Gebruiksaanwijzing /service van het product PDP-5080HD van de fabrikant Pioneer
Ga naar pagina of 285
Operating Instructions | Mode d’emploi | Manual de instrucciones PLASMA DISPLAY SYSTEM SYSTEME D’ÉCRAN PLASMA SISTEMA DE PANTALLA DE PLASMA PD P - 5 080 HD PD P - 42 8 0 HD PDP5080HD.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
English Information to User Alteration or modificati ons carried out without appropriate authoriz ation may invalidate the user’s right to operate the equipme nt. [For Canadian mode l] This Class B digital apparatus complies wi th Canadian ICES-003.
4 En Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instruc tions so you will know how to operate your model properly. After you have finished r ead ing the instructions, put them away in a safe place for future reference.
5 En Contents English Setting your favorite channels ................. 43 Setting up closed captions ....................... 43 Activating the closed caption .............. 43 Selecting the type of conventional closed captions ........................
6 En Contents Computer compatibility chart ................... 68 Connecting control cords .......................... 69 Enjoying through USB interface (Home Gallery function) ............................ 70 Connecting a USB device ...................
7 En Important User Guidance Information 01 English Chapter 1 Important User Guidance Information In order to obtain maximum enjoyment from this Pioneer PDP-5080HD/PDP-4280HD plasma d isplay, please first read this information carefully.
8 En Important User Guidance Information 01 Caution Pioneer bears no responsibility for any damage ari sing from incorrect use of the product by you or other people, malfunct ions when in use, other product related problems, and use of the product except in cases where the company must be liable.
9 En Important User Guidance Information 01 English Fan motor noise The rotation speed of the cooling fan motor increa ses when the ambient temperature of the plas ma display become s high.
10 En Safety Precautions 02 Chapter 2 Safety Precautions Electricity is used to perform m a ny useful functions, but it can also cause personal injuries an d property damage if improperly handled. This product has been engineered and manufactured with the highest priority on sa fety.
11 En Safety Precautions 02 English Installation Precautions Observe the following precautions when installing with any items such as the opt ional bracket. When using the optional brackets or equivalent items • Ask your dealer to perform the installation.
12 En Supplied Accessories 03 Chapter 3 Supplied Accessories Power cord (2 m/6.6 feet) Warranty card Bead bands × 3 AA size batt eries × 2 (Alkaline battery for remote control unit) Remote control u.
13 En Part Names 04 English Chapter 4 Part Names Plasma display 1 a button (See page 27.) 2 POWER ON indicator (See page 27.) 3 STANDBY indica tor (See page 27.
14 En Part Names 04 1 CableCARD™ slot 2 ANT/CABLE A IN terminal 3 AC IN terminal 4 INPUT 4 terminal (HDMI) 5 INPUT 5 terminal (HDMI) 6 INPUT 6 terminal (HDMI) 7 INPUT 7 terminal (HDMI) 8 PC INPUT te.
15 En Part Names 04 English Remote control unit This section describes the functions of the buttons available when the mode switch has been set to TV. For the buttons for controlling other equipment, see Using the re mote control unit to control o ther devic es starting from page 84.
16 En Preparation 05 Chapter 5 Preparation Installing the plasma display Location • Avoid direct sunlight. Mai ntain adequate ventilation. Note • Allow enough space around the upper and back parts when installing to ensure adequate ve ntilation of the rear of the unit.
17 En Preparation 05 English Note • Before installing the speaker, make sure that the Pioneer table top stand is attached to the plasma display. 1 Attach the speaker mounting fit tings to the rear of the plasma display.
18 En Preparation 05 2 Fit the speaker to the mounting fi ttings in the corr ect direction. • Be sure not to mount the speaker upside down. Caution • To avoid any damage to the spea ker and/or table top stand from striking against each other, fit the speaker t o the mounting fi ttings while confirming their locations.
19 En Preparation 05 English 4 Connect the supplied speaker cables to the rear o f plasma display. Connect the cables correctly with respect to the polarity of the plasma display speaker terminals, that is, cable (Gray) to terminals (Red) and cable (Black) to terminals (Black).
20 En Preparation 05 When using the hung on wall unit: Note • First lay the pla sma display on top of a soft sheet etc., remove the stand, then attach th e speaker mounting fittings. 1 Attach the speaker mounting fitting s to the rear of the plasma display (See pro cedure 1 on page 17 .
21 En Preparation 05 English Preventing the plasma display from falling over After installing the stand, be sure to take special care to ensure that the plasma display will not fall over and is stabiliz ed to both the wall and rack.
22 En Preparation 05 Attaching/detaching the Pioneer stand The plasma display come s with the Pioneer table top stand attached. You can also install the display on a rack by detaching the stand. The method for attaching/detaching the stand varies depending on the product.
23 En Preparation 05 English Attaching the stand again 1 Detach the supplied speaker wh en the plasma display is being mounted on the wall, with the speaker attached. • To detach the speaker, remove the cable wiring for the speaker at the rear and screws at the bottom of the speaker and pull it out (see illustrations on page 20).
24 En Preparation 05 Cable connections for watching digital and/or conventional TV channels This system is equipped with two terminals fo r inputting TV broadcasting signals: ANT/CABLE A IN and AN T B IN.
25 En Preparation 05 English Routing cables Attaching speed clamps to the main unit Attach the speed clamps using the three holes ( 42 inches: two holes) marked with below, de pending on your routing system.
26 En Preparation 05 Preparing the remote control unit Inserting batteries 1 Open the battery c over. 2 Load the supplied t wo AA size batterie s while in serting their respective negative po larity (–) ends first. • The battery polarities must co rrespond with the (+) and (–) indicators in the battery compartment.
27 En Basic Operations 06 English Chapter 6 Basic Operations Turning on the power • Press a on the plasma display when the POWER ON and STANDBY indicators are off.
28 En Basic Operations 06 Watching TV channels Unless you set up TV channels that you can watch under the current conditions, you cannot t une in those channels. For the procedure, see Setting up TV cha nnels on page 37. Note • When watching a digital TV program, you may see emergency alert messages scrolling at the top of the screen.
29 En Basic Operations 06 English Changing the volume and sound VOLUME +/– on the plasma display operates the same as VOL +/– on the remote control unit. Plasma display (right side view) To increase the volume, press VOL + on the remote control unit.
30 En Basic Operations 06 Setting MTS/ SAP mode When watching conventional TV programs, you may enjoy stereo sound and/or Secondary Audio Pr ograms (SAP), using the Multi- channel Television Sound (MTS) function. • Stereo broadcasts You can enjoy, for example, sports, shows, and concerts in dynamic stereo sound.
31 En Basic Operations 06 English Viewing a channel banner While watching a TV program, pressing INFO causes the following banner to appear. Pressing INFO again causes the banner to disappear. 1 Station name 2 Current time 3 Channel number 4 Input (Ant.
32 En Basic Operations 06 • In 2-screen or picture -in-picture mode, press SWAP to switch the position of the two screens shown. Left screen is the active screen which will be indicated by “ ”.
33 En TV Guide On Screen™ System Setup 07 English Chapter 7 TV Guide On Screen™ System Setup About the TV Guide On Screen™ system The TV Guide On Screen™ syste m is a free, interactive on-screen television program guide. The sy stem offers program listings, searching by keyword, reminders and more.
34 En TV Guide On Screen™ System Setup 07 System Setup Screens Screen 1: Select Country • This screen asks you th e location of your TV. • Press / to highlight a country. •P r e s s ENTER to make the selection. • Press to highlight Next . •P r e s s ENTER to display Screen 2.
35 En TV Guide On Screen™ System Setup 07 English Screen 5: Are the settings correct? • If you select “Yes”, you see Screen 6. • If you select “No”, you see Screen 1.
