Gebruiksaanwijzing /service van het product PDP-436FDE van de fabrikant Pioneer
Ga naar pagina of 141
PLASMA DISPLAY SYSTEM SYSTEME D’ÉCRAN PLASMA PLASMA DISPLAY-SYSTEM PDP-506FDE PDP-436FDE Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Discover the benefits of regist ering your prod uct online at www.pioneer.co.uk (or www.pioneer-eur.
The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red. NOTE After replacing or changing a fuse, the fuse cover in the plug must be replac.
English WARNING This apparatus must be earthed. The following symbols are found on labels attached to the product. They alert the operators and service personnel of this equipment to any potentially dangerous conditions.
4 En Contents Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instruc tions so you will know how to operate yo ur model properly. Afte r you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
5 En Contents English 10 Enjoying through External Equipment Watching a decoder image ..................... 40 Connecting a de coder ......................... 40 Displaying a decoder image ............... 40 Watching a VCR image ......................
6 En Important User Guidance Information 01 Important User Guidance Information In order to obtain m aximum enjoyme nt from this Pioneer PureVision PDP-506FDE/PDP-436FDE Pl asma Display System, please first read this information carefully.
7 En Important User Guidance Information 01 English CAUTION PIONEER bears no responsibility for a ny damage arising from incorrect use of the product by you or other people, malfunctions when in use, ot her product related problems, and use of the product except in cases where the company must be li able.
8 En Important User Guidance Information 01 CAUTION Panel sticking and after-image lag • Displaying the same image s such as still images for a long time may cause after-i mage lagging.
9 En Safety Precautions 02 English Safety Precautions Electricity is used to perform ma ny useful functions, but it can also cause personal injuries and property damage if improperly handled. This product has been engineered and manufactured with the highest priority on sa fety.
10 En Safety Precautions 02 Installation Precautions Observe the following precautions when installing with any items such as the optional stand. When using the optional stand, brackets, or equivalent items • Ask your dealer to pe rform the installation.
11 En Supplied Accessories 03 English Supplied Accessories Plasma Display Media Receiv er NOTE • Always use the power cord supplied with the Plasma Display and the one supplied with th e Media Receiver for each respective unit.
12 En Part Names 04 Part Names Plasma Display 1P O W E R button 2 STANDBY indicator 3 POWER ON indicator 4 Remote control sensor 5 SPEAKER (right/l eft) termin als 6 SYSTEM CABLE terminal (BLACK) 7 SYSTEM CABLE terminal (WHITE) 8 AC IN terminal 4 2 3 1 Front view SYSTEM CABLE WHITE BLACK SYSTEM CABLE WHITE BLACK 5 6 7 8 Rear view PDP-506FDE.
13 En Part Names 04 English Media Receiv er 1 POWER ON indicator 2 STANDBY indica tor 3 STANDBY/ON button 4I N P U T button 5 VOLUME +/– buttons 6 CHANNEL +/– buttons 7 INPUT 4 terminal (S-VIDEO) 8 INPUT 4 terminal (VIDEO) 9 INPUT 4 terminals (AUDIO) 1 ANT (Antenna) input terminal 2 RS-232C terminal (used for factory setup) 3 i/o link.
14 En Part Names 04 Remote control unit NOTE • When using the remote control unit, point it at the Plasma Display. 1 a Turns on the power to the Plasma Display or places it into the standby mode. 2I N P U T Selects an input source of the Plasma Display.
15 En Preparation 05 English Preparation Installing the Plasma Display Location • Avoid direct sunlight. Main tain adequate ventilat ion. • The length of the system cable used to connect the Plasma Display and the Media Receiver is about 3 m. • Because the Plasma Display is heavy, be sure to have someone help you when moving it.
16 En Preparation 05 Preventing the Plasma Display from Falling Over After installing the stand, be sure to take special care t o ensure that the Plasma Display wil l not fall over. Stabilizing on a table or floor Stabilize the Plasma Di splay as shown in the diagram using screws that are available on the market.
17 En Preparation 05 English Connecting the system cable ANT INPUT 2 INPUT 1 SERVICE ONL Y INPUT I / o link . A SELECT INPUT 2 INPUT 3 HDMI SYSTEM CABLE BLACK WHITE COMPONENT VI DE O 23 Y P B P R AC I.
18 En Preparation 05 Routing cables Speed clamps and bead bands are supplied for bunching cables. Once properly bunched, follow the steps below to route the cables. Attaching speed clamps to the main unit Attach the speed clamps using the 2 holes marked with below, depending on your routing system.
19 En Preparation 05 English Preparing the remote control unit Inserting batteries 1 Open the battery cover. 2 Load the supplied two AA size batteries while insert ing their respective negative polarity (–) ends first. • Place batteries with their terminals corresponding to the (+) and (–) indicators in the battery compartme nt.
20 En Preparation 05 Basic connections Connecting to an antenna To enjoy a clearer picture, use an outdoor antenna. The followin g is a brief explanation of the types of connections that are u sed for a coaxial cable.
