherige Ank ündigung zu ändern.
Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruiker te trekken op de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de handleiding bij dit toestel.
W AARSCHUWING De bedrijfsspanning van het apparaat verschilt afhankelijk van het land waar het apparaat wordt verkocht. Zorg dat de netspanning in het land waar het apparaat wordt gebruikt overeenkomt met de bedrijfsspanning (bijv . 230 V of 120 V) aangegeven op de achterkant van het apparaat.
4 Du Dank u wel dat u dit Pioneer-product hebt gekocht. Lees alstublieft deze gebruiksaanwijzi ng goed do or zodat u weet hoe u uw apparaat c orrect kunt gebruiken. Als u de gebruiksaanwijzing hebt gel eze n, bergt u hem op een veilige plaats op voor later gebruik .
Voordat u begint 01 5 Du English Deutsch Italiano Español Français Nederlands Hoofdstuk 1 Voordat u begint Kenmerken • 'Quick response'-voedingscircuit Het kwalitatie f zeer hoogwa ardig.
Voordat u begint 01 6 Du Inhoud van de doos Controleer of de volgende accessoires in de doos zitten. • Afstandsbe diening • Lithiumbatterij (CR202 5) • RCA/phono stereo audiokabel • SR-besturi.
Voordat u begint 01 7 Du English Deutsch Italiano Español Français Nederlands Ondersteunde typen schijven en mediaformaten Deze speler ondersteunt met een gro ot aantal typen schijven en mediaformaten.
Aansluitingen 02 8 Du Hoofdstuk 2 Aansluitingen Verbinding tot stand brengen met een verste rker U kunt deze speler via de anal oge uitgangen of via een van de digitale uitgangen verbinden met uw versterker of receiver.
Aansluitingen 02 9 Du English Deutsch Italiano Español Français Nederlands 2 Verbind de CONTROL OUT -aansluiting van die component met de CONTROL IN - aansluiting van een andere Pioneer- component. Gebruik een kabel me t een mono ministekker aan beide uiteinden om de verbindi ng tot stand te brengen.
Bedieningsorganen en display-aanduidingen 03 10 Du Hoofdstuk 3 Bedieningsorganen en display- aanduidingen Voorpaneel 1 POWER OFF ON (pagina 12) 2 STANDBY-indicator 3D i s p l a y (pagina 11) 4.
Bedieningsorganen en display-aanduidingen 03 11 Du English Deutsch Italiano Español Français Nederlands Afstandsbediening 1 (pagina 12) 2 Afspeeltoetsen (pagina 12) 3 Cijfertoetsen (pagina 12) 4.
Aan de slag 04 12 Du Hoofdstuk 4 Aan de slag Inschakelen Zet, nadat u hebt gecontroleerd of alle verbindingen correct zijn uitgevoerd en het netsnoer is aangesloten, de kno p POWER in de stand ON om de speler in te schak elen. •D r u k o p op de afstandsbediening om het apparaat op standby te zetten.
Aan de slag 04 13 Du English Deutsch Italiano Español Français Nederlands Vragen en antw oorden • Waarom kan ik geen SACD-audio vi a de digitale uitgangen horen? SACD-audio is alleen b eschikbaar via de analoge ui tgangen. Het gaat hier ni et om een defect.
Overige instellingen en functies 05 14 Du Hoofdstuk 5 Overige instellingen en functies Luisteren naar Pure Audio Dit apparaat is specifiek o ntworpen om u een zo getrouw mogelijke weergave van opgenome n audio te bi eden.
Extra informatie 06 15 Du English Deutsch Italiano Español Français Nederlands Hoofdstuk 6 Extra informatie Hints voor de opstelling van de speler Wij willen gra ag dat u jarenl ang plezier zu lt hebben van dit a pparaat.
Extra informatie 06 16 Du Deze speler is uitsluitend ontworpen voor gebruik met conventionele, geheel ron de schijven. Gebruik geen sch ijven met een afwijkende vorm. Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventue le defecten als gevolg van het gebruik van schijven met een afwijkende vorm.
Extra informatie 06 17 Du English Deutsch Italiano Español Français Nederlands Storingen verhelpen Een verkeerde bediening is vaa k de oorzaak van een storing of foutieve werking. Als u denkt dat het apparaat niet juist fu nctioneer t, doorloop t u eerst de onderstaan de lijst .
Extra informatie 06 18 Du Woordenlijst Technische gegevens Algemeen Systeem . . . . . . . . . . . . . Super Audio CD-speler Stroomvoorziening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AC 220 – 230 V, 50 / 60 Hz Stroomverbruik . . . . . . . . . . . . . .