36 En The HOME MENU 08 Chapter 8 The HOME MENU HOME MENU overview For AV sou rce For PC source Usin g the HOME MENU The following describes the typi cal procedure for setting up the menus. For the actual procedures, see the appropriate pages that describe individual functions.
37 En Tuner Setup 09 English Chapter 9 Tuner Setup Setting up TV channels This section describes how to sear ch and set up TV channels that you can watch under the current conditions. Unless you set up TV channels using Auto Channel Preset, you may not be able to tune in those channels.
38 En Tuner Setup 09 5 Select “Signal Strength” ( / then ENTER). • Adjust the direction of t he antenna so that the current signal strength reaches as close to the maximum signal strength as possible. 6 Press HOME MENU to exit the menu. Note • This function is available only when receiving digital broadcasting signals over air.
39 En Tuner Setup 09 English 8 Enter the same password that you have entered in step 7. • A confirmation screen appears. 9 Press A. 10 Press HOME MENU to exit the menu. Note • Take note of the newly set password and keep it handy. Clearing the password Use the following procedure to clear the password.
40 En Tuner Setup 09 6 Press HOME MENU to exit the menu. Note • Blocking a rating causes mo re severe ratings to be automatically blocked as well. Likewise, unblocking a rating causes less severe ratings to be automatically unblocked. Setting the TV Parental Guide lines (TV Guidelines) 1 Press HOME ME NU.
41 En Tuner Setup 09 English Canadian French ratings Setting Canadian English ratings 1 Press HOME MENU. 2 Select “Tuner Setup” ( / then ENTER). 3 Select “Parental Control” ( / then ENTER). 4 Select “Canadian English Ra tings” ( / then ENTER).
42 En Tuner Setup 09 4 Select the desired rating an d change the setting ( / then ENTER). • The menu is added between “Unavailab le Ratings” and “Password”. • The password entry screen a ppears. Enter your four-digit password using buttons 0 to 9 .
43 En Tuner Setup 09 English Setting your favorite channels Set up to 10 TV channels to each of the four color buttons on the remote control unit (40 channels in total). You can then quickly select from only your favorite channels. 1 Press HOME MENU. 2 Select “Tuner Setup” ( / then ENTER).
44 En Tuner Setup 09 Note • The Primary C aption Service is usually offered for Service 1, and the Secondary Language Service is usually offered for Service 2 if these services are available.
45 En TV Guide On Screen™ System Operation 10 English Chapter 10 TV Guide On Screen™ System Operation Using the TV Guide On Screen™ system Before you can start using the TV Guide On Screen™ syst em, you’ll need to set it up.
46 En TV Guide On Screen™ System Operation 10 TV Guide On Screen™ navigation The table below shows a summary of the remote buttons you’ll use to navigate the TV Guide On Screen™ system. You can also use the TV GUIDE , ENTER , UP/DOWN , and LEFT/ RIGHT buttons on the pl asma display .
47 En TV Guide On Screen™ System Operation 10 English 3 Highlight “set reminder” a nd press ENTER. 4 Set the reminder options: Press / to highlight a field; press / to change the setting. • frequency – select whether to be reminded just Once , Regularly (at the same time on the same channel), or Weekly (every wee k at the same time/day).
48 En TV Guide On Screen™ System Operation 10 Searching for programs The Search screen lets you sear ch for programs alphabetically, by category or by ke yword. You can also search for HDTV programs. Searching by category Here you can search for program s by category, and then by a further sub-category if you want.
49 En TV Guide On Screen™ System Operation 10 English Searching by keyword Here you search for shows based on keywords you enter. The keywords you create are stored so you can use them again in the future. 1 Select “SEARCH” from the Servi ce bar at the top of the screen.
50 En TV Guide On Screen™ System Operation 10 3 Press ENTER. 4 Select a letter, then press ENTER to display all programs starting with that letter. 5 Highlight a pr ogram listing and press MENU to display the Episode Op tions panel menu.
51 En TV Guide On Screen™ System Operation 10 English Using the reminder To Do list The To Do screen lists scheduled eve nts with an icon that identifies the even t type. From the To Do screen you can review, edit, or delete reminder events that you previously set.
52 En TV Guide On Screen™ System Operation 10 2 Press ENTER to display the current settings and the options to change them. 3 Select one of the options, then follow the on-screen instructions. • Yes, everything is correct: di splays a helpful informati on screen.
53 En TV Guide On Screen™ System Operation 10 English Changing the default options This is the place to change the default settings for reminders and other general settings. 1 Select the “Change default options” item. 2 Select one of the two defa ult option categories.
54 En Adjustments and Settings 11 Chapter 11 Adjustments and Settings AV Selection Select from the six viewing options, depending on the current environment (e.g., room brightne ss), the type of the current TV program, or the type of images input from external equipment.
55 En Adjustments and Settings 11 English Basic picture adjustments Adjust the picture to your prefere nce for the chosen AV Selection option (except DYNAMIC). 1 Press HOME MENU. 2 Select “Picture” ( / the n ENTER). 3 Select an item to be adjusted ( / then ENT ER).
56 En Adjustments and Settings 11 Note • Standard” is not se lectable for the following input signals: 480p, 720p@60 Hz, 1 080p@60 Hz. • “Smooth” is not selectable for the following input signals: 1080p@60 Hz. • “Advance” is not sele ctable for the followi ng input signals: 1080p@60 Hz.
57 En Adjustments and Settings 11 English 7 Press HOME MENU to exit the menu. Comparing picture adjustments on the screen During picture adjustments, you can quickly refer to the image previously set in the same parame ter, allowing you to easily compare and select the preferred image quality.
58 En Adjustments and Settings 11 Sound Effect You can select from SRS FOCUS, SRS or S RS TruBass. 1 Press HOME ME NU. 2 Select “Sound” ( / then ENTER). 3 Select “Sound Effect” ( / then ENTER). 4 Select “SRS FOCUS”, “SRS” or “SRS TruB ass” ( / ).
59 En Adjustments and Settings 11 English No Operation off (AV source only) The system will be automatically placed into the stand by mode when no operation is performed for three hours. 1 Press HOME MENU. 2 Select “Power Control” ( / then ENTER).
60 En Adjustments and Settings 11 About “Option” menus The “Option” menu consists of two screens. To select the desired menu, press / repeatedly to switch between Sc reen 1 and Screen 2. The current screen number appears at the top right corner on the screen.
61 En Adjustments and Settings 11 English Note • To res tore the factory defaults for all the items, press / to select “Reset” in st ep 4, and then press ENTER . A confirmation screen appears. Press / to select “Yes”, and then press ENTER . • This function is not selectable when the PC is connected to the HDMI terminal.
62 En Adjustments and Settings 11 • You can freely cha nge the sc reen size while watching HD broadcasts or enjoying other HD input sources. However, when you resume the HD programs after having quit them, “FULL” is automatically selected for the screen size.
63 En Adjustments and Settings 11 English Important • The “Auto” setting adjusts th e brightness of the side masks according to the brightness of the screen and can reduce the possibility of image retent ion.
64 En Enjoying through External Equipment 12 Chapter 12 Enjoying through External Equipment About External Equipment You can connect many types of external equipment to your plasma display, like a DVD pl ayer, VCR, personal computer, game console, and camcorder.
65 En Enjoying through External Equipment 12 English Using HDMI Input The INPUT 4, INPUT 5, INPUT 6, INPUT 7 terminals are HDMI terminals to which digital video and audio signals can be input. To use the HDMI terminal, specify the types of video and audio signals to be received from th e connect ed equipment.