21 En Watching TV 06 English Watching TV Unless you set up TV channels that you can watch under the current conditions, you cannot tune in those channels.
22 En Watching TV 06 Changing channels Using P +/P – on the remote control unit •P r e s s P + to increase the channel number. •P r e s s P – to decrease the channel number. When viewing Teletext information: •P r e s s P + to increase the page number.
23 En Watching TV 06 English Tuning to your favourite chan nels If you have registered your favo urite channels, selecting from the registered list may be the easiest way to tune to those channels. NOTE • You can register up to 16 channels as your favourite channels.
24 En Watching TV 06 NOTE • In each of the sound multiple x mode selected using t he g button, the display changes depending on broadcasting si gnals being received. • Once the MONO mode is sele cted, the Pl asma Display System sound remains mono even if the system receives a stereo broadcast.
25 En Watching TV 06 English Freezing imag es Use the following procedure to capture and freeze one frame from a moving image that you are watching. 1 Press d . • A still image appears on the right screen while a moving image is shown on the left screen.
26 En Menu Setup 07 Menu Setup Using the menu Menu operations The following describes the typi cal procedure for setting up the menus. For the actual procedure s, see the appropriate pages that describe individual functions. 1 Press HOME MENU . 2 Press / to select a menu item, and then press ENTER .
27 En Basic Adjustment Settings 08 English Basic Adjustment Settings Setting up TV channels automatically This section describes how to automatically search for and set up TV channels. Using Auto Installation When the Plasma Display System is switched on for the first time after purchase, the initial auto installation is initiated.
28 En Basic Adjustment Settings 08 9 Select “System” ( / ). 10 Select a sound system ( / ). • You can select from amo ng “B/G”, “D/K”, “I”, “L”, and “L’”. 11 Select “Colour System” ( / ). 12 Select a colour system ( / ).
29 En Basic Adjustment Settings 08 English Labelling TV chann els You can name TV channels that you have set up, using up to five characters. This may help you easi ly identify the channel s during selections. 1 Press HOME MENU . 2 Select “Setup” ( / then ENTER ).
30 En Basic Adjustment Settings 08 Language setting You can select the language to be used for on-screen display such as menus and instruction s, from among 14 languages; English, German, French, Italian, Spanish, Dutch, Swedish, Portuguese, Greek, Finnish, Russia n, Turkish, Norwegian, and Danis h.
31 En Basic Adjustment Settings 08 English Basic picture adjustments Adjust the picture to your pre ference for the chosen AV Selection option (except DYNAMIC). 1 Press HOME MENU . 2 Select “Picture” ( / then ENTER ). 3 Select an item to be adjusted ( / then ENTER ).
32 En Basic Adjustment Settings 08 Using Colour Temp 1 Press HOME MENU . 2 Select “Picture” ( / then ENTER ). 3 Select “Pro Adjust” ( / then ENTER ). 4 Select “Colour Detail ” ( / then ENTER ). 5 Select “Colour Temp” ( / then ENTER ). 6 Select the desi red parameter ( / then ENTER ).
33 En Basic Adjustment Settings 08 English Eliminating noise from images 1 Press HOME MENU . 2 Select “Picture” ( / then ENTER ). 3 Select “Pro Adjust” ( / then ENTER ). 4 Select “NR” ( / then ENTER ). 5 Select an item to be adjusted ( / then ENTER ).
34 En Basic Adjustment Settings 08 Sound adjustments You can adjust the sound qualit y to your preference with the following settings. Adjust the sound to your preference for the chosen AV Selection option. See page 30. 1 Press HOME MENU . 2 Select “Sound” ( / then ENTER ).
35 En Basic Adjustment Settings 08 English Power Control Power Control provides convenie nt functions for power saving. Energy Save You may use one of the three Ener gy Save modes to save power consumption. 1 Press HOME MENU . 2 Select “Power Co ntrol” ( / then ENTER ).
36 En Useful Adjustment Settings 09 Useful Adjustment Settings Switching the vertical drive frequency You can switch the vertical drive frequency for screen display between 75 Hz and 100 Hz. Choose the drive frequency that better suits your broadcasting signals.
37 En Useful Adjustment Settings 09 English Selecting a screen size manually Press f to switch among the screen size optio ns selectable for the type of video si gnals currently received. • Each time you press f , the selection is switched . • The selectable screen sizes di ffer depending on the types of input signals.
38 En Useful Adjustment Settings 09 Changing the brightness at both sides of the screen (Side Mask ) With the 4:3, FULL 14:9, or CINEMA 14:9 screen size selected for the AV mode, you can change the brightness of t he grey side masks that appear at both sides of the screen.
39 En Useful Adjustment Settings 09 English Changing the password Use the following procedure to change the password. 1 Press HOME MENU . 2 Select “Setup” ( / then ENTER ). 3 Select “Password” ( / then ENTER ). • The password entry screen appears.
40 En Enjoying through External Equipment 10 Enjoying through External Equipment You can connect many types of external equipment to your Plasma Display System , like a decoder, VCR, DVD player, personal computer, game console, and camcorder.