Extra informatie 06 19 Du English Deutsch Italiano Español Français Nederlands De technische gegeve ns en het ontwerp van dit p roduct kunnen v anwege vo ortgaand e verbet ering zond er voorafgaande kennisgevin g worden gewijzigd . Uitgegeven door Pioneer Corporation.
Il punto esclamativo in un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di importanti istruzioni di funzionamento e manutenzione riportate nel libretto allegato al prodotto.
A TTENZIONE La tensione della sorgente di elettricità differisce da Paese a Paese e da regione a regione. V erificare che la tensione di rete della zona in cui si intende utilizzare l’apparecchio sia quella corr etta, come indicato sul pannello posteriore dell’apparecchio stesso (ad es.
4 It Grazie per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Si prega di leggere ques te istruzioni d’u so per adoperare il p roprio modello in mo do corretto. Dop o avere letto le istr uzioni, porle i n un luogo sicuro per poter le consultare in fu turo .
Prima di iniziare 01 5 It English Deutsch Italiano Español Français Nederlands Capitolo 1 Prima di iniziare Caratteristiche • Circuito di alimentazione a risposta rapida Il circuito di alimentazio.
Prima di iniziare 01 6 It Contenuto della confezion e Verificare che i seguenti accessori siano inclusi nella co nfezione. • Telecomando • Batteria al litio (CR2025) • Cavo audi o stereo RC A/fo.
Prima di iniziare 01 7 It English Deutsch Italiano Español Français Nederlands Disco / compatibilità di riproduzione dei diversi formati dei contenuti Questo lettore è compa tibile con una vasta gamma di tipi di disco e di formati supporti.
Collegamento 02 8 It Capitolo 2 Collegamento Collegamento ad un amplificat ore È possibile co llegare questo l ettore ad un amplificatore o ad u n ricevitore usando le uscite analogiche o una delle usci te digitali.
Collegamento 02 9 It English Deutsch Italiano Español Français Nederlands 2 Collegare presa CONTROL OUT del componente a presa CONTROL IN di un altro componente Pioneer. Usare una cavo con spinotto mon o su ciascuna estr emità pe r il coll egamento.
Controlli e display 03 10 It Capitolo 3 Controlli e display Pannello anteriore 1 POWER OFF ON (pagina 12) 2 Indicatore STANDBY 3D i s p l a y (pagina 11) 4 Cassetto del disco 5 (pagina 12).
Controlli e display 03 11 It English Deutsch Italiano Español Français Nederlands Telecomando 1 (pagina 12) 2 Comandi di ripr oduzione (pagina 12) 3 Pulsanti numerici (pagina 12) 4 PROGRAM (pagi.
Come inizia re 04 12 It Capitolo 4 Come iniziare Accensione Dopo aver verificato che tu tti i cavi siano collegati corretta mente e che il lettore sia collegato ad un a presa di corrente, premere il pulsante POWER nella posizio ne ON per accendere il lettore.
Come iniziare 04 13 It English Deutsch Italiano Español Français Nederlands Domande poste spe sso (FAQ) • Perché non riesco a riprodurr e audio SACD attraverso le uscite digitali? L’audio SACD è disponibil e solo attraverso le prese analogiche.
Altre impostazioni e caratteristiche 05 14 It Capitolo 5 Altre impostazioni e caratteristiche Ascolto di Pure Audio Questa unità è stata progettata appositamente per fornire la riproduzione pi ù fedele possibile di audio regi strato.
Informazioni aggiuntive 06 15 It English Deutsch Italiano Español Français Nederlands Capitolo 6 Informazioni aggiuntive Suggerimenti per l’in stallazione Per poter utili zzare questo prodotto per anni senza problemi, installarlo osservando le seguenti norme: Sì.
Informazioni aggiuntive 06 16 It Quest’unità può e ssere util izzata solo co n dischi convenzionali circolari. Non usare dischi di forma diversa. Pioneer non si ritiene responsabile per danni causati dall’uso di un disco di fo rma non sta ndard.
Informazioni aggiuntive 06 17 It English Deutsch Italiano Español Français Nederlands Diagnostica L’uso scorretto dell’apparecchio viene spesso scam biato per un guasto. Se si ritiene che questo componente non fun zioni bene, controllare la sezi one che segu e.
Informazioni aggiuntive 06 18 It Glossario Specifiche Generali Sistema . . . . . . . . . . . . . . Lettore CD Super Audio Requisiti di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CA 220 – 230 V, 50 / 60 Hz Consumo di corrente . . . . . . . . . . .
Informazioni aggiuntive 06 19 It English Deutsch Italiano Español Français Nederlands Le specifiche e il disegno di quest o prodotto sono soggetti a modifiche senza pr eavviso dovute a migl ioramenti. Pubblicato da Pioneer Corporation. Copyright © 2006 P ioneer Corporation.