66 En Enjoying through External Equipment 12 To specify the type of input signals 1 Press HOME ME NU. 2 Select “Option” ( / then ENTER). 3 Select “HDMI Input” ( / then ENTER). 4 Select “Signal Type” ( / then ENTER). 5 Select “Video” or “P C” ( / then ENTER).
67 En Enjoying through External Equipment 12 English Enjoying a game console or watching camcorder images Connecting a game console or camcorder Use the INPUT 3 terminals to connect a game console, camcorder and other audiovisual equipment.
68 En Enjoying through External Equipment 12 Switching the optical audio signal type Set up for the DIGITAL OUT termin al (OPTICAL), de pending on your AV receiver. 1 Press HOME ME NU. 2 Select “Option” ( / then ENTER). 3 Select “Digital Audio Out” ( / then ENTER).
69 En Enjoying through External Equipment 12 English Connecting control cords Connect control cords between the plasma display and other Pioneer equipment having the logo. You can then operate the connected equipment by sendin g commands from its remote control unit to the remote contro l sensor on the plasma display.
70 En Enjoying through External Equipment 12 Enjoying through USB interface (Home Gallery function) On this system, you can watch JPEG images that have been captured and stored in memory ca rds using a digital stil l camera. You can also connect your digital camera directly to the plasma display using a USB connector cable.
71 En Enjoying through External Equipment 12 English Displaying a device list After connecting a USB device, a de vice list scre en appears highlighting the device b eing selected. Starting the initial H ome Gallery scree n 1 Press HOME MENU. 2 Select “Home Gallery” ( / then ENTER).
72 En Enjoying through External Equipment 12 Starting a standard single-image screen When the thumbnail screen is displayed, press / and / to highlight a desired i mage, and then press ENTER . The thumbnail screen closes, and only the selected image is displayed.
73 En Enjoying through External Equipment 12 English Starting the Slide Show scre en After setting up the Slide Show, yo u can start it to sequentially change the images. 1 To start the Slide Show sc reen, pres s BLUE when a thumbnail screen is displayed .
74 En Using the HDMI Control 13 Chapter 13 Using the HDMI Control Using the HDMI Con trol functions You can operate such Pioneer devices as a recorder, player or AV system support the HDMI Contro l functions using the remote control of the plasma display.
75 En Using the HDMI Control 13 English On-screen control panel For an AV system Press or on the remote contro l unit of the plasma display to switch the surround mode in order or in reverse order, or to switch the input source in order or in reverse order.
76 En Using the HDMI Control 13 Connecting a BD player Note • Maximum number of devices that can be connected and controlled using the remote cont rol unit of the plasma display is as follows: recorder x 2, player x 2, AV system x 1.
77 En Using the HDMI Control 13 English Note • If yo u have selected “Off” in step 5, a message “Operations cannot be carried out. Confir m the HDMI cont rol settings.
78 En Useful Remote Control Features 14 Chapter 14 Useful Remote Control Features Presetting manufacturer codes to control other devices Presetting manufacture r codes 1 Slide the Mode switch to match the device to which you want to preset the re mote control signal.
79 En Useful Remote Control Features 14 English Programming codes CABLE SATELLITE Brand Codes Bra nd Codes Brand Codes Brand Codes A-Mark 0008, 0144 F osgate 0276 NSC 0012, 0637 Signature 0011 ABC 023.
80 En Useful Remote Control Features 14 VCR Brand Codes Brand Codes Brand Codes Brand Codes A-Mark 0037, 0240, 0 000, 0278, 0046 CyberP ower 1972 Headquarter 0046 Memorex 0035, 0162, 0037, 0048, 0039,.
81 En Useful Remote Control Features 14 English VCR Brand Codes Bra nd Codes Brand Codes Brand Codes P anasonic 1062, 0035, 0162, 0000, 0020, 0077, 0225, 0226, 0227, 0246, 0378, 0614, 0616, 1162, 1262.
82 En Useful Remote Control Features 14 PVR DVD Brand Codes B rand Codes Brand Codes Brand Codes ABS 1972 HP 1972 Niveus Media 1972 Stack 9 1972 Alienware 1972 Hughes Network Syste ms 0739 Northgate 1.
83 En Useful Remote Control Features 14 English DVD DVD-R BD (HD-DVD) LD Brand Codes Bra nd Codes Brand Codes Brand Codes Nesa 0717 Presidian 0675, 1072 Schwaiger 0752 T evion 0651 NeuNeo 0509 Primare.
84 En Useful Remote Control Features 14 Using the remote control unit to control other devices Receiver control buttons When a Pioneer receiver is connected to the display, the receiver can be operated using buttons 1 to 3 . 1. RECEIVER (STANDBY/ON) Turns the Pioneer receiver power on and off.
85 En Useful Remote Control Features 14 English CBL/SAT control buttons When the Mode switch is set to CBL/SAT, the cable converter or satellite broadcast tuner conne cted to the display can be operated using the buttons shown below ( 3 , 4 , 5 , 8 and 9 for cable converters and 1 to 7 for satellite tuners): 1.
86 En Useful Remote Control Features 14 VCR control buttons When the Mode switch is set to VCR, VCRs connected to the display can be operat ed wi th the remote control unit. • Press the input selector butt on INPUT 1 to INPUT 7 that matches the input terminal number to which the VCR is connected, then the VCR can be operated using 1 to 8 .
87 En Useful Remote Control Features 14 English DVD/DVR control buttons When the Mode switch is set to DVD/DVR, DVD players, DVD recorders or BD players connected to the display can be operated with the remote control unit.
88 En Appendix 15 Chapter 15 Appendix Troubleshooting Problem Possible Solution GENERAL • No power . • Is the power cord disconnected? (See page 25.) •H a s be en turned on? (See pag e 27.) • Check if you pressed TV on the remote control unit.
89 En Appendix 15 English If the following error codes appear on the scr een, check the corresponding i tems in the table. • Af ter-image lag. • Af ter displaying a still image o r a very bri g ht image for a length of time, if the screen is then switched to a darker scene, the previous image may a ppear as an after -image.
90 En Appendix 15 This product in part us es “OpenSSL” software . To the extent the Ope nSSL software is being used, the following notifi cation applies: Copyright (c) 1998-2004 The OpenSSL Project.
91 En Appendix 15 English Linux Source Notice The Pioneer Plasm a Television is powered by utilizing the Linux operating system. The machi ne readable copy of the correspondin g source code is available for the cost of di stribution. To obtain a copy, please visit http://www.
92 En Appendix 15 (Exception: if the Progra m itself is interactive but do es not no rmally print such an announcement, your work based on the Progr am is not required to print an announcement.) These requirements apply to the modified work as a whole.
93 En Appendix 15 English 9. The Free Software Foundation may publish re vised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such n ew versions will be simila r in spirit to the present version, but may differ in deta il to address new problems or concerns.
94 En Appendix 15 GNU Lesser General Public Lice nse Version 2.1, February 1999 Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA Everyone is permitted to copy and distri bute verbatim copies of this license do cument, but changing it is not allowed.
95 En Appendix 15 English GNU Lesser G eneral Public License TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODI FICATION 0. This License Agreement applies to any so ftware library or other progra.
96 En Appendix 15 When a “work that uses the Library” uses material from a header file that is part of the Libra ry, the object code for the work may be a derivative work of the Library even though the source code is not.
97 En Appendix 15 English If any portion of this section is held inva lid or unenforceable under an y particular circumstance, th e balance of the section i s intended to apply, and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
98 En Appendix 15 Specifications * This conforms to HDMI1.3 and HDCP1.1. HDMI (High Definition Multi media Interface) is a digital inte rface that handles both video and audio using a single cable.