41 En Enjoying through External Equipment 10 English Using HDMI Input The INPUT 3 terminals i nclude HD MI terminals to which digital video and audio signals can be input. To use the HDMI terminal, activate the terminal and specify the types of vide o and audio signals to be received from the connected equipment.
42 En Enjoying through External Equipment 10 Using i/o Link.A The Plasma Display System in corporates thre e typical i/o Link.A functions for smooth connections be twee n Media Receiver and other audiovisual equipment.
43 En Enjoying through External Equipment 10 English Enjoying a game console or watching camcorder images Connecting a game console or camcorder Use the INPUT 4 termin als to connect a game console , camcorder and other audiovisual equipment.
44 En Using the Teletext Functions 11 Using the Teletext Functions What is Teletext? Teletext broadcasts pages of in formation and entertainment to specially equip ped television sets. Your P lasma Display System receives Telete xt signals br oadcast by TV networks, and decodes them into graphical format for viewing.
45 En Using the Teletext Functions 11 English Displaying subpages You can display several subpages as they are transmitted. 1 Press m to display Teletext. • If you open a page containing subpages, the subpages are automatically displayed in sequence.
46 En Appendix 12 Appendix Troubleshooting If the following error codes appear on the scr een, check the corresponding items in the table. Problem Possible Solution •N o p o w e r . • The system ca nnot be switched on. • Make sure that the Pla sma Display and th e Media Receiver are conne cted correctly .
47 En Appendix 12 English Connecting pin assignments for SCART Various audio and video devices may be connected via the SCART terminals. SCART (INPUT 1) 1. Audio right output 8. Audio-video co ntrol 15. Red input 2. Audio right input 9. Earth for green 16.
48 En Appendix 12 Specifications * 1 Switchable * 2 This conforms to HDMI1.1 and HDCP1.1. HDMI (High Definition Mult imedia Interface) is a digit al interf ace that handles both video an d audio using a single ca ble.
Français English AVERTISSEMENT Cet appareil doit être mis à la terre. Les symboles suivants figurent sur les étiquettes apposées sur l'appareil. Ils appellent l'attention des utilisateurs et du personnel d'entretien sur des dangers potentiels.
4 Fr Table des matières Table des matières Nous vous remercions d'avoi r acquis cet appareil Pioneer. Veuillez lire attentivem ent ce mode d'emploi pour être en mesure d'utiliser l'appareil convenablement. La lecture de ce mode d'emploi terminée, conservez-le dans un endroit sûr pour référence.
5 Fr Table des matières Français Modification de la luminosité de chaque côté de l'écran (cache latéral) ................. 38 Minuterie de mise en veille ..................... 38 Utilisation d'un mot de passe .................. 38 Saisie du mot de passe .
6 Fr Informations importantes pour l’utilisateur 01 Informations importantes pour l’utilisateur Veuillez lire attentivem ent ce s informations de manière à profiter au mieux du systèm e d’écran à plasma Pioneer PureVision PDP-506FDE/PDP-4 36FDE.
7 Fr Informations importantes pour l’utilisateur 01 Français DANGER PIONEER ne saurait être tenue responsable des dommages survenant à la suite d’un usage incorrect de l’appareil, par vous-m.
8 Fr Informations importantes pour l’utilisateur 01 DANGER Rémanence d’image sur le panneau • L’affichage de la même i mag e pendant une longue période peut provoquer une rémanence de cette image. Cela peut spécialement se produire dans les circonsta nces suivantes.
9 Fr Précautions de sécurité 02 Français Précautions de sécurité L’électricité permet de disposer d’un grand nombre de fonctions utiles mais elle peut êt re la source de blessures et de dommages matériels si certai nes précautions ne sont pas respectées.
10 Fr Précautions de sécurité 02 Précautions d’installation Observez les précautions suivante s si vous effectuez une installation mettant en oeuvre des accessoires te ls que le support en option. Si vous utilisez le support, les équerres ou les accessoires en option • Demandez au revendeur d’ effectuer l’installation.
11 Fr Accessoires fournis 03 Français Accessoires fournis Écran plasma Récepteur Média REMARQUE • Utilisez respectiveme nt le cordon d'alim entation fourni avec l'écran plasma et celui fourni avec le récepteur Média.
12 Fr Nomenclature 04 Nomenclature Écran plasma 1 Touche POWER 2 Témoin STANDBY 3 Témoin POWER ON 4 Capteur de té lécommande 5 Prises pour les enceintes (ga uche/droite) 6 Prise SYSTEM CABLE (BLACK) 7 Prise SYSTEM CABLE (WHITE) 8 Prise AC IN Vue de face SYSTEM CABLE WHITE BLACK SYSTEM CABLE WHITE BLACK 5 6 7 8 Vue de dos PDP-506FDE_FR.
13 Fr Nomenclature 04 Français Récepteur Média 1 Témoin POWER ON 2 Témoin STANDBY 3 Touche STANDBY/ON 4 Touche INPUT 5 Touches VOLUME +/– 6 Touches CHANNEL +/– 7 Prise INPUT 4 (S-VIDEO) 8 Pri.