El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuário de la presencia de importantes instrucciones sobre el funcionamiento y la manutención en la libreta que acompaña el aparato. La luz intermitente con el símbolo de punta de flecha dentro un triángulo equilátero.
ADVERTENCIA La tensión de la red eléctrica es distinta según el país o región. Asegúrese de que la tensión de la alimentación de la localidad donde se proponga utilizar este aparato corresponda a la tensión necesaria (es decir , 230 V ó 120 V) indicada en el panel posterior .
4 Sp Gracias por comprar un producto Pioneer. Le sugerimos que lea atentamente este manual de instr ucciones con el fin de que aprenda el funcionamiento de su equipo de manera correcta . Después de leer las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro pa ra futuras referencias .
Antes de comenzar 01 5 Sp English Deutsch Italiano Español Français Nederlands Capítulo 1 Antes de comenzar Funciones • Circuito de fuente de alimentación de respuesta rápida El circuito de fue.
Antes de comenzar 01 6 Sp Contenido de la caja Confirme que estos accesorios se encuentran en la caja una vez abierta. •C o n t r o l r e m o t o • Pila de lit io (CR2025) • Cable de audio esté.
Antes de comenzar 01 7 Sp English Deutsch Italiano Español Français Nederlands Compatibilidad de reproducción de los distintos formatos de disco / contenido Este reproductor es compatible con una amplia gama de tipos de discos de audio y formatos multimedia.
Conexión 02 8 Sp Capítulo 2 Conexión Conexión a un amplificador Puede conectar este reproductor a su amplificador o receptor med iante las salidas analógic as o una de las salidas di gitales.
Conexión 02 9 Sp English Deutsch Italiano Español Français Nederlands 2 Conecte el Conector CONTROL OUT de ese componente al Conector CONTROL IN del otro componente Pioneer. Utilice un cable con una mini-conex ión mono en cada extremo pa ra la conexión.
Controles y visualizadores 03 10 Sp Capítulo 3 Controles y visualizadores Panel frontal 1 POWER OFF ON (página 12) 2 Indicador STANDBY 3 Visualizador (página 11) 4 Bandeja de disco 5 (p.
Controles y visualizadores 03 11 Sp English Deutsch Italiano Español Français Nederlands Control remoto 1 (página 12) 2 Controles de reproducci ón (página 12) 3 Botones con números (página .
Operaciones a realizar 04 12 Sp Capítulo 4 Operaciones a realizar Encendido Después de comprobar que se ha conectado todo correctamente y qu e el reproductor está enchufado, pulse el botón POWER situándolo en la posición ON para encender el reproductor.
Operaciones a realizar 04 13 Sp English Deutsch Italiano Español Français Nederlands FAQ • ¿Por qué no se puede oír el audio SACD por las salidas digitales? El audio SACD sólo se puede oír por las salidas ana lógicas. Esto no es señal d e mal funcionamiento.
Otros ajustes y funciones 05 14 Sp Capítulo 5 Otros ajustes y funciones Escucha en Pure Audio Esta unidad ha sido es p ecialmente diseñada para proporcion arle la reproducci ón más auténtica posible de audio grabado .
Información adicional 06 15 Sp English Deutsch Italiano Español Français Nederlands Capítulo 6 Información adicional Sugerencias de instalación Queremos que disfrute de este producto el mayor ti.
Información adicional 06 16 Sp Este reproductor ha sido diseñado para us ar sólo discos convencionales, discos completamente circulares . No utilice discos de otras formas. Pioneer renuncia a cualquier responsabilidad relaci onada con el uso de discos con otras formas.
Información adicional 06 17 Sp English Deutsch Italiano Español Français Nederlands Solución de problemas El funcion amiento inco rrecto se con funde a menu do con un probl ema o fallo de funcionam iento. Si piensa que algo en este compo nente funcio na m al, compruebe los pun tos que aparecen a continuación.
Información adicional 06 18 Sp Glosario Especificaciones General Sistema . . . . . Reproductor de Súper Audio CD Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CA 220 – 230 V, 50 / 60 Hz Consumo de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Información adicional 06 19 Sp English Deutsch Italiano Español Français Nederlands Las especificaciones y diseño de este producto están sujetos a cambios sin previo aviso, debido a mejoras en los mismos. Publicado por Pioneer Corporation. Copyright © 2006 P ioneer Corporation.
PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90810-1540, U.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Pioneer PD-D6-J (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Pioneer PD-D6-J heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Pioneer PD-D6-J vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Pioneer PD-D6-J leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Pioneer PD-D6-J krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Pioneer PD-D6-J bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Pioneer PD-D6-J kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Pioneer PD-D6-J . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.