99 En Appendix 15 English Dimensions PDP-5080HD Unit: mm (inch) PDP-4280HD Unit: mm (inch) 1224 (48-3/1 6) 115 (4-1/2) 78 (3-1/32) 550 (21-21/ 32) 847.5 (33-3/8) 300 (11-13/16) 717 (28-7/32 ) 550 (21-21/3 2) 1040 (40-15 /16) 115 (4-1/2) 237 (9-11/32) 719 (28-5/16) 679 (26-3/4) PDP5080HD.
100 En Appendix 15 Trademarks • In the United States, TV Guide and other related marks are regist ered marks of Gemstar-TV Guide International , Inc. and/or one of its affiliates. In Canada, TV Guide is a reg istered mark of Transcont inental, Inc. and is used under lice nse by Gemstar-TV Guide Interna tional, Inc.
101 En Appendix 15 English PDP5080HD.book Pag e 101 Monday, April 9, 2007 7:49 PM.
Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l’appareil, d’explications importantes du point de vue de l’exploitation ou de l’entretien.
Français AVERTISSEMENT: Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la ventilation , pour assurer un fonction nement stable de l’appareil et pour éviter sa surchauffe.
4 Fr Table des matières Nous vous remercions d’avoi r acquis cet appareil Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mo de d’emploi pour être en mesure d’utiliser l’a ppareil convenablement. La lecture de ce mode d’ emploi terminée, conservez-le dans un endroit sûr pour référence.
5 Fr Table des matières Français Utilisation du classement parental des émissions de télévision (Lignes directrices pour la télévision) .... 40 Interdiction des émissions de télévision non classées ........................ 40 Systèmes de classement en vigueur au Canada .
6 Fr Table des matières Sélection manuelle d’un format d’écran ..... 61 Sélection automatique d’un format d’écran ........................................................ 62 Détection de cache latéraux ..................... 62 Modification de la luminosité de chaque côté de l’écran (Cache latéral) .
7 Fr Informations importantes pour l’utilisateur 01 Français Chapitre 1 Informations importantes pour l’utilisateur Veuillez li re attentivement ce s info rmations de manière à p rofiter au mieux de l’écran plasma Pioneer PDP-5080HD/PDP-4280HD.
8 Fr Informations importantes pour l’utilisateur 01 Attention Pioneer ne saurait être t enue re sponsable des dommages survenant à la suite d’un usag e incorrect de l’ap pareil, par vous-mê m.
9 Fr Informations importantes pour l’utilisateur 01 Français Bruit de moteur de ventilateur La vitesse de rotation du moteur de ventilateur de refroidissement augmente quand la température ambi ante de l’é cran plasma devie nt élevée. Le son du moteur de ventilateur peut alors être audi ble.
10 Fr Précautions de sécurité 02 Chapitre 2 Précautions de sécurité L’électricité permet de disposer d’un g ran d nombre de fonctions utiles mais elle peut être la source de blessures et de dom mages matériels si certaines précautions ne sont pas respectées.
11 Fr Précautions de sécurité 02 Français Précautions d’installation Observez les préca utions suivantes si vous ef fectuez une installation mettant en œuvre des accessoires tels que l’applique opti onnelle. Si vous utilisez les appliques ou les accessoires optionnels • Demandez au revendeur d’ effectuer l’in stallation.
12 Fr Accessoires fournis 03 Chapitre 3 Accessoires fournis Cordon d’al imentation (2 m/6,6 pieds ) Carte de garantie Collie rs à œil × 3 Piles d e taille AA × 2 (Pile alca line pour le boîtier.
13 Fr Nomenclature 04 Français Chapitre 4 Nomenclature Écran plasma 1 Touche a (Reportez-vous à la page 27.) 2 Témoin POWER ON (Reportez-vous à la page 27.
14 Fr Nomenclature 04 1 Fente CableCARD™ 2 Prise ANT/CABLE A IN 3 Prise AC IN 4 Prise INPUT 4 (HDMI) 5 Prise INPUT 5 (HDMI) 6 Prise INPUT 6 (HDMI) 7 Prise INPUT 7 (HDMI) 8 Prise PC INPU T (ANALOG RG.
15 Fr Nomenclature 04 Français Boîtier de télécommande Cette partie décrit les fonctions des touches disponibles lorsque le sélecteur de mode est sur la position TV. Pour les touches de commande des autres appa reils, reportez-vous à Utilis ation du boîtier de télécommande pour agir sur d’autr es appare ils à partir de la page 84.
16 Fr Préparation 05 Chapitre 5 Préparation Installation de l’écran plasma Emplacement • Évitez que l’écran ne soit exposé à la lumière directe du soleil.
17 Fr Préparation 05 Français Remarque • Avant d’installer les enceintes, assurez-vous que le support de table Pioneer est attaché à l’écran plasma. 1 Attachez les pièces de fixation de montage des enceintes à l’arri ère de l’écran plasma.
18 Fr Préparation 05 2 Fixez les enceintes sur les pièces de fixa tion de montage dans la direction correcte. • Assurez-vous de ne pas mont er les enceintes à l’envers.
19 Fr Préparation 05 Français 4 Connectez les câbles d’enceinte fournis à l’arrière de l’écran plasma. Connectez les câbles correctement en respectant les polarités des prises d’enceinte de l’écran plasma, c’est-à- dire, câble (Gris) aux prises (Rouge) et câble (Noir) aux prises (Noir).
20 Fr Préparation 05 Lors de l’utilisation du support mural: Remarque • Posez d’abord l’écran plasma sur une couverture douce ou autre, enlevez le support, puis atta chez les pièces de fixation de montage des enceintes.
21 Fr Préparation 05 Français Pour empêcher l’écran plasma de se renverser Après avoir installé le support , veillez à prendre toutes les précautions nécessaires pour empê cher l’écran plasma de se renverser et bien le fixer au mur et à l’étagère.
22 Fr Préparation 05 Pose et dépose du support Pioneer L’écran plasma est livré avec le s upport de table Pioneer déjà fixé. Vous pouvez aussi installer l’éc ran sur une étagère en détachant le support. La méthode de pose /dépose du suppo rt varie en fonction de l’appareil.
23 Fr Préparation 05 Français Remise en place du support 1 Détachez les enc eintes fournies si l’écran plasma est fixé à un mur avec les en ceintes attachées. • Pour détacher les enceintes, retirez les câbles des enceintes à l’arri ère et les vis au bas des enceintes puis retirez les enceintes (voir le s illustrations de page 20).
24 Fr Préparation 05 Connexion des câbles pour les chaînes de télévision numérique et/ou ordinaire Ce système est muni de deux pri ses pour l’entrée de signaux de télévision: ANT /CABLE A IN et ANT B IN.
25 Fr Préparation 05 Français Cheminement des câbles Fixation des colliers rapides à l’appareil Fixez les colliers rapi des dans les trois trous (42 pouces: deux trous) marqués par ci-desso us, en fonction de votre système de cheminement.
26 Fr Préparation 05 Préparation du boîtier de télécommande Mise en place des piles 1 Ouvrez le couvercle du lo gement des piles. 2 Mettez les deux piles AA fourni es en place en introduisa nt d’abord le côté porta nt la borne négative (–).
27 Fr Opérations de base 06 Français Chapitre 6 Opérations de base Mise en service • Appuyez sur a de l’écran plasma quand les témoins POWER ON et STANDBY sont éteints.
28 Fr Opérations de base 06 Pour regarder une chaîne de télévision Vous ne pouve z effectuer l’accord sur une chaîn e que si vous avez préalablemen t réglé le télé viseur sur cette chaîne. Pour l a procédure, reportez-vous à Réglage des chaîne s de télévision à la p age 37.