14 Fr Nomenclature 04 Boîtier de télécommande REMARQUE • Pour utiliser le boîtier de té lécommande, dirigez-le vers l'écran plasma. 1 a Met l'écran à plasma sous te nsion ou le met en mode veille. 2I N P U T Cette touche sélectionne une source d'entrée de l'écran plasma.
15 Fr Préparation 05 Français Préparation Installation de l’écra n plasma Emplacem ent • Évitez que l'écran ne soit exposé à l a lumière directe du soleil.
16 Fr Préparation 05 Pour empêcher l'écran à plasma de se renverser Après avoir installé le support, veillez à pr endre toutes les précautions né cessaires pour empêcher l' écran à plasma de se renv erser.
17 Fr Préparation 05 Français Raccordement du câble système ANT INPUT 2 INPUT 1 SERVICE ONL Y INPUT I / o link . A SELECT INPUT 2 INPUT 3 HDMI SYSTEM CABLE BLACK WHITE COMPONENT VI DE O 23 Y P B P.
18 Fr Préparation 05 Cheminement des câbles Des colliers rapides et des coll iers à œil sont fournis av ec le système pour permet tre la mise en faisce au des câbles. Après av oir constitué les faisceaux de câbles, procédez comme il est dit ci-dessous pour le s faire cheminer.
19 Fr Préparation 05 Français Préparation du boît ier de télécommande Mise en place des piles 1 Ouvrez le couvercle du logement de s piles. 2 Mettez les deux piles AA fourni es en place en introduisant d'abord le c ôté portant la borne négative (–).
20 Fr Préparation 05 Raccordements de base Raccordement à l'antenne Pour bénéficier d'une image de meilleure quali té, utilisez une antenne extérieure.
21 Fr Pour regarder la télévision 06 Français Pour regarder la télévision Vous ne pouvez effectuer la sy ntonisation sur un canal que si vous avez préalablement réglé le téléviseur sur ce canal. La manière de procéder pour cela est donnée au paragraphe "Réglage automatique des canaux d e télévision", page 27.
Pour regarder la télévision 06 22 Fr Sélection des canaux Utilisation des touches P +/P – du boîtier de télécommande • Appuyez sur P + pour augmenter le numéro du canal.
Pour regarder la télévision 06 Français 23 Fr Accord sur vos canaux favoris Si vous avez enregistré vos canaux favoris, la sélection à partir de la liste enregist r ée peut être la façon la plus simple pour accorder sur ces canaux. REMARQUE • Vous pouvez enregistrer jusqu'à 16 canaux comme favoris.
Pour regarder la télévision 06 24 Fr REMARQUE • Une indication est affichée sur l'écran co rrespondant à chaque mode sonore multip lex sélectionné au moyen de la touche g , et cela en fonction du signal télévisé reçu.
Pour regarder la télévision 06 Français 25 Fr Gel d'une im age Utilisez la méthode suivante pour saisir et geler une image parmi les images animées que vous regardez. 1 Appuyez sur d . • Une image fixe apparaît sur la partie droi te de l'écran tandis qu'une imag e animée occupe la partie gauche.
26 Fr Configuration du menu 07 Configuration du menu Utilisation du menu Opérations du menu Voici une présentation des procé dures types pour le réglage des menus. Pour connaître chaq ue procédure, reportez-vous aux pages appropriées décriv ant individuellement ces fonctions.
27 Fr Réglages de base 08 Français Réglages de base Réglage automatique des cana ux de télévision Cette section traite de la manière de détecter automatiquement les canaux de télévision puis d'effectuer leur réglage.
28 Fr Réglages de base 08 9 Sélectio nnez "Système " ( / ). 10 Sélectionnez un syst ème sonore ( / ). • Vous pouvez choisir parmi le s systèmes suiva nts "B/G", "D/K", "I", "L" et "L'".
29 Fr Réglages de base 08 Français Étiquetage des canaux de télévision Vous avez la possibilité d'attr ibuer un nom ne comportant pas plus de 5 caractères à chaque canal réglé. Cette façon de procéder facilite l'id entification des canaux au cours de leur sélection.
30 Fr Réglages de base 08 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE • Si le système échoue dans le ré glage de la date et de l'heure par l'intermédiaire du canal de télévision choisi, la page d'entrée "Heure et date" s'affich e.
31 Fr Réglages de base 08 Français Réglages de base de l'image Réglez l'im age selon vo s préférences et en fo nction de l'option Sélection AV (sauf DYNAMIQUE) retenue. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez "Image" ( / puis ENTER ).
32 Fr Réglages de base 08 Utilisation de Temp. Couleur 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez "Image" ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez "Réglage pro. " ( / puis ENTE R ). 4 Sélectionnez "Infos couleur" ( / puis ENT ER ).
33 Fr Réglages de base 08 Français Elimination du bruit des images 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez "Image" ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez "Réglage pro. " ( / puis ENTER ). 4 Sélectionnez "NR" ( / puis ENTE R ).
34 Fr Réglages de base 08 Réglages du son Grâce aux paramètres qui suivent, vous pouvez régler les caractéristiques des sons selon vos préférences. Réglez le son selon vos préférences et en fonction de l'option Sélection AV retenue. Repo rtez-vous à la page 30.
35 Fr Réglages de base 08 Français Commande alimentation La gestion de l'al imentation offre différents moyens d'économiser l'énergie. Économie d'énergie Vous pouvez utiliser une des tr ois modes d'économie d'énergie pour réduire la puissance absorbée.
36 Fr Réglages utiles 09 Réglages utiles Sélection de la fréquence de balayage vertical Vous pouvez choisir entre 75 Hz et 100 Hz pour la fréquence de balayage vertical de l'écran. Sélectionnez la fréquence de balayage qui conv ient le mieux aux signaux d' émission.
37 Fr Réglages utiles 09 Français Sélection manuelle d'un format d'écran Appuyez sur f pour passer d'un format d'écran disponible, compte tenu de la nature des signaux vidéo reçus, à l'autre. • Chaque pression sur la touche f provoque la sélection d'un autre format.
38 En Réglages utiles 09 Modification de la luminosité de chaque côté de l'écran (Cache latéral) Avec le format d'écran 4:3, PL EIN 14:9 ou CINÉMA 1 4:9 sélectionné pour le mode AV , vous pouvez changer la luminosité de s caches latéraux gris qui a pparaissent des deux côtés de l'écran.
39 Fr Réglages utiles 09 Français Changement de mot de passe Procédez de la ma nière suivante pour changer le mo t de passe. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez "Installation" ( / puis E NTER ). 3 Sélectionnez "Mot de passe" ( / puis ENTER ).
40 Fr Emploi d'un appareil extérieur 10 Emploi d'un appareil extérieur Vous avez la possibilité de reli er divers types d'appareil au système d'écran plasma, pa r exemple un décodeur, un magnétoscope, un lecteur de DV D, un ordinateur personnel, une console de jeu ou un caméscope.
41 Fr Emploi d'un appareil extérieur 10 Français Utilisation de l'entrée HDMI Les prises INPUT 3 assurent le s liaisons HDMI et peuvent recevoir des signaux d'entrée audio et vidé o.
42 Fr Emploi d'un appareil extérieur 10 Utilisation de l'entré e/sortie link.A Le système d'écran à plasma comporte trois fonctions typiques d'entrée/sortie Link.A facilit ant les connexions entre le Récepteur Média et d'autres appareils audiovisuels.
43 Fr Emploi d'un appareil extérieur 10 Français Utilisation d'une console de jeu et visionnement des images d'un caméscope Raccordement d'une cons ole de jeu ou d'un caméscope Utilisez la prise INPUT 4 pour ra ccorder une console de jeu, un caméscope ou un autre appareil audiovisuel.
44 Fr Utilisation des fonctions télétexte 11 Utilisation des fonctions télétexte Qu'est-ce que le télétexte ? Le télétexte consiste à diffuser des pages d'information et de divertissement qui peuvent être affichées sur les téléviseurs spécialement conçus pour cela .
45 Fr Utilisation des fonctions télétexte 11 Français Affichage d'une page secondaire Vous pouvez afficher les pages secondaires au fur et à mesure de leur transmission.
46 Fr Annexe 12 Annexe Guide de dépannage Si les codes d'erreur ci-dessous apparaissent à l'écran, effectue z les vérifications correspondant es indiquées dans le tableau. Anomalie Action corrective possib le • Absence d'al imentation.
47 Fr Annexe 12 Français Bornage de la prise péritel Divers appareils audio et vidéo peuvent êt re interconnectés grâce aux prises péritel. Prise péritel (INPUT 1) 1. Sortie audio droite 8. Commande audio-vidéo 15. Entrée pour le rouge 2. Entrée audio dro ite 9.
48 Fr Annexe 12 Caractéristiques techniques * 1 Au choix * 2 Conforme à HDMI1.1 et HDCP1.1. HDMI (High Definition Mult imedi a Interface) est une interface numérique qui gè re la vidéo et le son sur un seul câble.
Deutsch Français WARNUNG Dieses gerät muss g eerdet werden! Die nachstehenden Symbole befinden sich auf am Gerät angebrachten Aufklebern. Sie machen den Benutzer und das Wartungspersonal auf mögliche Gefahren aufmerksam.
4 Ge Inhalt Inhalt Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, sodass Sie mit der richtigen Bedi enungsweise Ihres Modells vertraut werden. Nachdem Sie di e Bedienungsanleitung gelesen haben, sollten Sie sie an einer sicheren Stelle griffbereit aufbewahren.
5 Ge Inhalt Deutsch Wählen einer Bildschirmgröße für empfangene 4:3-Bildseitensignale ..... 37 Ändern der Helligkeit an beiden Bildschirmseiten (Seitenmaske) ............. 38 Timer .......................................................... 38 Verwendung eines Passworts .
6 Ge Wichtige Grundregeln 01 Wichtige Grundregeln Damit Sie das Plasma Displa y- System Pioneer PureVision PDP-506FDE/PDP-436FDE auch voll geni eßen können, sollten Sie zunächst dies e Informati onen aufmerksam lesen.