29 Fr Opérations de base 06 Français Modification du volume et du son Les touches VOLUME +/– de l’écran plasma agissent de la même manière que les touches VOL +/– du boîtier de télécommande. Écran plasma (vue du côté droit) Pour accroître le niveau sono re, appuyez sur la touche VOL + du boîtier de télécommande .
30 Fr Opérations de base 06 Sélection du canal audio (MTS et SAP ) Lorsque vous regardez une émission de télévision ordinaire, vous pouvez profiter de la stéréophonie ou de la voie audio secondaire grâce à la fonction MTS (Mul ti-channel Television Sound).
31 Fr Opérations de base 06 Français Affichage d’une bannière de chaîne Pendant que vous regardez une émission de télévision, une press ion sur INFO fait apparaître la bannière de chaîne comme ci-dessous. U ne nouvelle p ression su r INFO fait disparaître la bannièr e.
32 Fr Opérations de base 06 • Après avoir choisi le mode 2 images, ou une image dans l’image, la touche SWAP permet de permuter la position des deux images. L’image de gauche est l ’image active, ce qui est indiqué par “ ”. Vous avez la faculté d’ agir sur l’image et sur le son.
33 Fr Configuration du système TV Guide On Screen™ 07 Français Chapitre 7 Configuration du système TV Guide On Screen™ Présentation du système TV Guide On Screen™ Le système TV Guide On Screen™ est un guide interactif gratuit de programmation avec affich age d’aide sur l’écran du téléviseur.
34 Fr Configuration du système TV Guide On Screen™ 07 Écrans de configuration du système Écran 1: Sélection du pays • Cet écran vous demande où vo us utilisez votre téléviseur. • Appuyez sur / pour sélectionner le pays. • Appuyez sur ENTER pour valider la sélection.
35 Fr Configuration du système TV Guide On Screen™ 07 Français Écran 5: Les réglages sont-ils corrects ? • Si vous sélectionnez “Yes ”, l’écran 6 apparaît. • Si vous sélectionnez “N o”, l’écran 1 apparaît. Écran 6: Félicitations PDP5080HD_Fre.
36 Fr Menu principal (HOME MENU) 08 Chapitre 8 Menu principal (HOME MENU) Présentation du menu principal (HOME MENU) Pour source AV Pour source PC Utilisation d u men u principa l (HOME MENU ) Dans cette section, nous ab ordons la méthode générale d’utilisation des menus.
37 Fr Inst. du tuner 09 Français Chapitre 9 Inst. du tuner Réglage des chaînes de télévision Cette section explique la façon de rechercher et de régler les chaînes de télévision que l’a ppareil peut capter dans les conditions présentes.
38 Fr Inst. du tuner 09 5 Select “Puissance du signal” ( / puis ENTER). • Orientez l’antenne de manièr e que la puissance du signal capté soit aussi élevée que possible. 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Remarque • Cette fonction est disponible seulem ent lors de la réception de signaux numériques par voie hertzienne.
39 Fr Inst. du tuner 09 Français 8 Tapez le même mot de passe qu’à l’opération 7. • Une page de conf irmation s ’affiche. 9 Appuyez sur A. 10 Appuyez sur HOME ME NU po ur quitter le menu. Remarque • Notez par écrit le nouveau mot de passe et gardez-le dans un endroit sûr.
40 Fr Inst. du tuner 09 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Remarque • L’interdiction d’une certaine valeur du classement, provoque celle de toutes les valeurs corre spondant à des images encore moins appropriées.
41 Fr Inst. du tuner 09 Français Classement pour les Canadiens francophones Utilisation du classement pour le s Canadiens anglophones 1 Appuyez sur HOME ME NU. 2 Sélectionnez “Ins t. du tuner” ( / pui s ENTER). 3 Sélectionnez “Con trôle parental” ( / puis ENTER).
42 Fr Inst. du tuner 09 4 Sélectionnez la val eur du classeme nt désirée et effectuez le réglage ( / puis ENTER). • Le menu est ajouté entre “Classeme nt non disponible” et “Mot de passe”. • La page de saisie du mot de passe s’affiche.
43 Fr Inst. du tuner 09 Français Sélection des chaînes favorites Choisissez 10 chaînes de télévi sion pour chacune des quatre touches de couleur que porte le boîtier de télécommande (au total 40 chaînes). Il est alors plus facile de sélectionner une chaîne parmi les favorites.
44 Fr Inst. du tuner 09 Remarque • Si les deux services sont disponibles, le service de sous-titrage primaire est habituelle ment offert au titre de Service 1, et le service de sous-titrage pour la langue secondaire est habituellement offert au titre de Service 2.
45 Fr Utilisation du système TV Guide On Screen™ 10 Français Chapitre 10 Utilisation du système TV Guide On Screen™ Utilisation du système TV Guide On Screen™ Avant de pouvoir utiliser le systèm e TV Guide On Screen™, il vous faut le configurer.
46 Fr Utilisation du système TV Guide On Screen™ 10 Navigations au sein du système TV Guide On Screen™ Le tableau qui suit présente les touches du boîtier de télécommand e que vous pouvez utiliser pour naviguer au sein du système TV Guide On Screen™.
47 Fr Utilisation du système TV Guide On Screen™ 10 Français 3 Mettez set “set reminder” en surbrillance et appuyez sur ENTER. 4 Spécifiez les op tions de rappel: Utilisez / pour mettre un champ en surbrillan ce; utilisez / pour changer le réglage.
48 Fr Utilisation du système TV Guide On Screen™ 10 Recherche d’émissions L’écran Search vous permet de rechercher des émissions par ordre alphabétique, par catégorie ou par mot-clé.
49 Fr Utilisation du système TV Guide On Screen™ 10 Français Recherche par m ot-clé Dans ce cas, vous tapez le mot qui va servir pour la recherche. Les mots-clés que vous tapez so nt mémorisés de manière que vous puissiez les réutiliser par la suite.
50 Fr Utilisation du système TV Guide On Screen™ 10 3 Appuyez sur ENTER. 4 Sélectionne z une lettre, puis appuyez sur ENTER pour affich er toutes les émiss i ons dont le nom commence par cette lettre. 5 Mettez une émi ssion en surbri llance et appuy ez sur MENU pour affich er le menu Episode Optio ns.
51 Fr Utilisation du système TV Guide On Screen™ 10 Français Utilisation de la liste To Do de rappe l L’écran To Do indique les rappels programmés avec une icône qui identifie le type de rappel. À partir de l’écran To Do, vous pouvez contrôler, modifier ou supprimer des rappels.
52 Fr Utilisation du système TV Guide On Screen™ 10 2 Appuyez sur ENTER pour afficher les réglages actuels et les options permettant de les changer. 3 Sélectionnez une des option s, puis suivez les instructions qui apparai ssent sur l’écran. • Yes, everyt hing is correct: affiche un écran d’informations très pratique.
53 Fr Utilisation du système TV Guide On Screen™ 10 Français Changement des options par défaut Il s’agit de l’endroi t permetta nt de changer les réglages par défaut pour les rappels et les conditions générales. 1 Sélectionnez l’élément “Change default options”.
54 Fr Réglages et mises au point 11 Chapitre 11 Réglages et mises au point Sélection AV Vous avez le choix entre six opti ons de visionnement, en fonction de l’environnement actu el (ex. luminosité de la pièce), le type d’émission regardée ou celui de s images reçues de l’appareil externe.
55 Fr Réglages et mises au point 11 Français Réglages de base de l’image Réglez l’image selon v o s préférences et en fonction de l’option Sélection AV (sauf DYNAMIQUE) retenue. 1 Appuyez sur HOME ME NU. 2 Sélectionnez “Image” ( / puis ENT ER).