7 Ge Wichtige Grundregeln 01 Deutsch VORSICHT PIONEER übernimmt keine Ve rantwortung für jedwede Schäden aufgrund falschen Gebrauchs des Produkts durch den Eigentümer oder andere Personen, Funktionsstörungen bei Gebrauch, andere produ ktbezogene Probleme und Gebrauch des Produkts außer in Fällen, in denen di e Firma haftpflichtig ist.
8 Ge Wichtige Grundregeln 01 VORSICHT Einbrenner und Nachbilder • Wenn dasselbe Bi ld, zum Beis piel ein Standbild, über längere Zeit angezeigt wird, können Nachbilder entstehen.
9 Ge Wichtige Sicherheitshinweise 02 Deutsch Wichtige Sicherheitshinweise Elektrizität erfüllt viele nützliche Aufgaben, kann aber auch Personenverletzungen und Sa chschäden verursachen, wenn sie unsachgemäß gehandhabt wi rd. Dieses Produkt wurde mit Sicherheit als oberster Prioritä t konstruiert und hergestellt.
10 Ge Wichtige Sicherheitshinweise 02 Beim Installiere n zu beachten Beachten Sie beim Installieren jedes Artike ls, wie z. B. des optionalen Fußes, bitte die folgenden Punkte. Bei Gebrauch des option alen Fußes, von Halterungen oder ähnlichen Gegenständen • Lassen Sie die Installation von Ihrem Händler durchführen.
11 Ge Mitgeliefertes Zubehör 03 Deutsch Mitgeliefertes Zubehör Plasma Display Media-Receiver ZUR BEACHTUNG • Verwenden Sie für das Plas ma Display und den Media- Receiver stets das jeweil s mitgelieferte Ne tzkabel. Netzkabel (2 m) (Für Europa außer UK und Irland) (Für UK und Irland) Nur das für Ihr Land bzw.
12 Ge Teilebezeichnungen 04 Teilebezeichnungen Plasma Display 1 Taste POWER 2 Anzeige STANDBY 3 Anzeige POWER ON 4 Fernbedienungsse nsor 5 Lautsprecheranschlü sse (rechts/links) 6 Anschluss SYSTEM CA.
13 Ge Teilebezeichnungen 04 Deutsch Media-Receiver 1 Anzeige POWER ON 2 Anzeige STAND BY 3 Taste STANDBY/ON 4 Taste INPUT 5 Tasten VOLUME +/– 6 Tasten CHANNEL +/– 7 Anschluss INPUT 4 (S-VIDEO) 8 Anschluss INPUT 4 (VIDEO) 9 Anschluss INPUT 4 (AUDIO) 1 Antenneneingang ANT 2 RS-232C-Anschluss (bei Werksvoreinstellung verwendet) 3 i/o link.
14 Ge Teilebezeichnungen 04 Fernbedienung ZUR BEACHTUNG • Für Benutzung der Fernbedienung ist diese auf das Plasma Display zu richten. 1 a Stellt die Stromversorgung zu m Plasma Di splay her oder schaltet es auf den Bereitschaftsmodus. 2I N P U T Wählt die Eingangsquelle für das Plasma-Display.
15 Ge Vorbereitungen 05 Deutsch Vorbereitungen Installieren des Plasm a Displays Positionierung • Vermeiden Sie direkte Sonnenbestrahlung. Achten Sie auf ausreichende Belüftung. • Die Länge des Systemkabels zur Verbindung von Plasma Display und Media -Receiver beträg t ca.
16 Ge Vorbereitungen 05 Vermeiden eines Umkippens des Plasma Displays Vergewissern Sie sich nach Montage des Fußes, dass das Pla sma Disp lay nicht umkippen kann. Stabilisieren auf einem Tisch oder a uf dem Boden Stabilisieren Sie das P lasma Display mithilfe von handelsüblichen Schrauben, wi e in der Abbildung gez eigt.
17 Ge Vorbereitungen 05 Deutsch Anschluss des Systemkabels ANT INPUT 2 INPUT 1 SERVICE ONL Y INPUT I / o link . A SELECT INPUT 2 INPUT 3 HDMI SYSTEM CABLE BLACK WHITE COMPONENT VI DE O 23 Y P B P R AC.
18 Ge Vorbereitungen 05 Verlegen von Kabeln Diesem System liegen Schnel lverschlussklemmen und Kugelbände r zum Bündeln der Kabel bei. Nachdem Sie die Kabel richti g gebündelt haben, verl egen Sie sie wie nachfolgend beschri eben.
19 Ge Vorbereitungen 05 Deutsch Vorbereiten der Fernbe dienung Einlegen der Batterien 1 Öffnen Sie den Ba tteriefachdeckel. 2 Legen Sie die beiden mitgelieferten Mignonz ellen (AA) ein. Setzen Sie hierzu jeweils das negative (–) Polende zuerst ein.
20 Ge Vorbereitungen 05 Basisanschlüsse Anschließen einer Antenne Um ein sauberes Bild zu erhalten, empf iehlt sich der Anschluss einer Außenante nne. Nachstehend finden Sie eine kurze Beschreibung der bei Verwen dung eines Koaxia lkabels vorzunehmenden Anschlüsse.
21 Ge Fernsehempfang 06 Deutsch Fernsehempfang Empfangbare Fernsehkanäle müsse n eingerichtet werden, da sie sonst nicht abgestimmt we rden können. Näheres hierzu finden Sie auf Seite 27 unter „A utomatisches Programmieren von Fernsehkanälen“.
22 Ge Fernsehempfang 06 Kanalwechsel Mit P +/P – an der Fernbedienung • Drücken Sie P + zum Erhöhen der Kanalnummer. • Drücken Sie P – zum Verringern der Kanalnummer. Beim Betrachten von Videotext: • Drücken Sie P + zum Erhöhen der Seitennummer.
23 Ge Fernsehempfang 06 Deutsch Abrufen von Favoritenkanälen Wenn Sie Kanäle als Favoriten registriert haben, können Sie diese einfach durch Wahl aus der Favoritenliste abrufen. ZUR BEACHTUNG • Sie können bis zu 16 Kanäle als Favoriten speichern.
24 Ge Fernsehempfang 06 ZUR BEACHTUNG • Bei jedem mit der T aste g gewählten Tonmultiplexmodus än dert sich das Display in Abhä ngigkeit von den empfangenen Sendesignalen. • Nachdem der Modus MONO gewählt worden ist, bleibt das Plasma Displ ay-System au f Mono geschalte t, auch wenn da s System ein Programm in Stereo empfängt.
25 Ge Fernsehempfang 06 Deutsch Standbild Sie können ein Vollbild der momentanen, laufenden Szene einfangen und als Standbild wiedergeben. Gehen Sie hierzu wie nachfolgend beschrieben vor. 1 Drücken Sie d . • Ein Standbild erscheint auf dem rechten Screen, während der linke Screen ein bewegtes Bild zeigt.
26 Ge Menü-Steuerung 07 Menü-Steuerung Menü-Übersicht Menü-B edienun g Im Nachstehenden ist das typi sche Vorgehen zur Vornahme der Einstellungen in den Me nüs beschrieben. Konkrete Anleitungen finden Sie auf den entsprechenden Seiten mit den Beschreibungen der jeweiligen Funktionen.
27 Ge Grundeinstellungen 08 Deutsch Grundeinstellungen Automatisches Programmieren von Fernsehkanälen In diesem Abschnitt wird beschri eben, wie Fernsehkanäle automatisch gesucht und programmiert werden können.
28 Ge Grundeinstellungen 08 9 „System“ wählen ( / ). 10 Das Tonsystem wählen ( / ). • Wählen Sie unter „B/G “, „D/K“, „I“, „L“ und „L'“. 11 „Farbsystem“ wähl en ( / ). 12 Das Farbsystem wählen ( / ). • Wählen Sie unter „Auto“, „PAL“, „SECAM“ und „4.
29 Ge Grundeinstellungen 08 Deutsch Eingeben von Fernsehka nalnamen Sie können gespeicherten Ferns ehkanälen einen aus bis zu fünf Zeichen bestehenden Name n zuweisen. Dies kann später die Programmwahl e rleichtern. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 „Grundeinstellungen“ wählen ( / , dann E NTER ).
30 Ge Grundeinstellungen 08 Einstellen der Sprache Wählen Sie unter 14 Sprachen für On-Screen-Anzeigen, wie z.B. Menüs und Anweisungen: Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Niederländisch, Schwedisch, Portugiesisch, Griechisch, Finnisch, Russisch, Türkisch, Norwegisch und Dänisch.
31 Ge Grundeinstellungen 08 Deutsch Grundlegende Bildeinstellungen Stellen Sie das Bild wunsch gemäß für die gewählte AV- Wahloption (außer DYNAMISCH) ein. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 „Bild“ wählen ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie den einzustellenden Menüpunkt.
32 Ge Grundeinstellungen 08 Verwendung von Farbtemperatur 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie „Bild“ ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie „Profi-Einstellunge n“ ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie „Color Detail“ ( / , dann ENTER ). 5 Wählen Sie „Farb-Temp.
33 Ge Grundeinstellungen 08 Deutsch Beseitigen vo n Bildrauschen 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie „Bild“ ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie „Profi-Ein stellungen“ ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie „NR“ ( / , dann ENTER ). 5 Wählen Sie einen Einstellpunkt ( / , dann ENT ER ).
34 Ge Grundeinstellungen 08 Toneinstellungen Mit den folgenden Ei nstellungen können Sie die Klangqualität Ihren Wünschen anpassen. Stellen Sie den Ton wunschge mäß für die gewählte AV- Wahloption ein. Siehe Seite 30. 1 Drücken Sie HOME MENU .