56 Fr Réglages et mises au point 11 Remarque • “Standard” n’est pas sélectionna ble pour les signaux d’entrée suivants: 480p, 720p@60 Hz , 1080p@60 Hz. • “Douce” n’est pas sélectionna ble pour les signaux d’entré e suivants: 1080p@60 Hz.
57 Fr Réglages et mises au point 11 Français 7 Appuyez sur HOME ME NU po ur quitter le menu. Comparaison des réglages d’image sur l’écran Pendant les réglages d’image, vous pouvez vous réf.
58 Fr Réglages et mises au point 11 Effet sonore Vous pouvez sélectionner SRS FOCUS , SRS ou SRS TruBass. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “S on” ( / puis ENTER). 3 Sélectionnez “Effet sonore” ( / puis ENTER). 4 Sélectionnez “SRS FOC US”, “SRS” ou “SRS TruBass” ( / ).
59 Fr Réglages et mises au point 11 Français Mise hors service en l’absence d’opération (source AV uniquement) Le système est placé en veille si aucune opératio n n’est exécutée pendant trois heures. 1 Appuyez sur HOME ME NU. 2 Sélectionnez “Comma nde alimentation” ( / puis ENTER).
60 Fr Réglages et mises au point 11 Au sujet des menus “Options” Le menu “Options” est constitué de deux pages. Pour sélectionner le menu souhaité, appuyer sur / à plusieurs reprises pour changer entre page 1 et page 2. Le numéro de la page actuelle apparaît au coin supé rieur droit de l’écran.
61 Fr Réglages et mises au point 11 Français Remarque • Pour que les valeurs par défau t soient rétablies pour tous les éléments, utilisez / pour sélection ner “Réinitial.” au cours de l’opération 4 puis appuyez sur ENTER . Une page de confirmation s’affiche.
62 Fr Réglages et mises au point 11 • Les formats d’écran sél ectionnables pe uvent différe r en fonction des conditions. • Vous pouvez changer librement le format de l’é cran lors de l’affi chage d’émissions HD ou de sources d’ entrée HD.
63 Fr Réglages et mises au point 11 Français Important • Le réglage “Auto ” agit sur la luminos ité des caches latéraux e n fonction de celle de l’écran et contribue ains i à réduire le ris que de rémanence d’image. 6 Appuyez sur HOME ME NU po ur quitter le menu.
64 Fr Emploi d’un appareil extérieur 12 Chapitre 12 Emploi d’un appareil extérieur Appareil extérieur Vous avez la possibil ité de connecter divers types d’appareil à votre écran plasma, par exem ple un lecteur de DVD, un magnétoscope, un ordinateur personnel, une console de jeu ou un caméscope.
65 Fr Emploi d’un appareil extérieur 12 Français Utilisation de l’entrée HDMI Les prises IN PUT 4, INPUT 5, INPUT 6 et INPUT 7 son t des prises HDMI qui peuvent recevoir de s si gnaux d’entrée audi o et vidéo numériques.
66 Fr Emploi d’un appareil extérieur 12 Pour spécifier le type des signaux d’entrée 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Opt ions” ( / pui s ENTER). 3 Sélectionnez “Entrée HDM I” ( / puis E NTER). 4 Sélectionnez “Type de si gnal” ( / puis ENTER).
67 Fr Emploi d’un appareil extérieur 12 Français Utilisation d’une console de jeu ou d’un caméscope Connexion d’une console de jeu ou d’un caméscope Utilisez la prise INPUT 3 pour co nnecter une console de jeu, un caméscope ou un autre appareil audiovisuel.
68 Fr Emploi d’un appareil extérieur 12 Sélection du type de signal audio transmis par voie optique Définissez la prise DIGITAL OU T (OPTICAL) en fonction d u récepteur audiovisuel. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Opt ions” ( / pui s ENTER).
69 Fr Emploi d’un appareil extérieur 12 Français Connexion des câbles de commande Connectez les câbles de command e entre l’écran plasma et les autres appareils PIONEER portant le logo .
70 Fr Emploi d’un appareil extérieur 12 Utilisation de l’interface USB (Fonction Home Gallery) Grâce à ce système, vous pouvez regarder des images JPEG qui ont été saisies au moyen d’un appareil photo numérique et enregistrées sur une carte mémoire.
71 Fr Emploi d’un appareil extérieur 12 Français Affichage de la liste des appareils Après avoir connecté un appareil USB, l’écran de la liste des appareils apparaît avec l’appareil en cours d’utilisation mis en surbrillance. Lancement de l’écran Hom e Gallery initial 1 Appuyez sur HOME ME NU.
72 Fr Emploi d’un appareil extérieur 12 Lancement d’un écran standar d à une image Un écran de vignettes étant af fiché, utilisez / et / pour mettre en valeur une image puis appuyez sur ENTER . L’écran de vignettes se ferme et seule l’ image sélectionné e est affichée.
73 Fr Emploi d’un appareil extérieur 12 Français Lancement du diaporama Après avoir défini les paramètres du diaporama, vous pouvez le lancer et obtenir l’affichage des images, l’une après l’autre. 1 Pour afficher lécran de diaporama, appuyez sur BLE U quand un écran de vignettes est affiché.
74 Fr Utilisation de la commande HDMI 13 Chapitre 13 Utilisation de la commande HDMI Utilisation des fonctions de la commande HDMI Avec le boîtier de télécommande de l’écran plasma, vous pouvez actionner des appareils Pioneer tels qu’un enregistreur, un lecteur, ou un système AV, qui pre nnent en charge les fonctions de commande HDMI.
75 Fr Utilisation de la commande HDMI 13 Français Panneau de commande sur écran Pour un s ystème AV Appuyez sur ou du boîtier de télécommande de l’écran plasma pour changer le mode s urround dans l’ordre ou dans l’ordre inverse, ou sur ou pour changer la source d’entrée dans l’ordre ou dans l’ordre inverse.
76 Fr Utilisation de la commande HDMI 13 Connexion d’un lecteur BD Remarque • Le nombre maximum d’appareils qui peuvent être connectés et actionnés avec le boîtie r de télécommande de l’écran plasma est comme suit: enregistreur x 2, lecteur x 2, système AV x 1.
77 Fr Utilisation de la commande HDMI 13 Français Remarque • S i vous avez sélect ionné “Arrêt” à l’opération 5, un message “Opérations impossibles. Véri fiez le réglage de la com mande HDMI” apparaît quand on appuie sur HDMI CONTROL du boîtier de télécommande.
78 Fr Particularités du boîti er de télécommande 14 Chapitre 14 Particularités du boîtier de télécommande Préréglage des codes de fabricant pour commander d’autres appareils Préréglage d.
79 Fr Particularités du boîtier de télécommande 14 Français Codes de programmation CÂBLE SATELLITE Marque Codes Marque Codes Marque Codes Marque Codes A-Mark 0008, 0144 F osgate 0276 NSC 0012, 0.
80 Fr Particularités du boîti er de télécommande 14 Magnétoscope Marque Codes Marqu e Codes Marque Codes Marque Codes A-Mark 0037, 0240, 0 000, 0278, 0046 CyberP ower 1972 Headquarter 0046 Memore.
81 Fr Particularités du boîtier de télécommande 14 Français VCR Marque Codes Marque Codes Marque Codes Marque Codes P anasonic 1062, 0035, 0162, 0000, 0020, 0077, 0225, 0226, 0227, 0246, 0378, 06.
82 Fr Particularités du boîti er de télécommande 14 Magnétoscope numérique DVD Marque Codes Marqu e Codes Marque Codes Marque Codes ABS 1972 H P 1972 Niveus Media 1972 Stack 9 1972 Alienware 197.