35 Ge Grundeinstellungen 08 Deutsch Energiesparmodi Mit den Energiesparmodi könne n Sie auf praktische Weise Strom sparen. Energiesparmodus Zur Senkung des Stromverbrauchs stehen Ihnen drei Energiesparmodi zur Verfügung. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 „Energiesparmodi“ wählen ( / , dann EN TER ).
36 Ge Praktische Einstellmöglichkeiten 09 Praktische Einstellmöglichkeiten Umschalten der vertikalen Ansteuerungsfrequenz Die vertikale Ansteuerungsfre quenz für Schirmanzeige kann zwischen 75 Hz und 100 Hz umgeschaltet werden. Wählen Sie die Ansteuerungsfrequenz, die f ür die Sendesignale am besten geeignet ist.
37 Ge Praktische Einstellmöglichkeiten 09 Deutsch Manuelles Wählen einer Bildschirmgröße Drücken Sie f , um zwischen den Bild schirmgrößenoptionen für den Typ der momentan empfangenen Videosignale umzuschalten. • Mit jedem Druck auf f wird die Einstell ung umgeschaltet.
38 Ge Praktische Einstellmöglichkeiten 09 Ändern der Helligkeit an beiden Bildschirmseiten (Seitenmaske) Bei Wahl des Bildschirmfor mats 4:3, VOLL 14:9 oder KINO 14:9 für den AV-Modus kann die Helligkeit der grauen Seitenmasken an den beiden Bildschirmseiten geändert werden.
39 Ge Praktische Einstellmöglichkeiten 09 Deutsch Ändern des Passworts Um das Passwort zu ändern, gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 „Grundeinstellungen“ wählen ( / , dann E NTER ). 3 „Passwort“ wählen ( / , dann EN TER ).
40 Ge Einsatz externer Geräte 10 Einsatz externer Geräte Das Plasma Display-System biet et Eignung für den Anschluss einer breiten Palette an ex ternen Geräten wie Decoder, Videorecorder, DVD-Spieler, Computer, Spielekonsolen und Camcorder.
41 Ge Einsatz externer Geräte 10 Deutsch Verwendung des HDMI-Eingangs INPUT 3 umfasst HDMI-Kontakte , denen digitale Audio- und Videosignale zugeführt werden können. Zur Verwendung aktivieren Sie den HDMI-Ansch luss und geben die Typen der Audio- und Videosignale an, die von der angeschlossenen Ausrüstung zu erwarten sind.
42 Ge Einsatz externer Geräte 10 Gebrauch von i/o Link.A Das Plasma Display-System ist mi t drei charakteristischen i/ o Link.A-Funktionen zur Verknüpf ung des Media-Receivers mit anderen Audio/Video-Signalquel len ausgestattet.
43 Ge Einsatz externer Geräte 10 Deutsch Wiedergabe von Spielekonsole oder Camcorder Anschließen einer Spielekonsole oder eines Camcorders Zum Anschluss einer Spielekons ole, eines Camcorders oder eines anderen Audio/Video-Ge räts verwenden Sie INPUT 4.
44 Ge Videotext-Funktionen 11 Videotext-Funktionen Was ist Videotext? Videotext bezeichnet von den Se ndeanstalten zur Information und Unterhaltung ausgestrahlte Textdaten, die mit entsprechend ausgestatteten Fernsehgeräten empfangbar sind.
45 Ge Videotext-Funktionen 11 Deutsch Anzeigen von Unterseiten Sie können mehrere Unterseite n wie empfangen anzeigen. 1 Drücken Sie m , um Videotext anzuzeigen. • Wenn Sie eine Seite öffnen, die Unterseiten enthält, werden die Unterseiten de r Reihe nach automatisch angezeigt.
46 Ge Anhang 12 Anhang Fehlerdiagnose Wenn die folgenden Fehlercodes am Bildschirm angezeigt werden, überprüfen Sie die entsprechenden Punkte in der Tabelle. Problem Lösungsansätze • Kein Stro m. • System läs st sich nicht einsch alten. • V ergewissern Sie sich, dass Plasma Display und Media-R eceiver korre kt angeschlossen sind.
47 Ge Anhang 12 Deutsch SCART-Anschlussbel egung Verschiedene Audio- und Video-Gerä te können über die SCART-Anschlüsse mit dem System verbunden werden. SCART (INPUT 1) 1. Ausgang Audio, rech ts 8. Audio-Video-Ste uerung 15. Eingang Rot 2. Eingang Audio, rechts 9.
48 Ge Anhang 12 Technisc he Daten * 1 Schaltbar * 2 Entspricht HDMI1.1 und HDCP1.1. HDMI (High Definition Mult imedi a Interface) ist ei n Standard für die digit ale Übertragung von hochauflösenden Audio- und Videodaten über ein einziges Kab el.
Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2005 Pioneer Corporation. All rights reserved. Printed in UK / Imprimé au Royaume-Uni <ARE1396-B> PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Pioneer PDP-436FDE (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Pioneer PDP-436FDE heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Pioneer PDP-436FDE vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Pioneer PDP-436FDE leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Pioneer PDP-436FDE krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Pioneer PDP-436FDE bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Pioneer PDP-436FDE kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Pioneer PDP-436FDE . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.