83 Fr Particularités du boîtier de télécommande 14 Français DVD DVD-R BD (HD-DVD) LD Marque Codes Marque Codes Marque Codes Marque Codes Nesa 0717 Presidian 0675, 1072 Schwaiger 0752 T evion 0651.
84 Fr Particularités du boîti er de télécommande 14 Utilisation du boîtier de télécomma nde pour agir sur d’autres appareils Touches de commande du récepteur Si un récepteur Pioneer est co nnecté à l’écran, les touches 1 à 3 peuvent en assurer le réglage.
85 Fr Particularités du boîtier de télécommande 14 Français Touches de commande du tuner CBL/SAT Quand le Sélecteur de mode est réglé sur CBL/SAT, le convertisseur de câble ou le t uner satel.
86 Fr Particularités du boîti er de télécommande 14 Touches de commande de magnétoscope Quand le Sélecteur de mode est réglé sur VCR, les magnétoscopes connectés à l’éc ran peuvent être commandés avec la té lécommande.
87 Fr Particularités du boîtier de télécommande 14 Français Touches de commande du lecteur de DVD, graveur de DVD Quand le Sélecteur de mode est réglé sur DVD/DVR, les lecteurs ou enregistreurs de DVD, ou les lecteurs BD connectés à l’écran peuvent être comman dés avec la télécommande.
88 Fr Annexe 15 Chapitre 15 Annexe Guide de dépannage Anomalie Action corrective possible GÉNÉRAL • Absence d’alimen tation. • Le cordon d’alimentation n ’est-il pas d ébranché ? (V oir page 25.) • Avez-vous appuyé sur ? (V oir page 27.
89 Fr Annexe 15 Français Si les codes d’erreur ci-de ssous apparaissent à l’écran, effectuez les vérifi cations correspondantes in diquées dans le tableau. • En mode 4:3, la luminosité et le ton des couleurs sont diff érentes sur les deux côtés par rapport au centre.
90 Fr Annexe 15 Caractéristiques techniques * Conforme à HDMI1.3 et HDCP1.1. HDMI (High Definition Multimedia Interf ace) est une interface numérique qui gère la vidéo et le son sur un seul câble.
91 Fr Annexe 15 Français Dimensions PDP-5080HD Unité: mm (pouce) PDP-4280HD Unité: mm (pouce) 1224 (48-3/1 6) 115 (4-1/2) 78 (3-1/32) 550 (21-21/3 2) 847,5 (33-3/8) 300 (11-13/16) 717 (28-7/32) 550 (21-21/32 ) 1040 (40-15 /16) 115 (4-1/2) 273 (9-11/32) 719 (28-5/16) 679 (26-3/4) PDP5080HD_Fre.
92 Fr Annexe 15 Marques de commerce • Aux Etats-Unis TV Guide et d’autres marq ues relatives sont des marques déposées de Gemstar-TV Guide Inte rnational, Inc. et/ou d’une de ses sociétés affiliées. Au Canada TV Guide est une ma rque déposée de Transcontinental Inc.
93 Fr Annexe 15 Français PDP5080HD_Fre.book Page 93 Mon day, April 9, 2007 7:58 PM.
El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuário de la presencia de importantes instrucciones sobre el funcionamiento y la manutención en la libreta que acompaña el aparato. La luz intermitente con el símbolo de punta de flecha dentro un triángulo equilátero.
Español ADVERTENCIA: Las ranuras y abertura s de la caja del aparato sirven para su vent ilación para poder asegurar un funcionamiento fiable del apar ato y para protegerlo contra sobrecalentamiento.
4 Sp Contenido Gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
5 Sp Contenido Español Configuración de las guías familiares de TV (Guías de TV) ............................... 40 Bloqueo de programas de TV no clasificados (NR) .................................. 40 Sistemas de clasificaciones canadienses .....
6 Sp Contenido Ajuste de las posiciones de imagen (fuente de AV solamente) .......................... 60 Ajustes automáticos de las posiciones de imagen y reloj (fuente PC solamente) ...... 60 Ajustes manuales de las posiciones de imagen y reloj (fuente PC solamente) .
7 Sp Información de orientación importante para el usuario 01 Español Capítulo 1 Información de orientación importante para el usuario Para disfrutar al máximo con esta pan talla de plasma PDP-5080HD/ PDP-4280HD de Pioneer, lea prim ero cuidadosamente esta información.
8 Sp Información de orientación importante para el usuario 01 Precauci ón Pioneer no se hace responsab le de los daños provenientes de la utilización incorrecta del producto por el usuario u otra.
9 Sp Información de orientación importante para el usuario 01 Español Para utilizar este producto p or un largo período de tiempo La función de ahorro de energía mantien e la eficciencia de la pantalla por un largo período de tiem po disminuyendo el brillo de la imagen y reduciendo el consumo de e nergía.
10 Sp Precauciones de seguridad 02 Capítulo 2 Precauciones de seguridad La electricidad se utiliza para realiz ar muchas funciones útiles, pero ésta también puede causar lesiones a las pe rsonas y daños en las propiedades si no se manipula correctamente.
11 Sp Precauciones de seguridad 02 Español Precaucion es relacionadas con la instalación Observe las precauciones si guientes cuando instale con cualesquie ra ítems como la ménsula opcional. Cuando utilice las ménsulas opciona les o componentes equivalentes • Solicite la instalación a su revendedor.
12 Sp Accesorios suministrados 03 Capítulo 3 Accesorios suministrados Cable de alimentación (2 m/6,6 pies) Tarjeta de garantía Abrazaderas de cuentas × 3 Pilas de tamaño AA x 2 (Pila alcalina par.
13 Sp Nombres de los componentes 04 Español Capítulo 4 Nombres de los componentes Pantalla de plasma 1 Botón a (Consulte la pági na 27.) 2 Indicador POWER ON (Consulte la pági na 27.
14 Sp Nombres de los componentes 04 1 Ranura CableCARD™ 2 Terminal ANT/CABLE A IN 3 Terminal AC IN 4 Terminal INPUT 4 (HDMI) 5 Terminal INPUT 5 (HDMI) 6 Terminal INPUT 6 (HDMI) 7 Terminal INPUT 7 (H.
15 Sp Nombres de los componentes 04 Español Mando a distancia En esta sección se describen las funciones de los boto nes que se encuentran disponibles cuando el interruptor de modo ha sido ajustado a TV.
16 Sp Preparación 05 Capítulo 5 Preparación Instalación de la pantalla de plasma Ubicación • Evite la luz directa del sol. Ma ntenga la ventilación adecuada. Nota • Permita un espacio suficiente al rededor de las partes superior y trasera al instalar, para aseg urar la ventilación alrededor de la parte trasera.
17 Sp Preparación 05 Español Nota • Antes de instalar el altavoz, asegúrese de el soporte de mesa Pioneer esté instalado en la pantalla de plasma.
18 Sp Preparación 05 2 Ajuste al altavoz en los accesorios de montaje en la dirección c orrecta. • Asegúrese de no montar el altavoz al revés. Precauci ón • Par a evitar cualquier daño al altavoz y/o soporte de mesa debido a impactos entre los mismos, ajuste el altavoz en los accesor ios d e montaje teniendo en cuenta sus ubicaciones.
19 Sp Preparación 05 Español 4 Conecte los cab les de altavo z suministrados a la parte trasera de la pant alla de plasma. Conecte los cables correctamente con respecto a la polaridad de la pantalla.
20 Sp Preparación 05 Cuando utilice la unidad de montaje en pared: Nota • Primero acoste la pantalla de plasma sobre una hoja blanda, etc., saque el soporte y, a cont inuación, instale los accesorios de montaje de altavoz.
21 Sp Preparación 05 Español Prevención de caída de la pantalla de plasma Después de instalar el sopor te, asegúrese de tener especial cuidado para asegurar que la pant alla de plasma no caiga y se estabilice en la pared y en la estantería.
22 Sp Preparación 05 Instalación/extracción del soporte Pioneer La pantalla de plasma viene co n el soporte de mesa Pioneer instalado. También puede instal ar la pantalla en una estantería extrayendo el soporte. El método para instalar/extraer el soporte varía dependiendo del producto.
23 Sp Preparación 05 Español Reinstalación del soporte 1 Extraig a el alta voz suminis t rado cuando vaya a montar la pantalla de plasma en una pared, con el altavoz instalado.
24 Sp Preparación 05 Conexiones de los cables para contemplar canales de TV digitales y/o convencionales Este sistema está equipado con dos te rminales para la entrada de señales de emisión de TV: ANT/CABLE A IN y ANT B IN.
25 Sp Preparación 05 Español Encaminamiento de los cables Fijación de las abrazader as rápidas a la unidad pri ncipal Fije las abraza deras rápidas utilizando lo s tres agujeros (42 pulgadas: dos agujeros) marc ados con a continuación, dependiendo de su sist ema de encaminamiento.
26 Sp Preparación 05 Preparación del mando a distancia Instalación de las pilas 1 Abra la tapa del compartimie nto de las pilas. 2 Instale las dos pi las de tamaño AA mientras inserta sus extremos de polaridad negativa (–) primero.
27 Sp Operaciones básicas 06 Español Capítulo 6 Operaciones básicas Encendido del sistema • Pulse a en la pantal la de plasma si los ind icadores POWER ON y STANDBY están apagados. • El indicador POWER ON de la pantalla de plasma se enciende en azul.
28 Sp Operaciones básicas 06 Contemplación de canales de TV A menos que configure los canales de TV que puede ver bajo las condiciones actuales, no será posible sinton izar esos canales. Para el procedimiento, consulte Confi guración de los canales de TV en la página 37.
29 Sp Operaciones básicas 06 Español Cambio del volumen y sonido El botón VOLUME +/– en la pantalla de pl asma funciona de la misma forma que VOL +/– en el mando a distancia. Pantalla de plasma (v ista lateral derecha) Para aumentar el volumen, pulse VOL + en el mando a distancia.
30 Sp Operaciones básicas 06 Configuración del modo MTS/SAP Cuando vea programas de TV c o nvencionales, puede disfrutar del sonido estéreo y/o programas con audio secundario (SAP), utilizando la función de sonido de televisión multicanal (MTS).
31 Sp Operaciones básicas 06 Español Visualización de un rótulo de canal Mientras ve un programa de TV, pulsar INFO hace que aparezcan los rótulos siguientes. Pulsar INFO de nuevo hace que el rótulo desaparezca. 1 Nombre de emis ora 2 Hora actual 3 Número de canal 4 Entrada (Ant.
32 Sp Operaciones básicas 06 • En el modo de 2 pantalla s o imagen-en-imagen, pulse SWAP para intercambiar la posi ción de las dos pantallas visualizadas. La pantalla izquierda es la pa ntalla activa, que se indica por “ ”. El usuario puede oper ar la imagen y el sonido.
33 Sp Configuración del sistema TV Guide On Screen™ 07 Español Capítulo 7 Configuración del sistema TV Guide On Screen™ Sobre el sistema TV Guide On Screen™ El sistema TV Guide On Screen™ e s una guía de programas de televisión libre e interactiva en la pantalla.
34 Sp Configuración del sistema TV Guide On Screen™ 07 Pantallas de configuración del sistema Pantalla 1: Seleccione País • Esta pantalla le pregunta la localización de su televisor. • Pulse / para realzar un país. •P u l s e ENTER para aplicar la sele cción.
35 Sp Configuración del sistema TV Guide On Screen™ 07 Español Pantalla 5: ¿Están las configuracione s correctas? • S i selecciona “Yes ”, aparecerá la Pantalla 6. • S i selecciona “No” , aparecerá la Pa ntalla 1. Pantalla 6: Congratulaciones PDP5080HD_Spa.
36 Sp El MENÚ PRINCIPAL 08 Capítulo 8 El MENÚ PRINCIPAL Resumen del MENÚ PRINCIPAL Para la fuente de AV Para la fuente de PC Utilización del MENÚ PRINCIPAL A continuación se describe el procedimiento típico para configurar los menús. Para los procedimientos reales, consulte las páginas apropi adas que describen las funciones individuales.
37 Sp Configuración del sintonizador 09 Español Capítulo 9 Configuración del sintonizador Configuración de los canales de TV En esta sección se describe cómo buscar y configurar los canales de TV que pueden verse ba jo las c ondiciones a ctuales.
38 Sp Configuración del sintonizador 09 5 Seleccione “Fuerza de Señal” ( / y, a continuación, ENTER). • Ajuste la dirección de la ante na de modo que la intensidad actual de la se ñal alcance la intensid ad máxima de la señal tan cerca co mo sea posible.
39 Sp Configuración del sintonizador 09 Español 8 Introduzca la misma contrase ñ a que ha introducido en el paso 7. • Aparecerá una pantal la de confirmación. 9 Pulse A. 10 Pulse HOME MENU para salir del menú. Nota • Apunte la nueva contraseña y guárdela a mano.
40 Sp Configuración del sintonizador 09 6 Pulse HOME MENU para salir del menú. Nota • Bloquear una clasificación ha ce que clasificaciones más rigurosas se bloqueen automá ticamente. De l mismo modo, desbloquear una clasificación hace que clasificaciones menos rigurosas se desbloqu een automática mente.
41 Sp Configuración del sintonizador 09 Español Clasificaciones canadienses en francés Configuración de las clasificaciones cana dienses en inglés 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Config. sintonizador” ( / y, a continuaci ón, ENTER). 3 Seleccione “Control familiar ” ( / y, a continuación , ENTER).
42 Sp Configuración del sintonizador 09 4 Seleccione la clasificació n de seada y cambie la configur ación ( / y, a continuación, EN TER). • El menú se agrega entre “Sin clasificaciones” y “Clave” . • La pantalla de in troducción de contra seña aparece.
43 Sp Configuración del sintonizador 09 Español Configuración de sus canales fav oritos Configure hasta 10 canales de TV a cada uno de los cuatro botones de color del mando a di stancia (40 canales en total). Luego, puede seleccionar rápi damente de sde solamente sus canales favoritos.
44 Sp Configuración del sintonizador 09 Nota • Usualmente el servicio de su btitulación primaria se ofrece para el Servicio 1, y el servicio d e idioma s ecundario se ofrece para el Servicio 2, si esos servicios están disponibles .
45 Sp Operación del sistema TV Guide On Screen™ 10 Español Capítulo 10 Operación del sistema TV Guide On Screen™ Utilización del sistema TV Guide On Screen™ Antes que pueda utilizar el sistema TV Guide On Screen™, debe configurarlo.
46 Sp Operación del sistema TV Guide On Screen™ 10 Navegación por el sistema TV Guide On Screen™ En la tabla a continuación se muestra un resumen de los botones a distancia que se pueden utilizar para navegar por el sistema TV Guide On Screen™.
47 Sp Operación del sistema TV Guide On Screen™ 10 Español 3 Realce “set reminder” y pulse EN TER. 4 Configure las opc iones de aviso: Pulse / para realzar un campo, y pulse / para cambiar la configuración.
48 Sp Operación del sistema TV Guide On Screen™ 10 Búsqueda de programas La pantalla Search le permite buscar programas alfabéticamente, por categoría o por palabra clave. También puede buscar programas HDTV. Búsqueda por categoría Aquí puede buscar programas por categoría y, a continuación, por una subcategoría, si quisiera.
49 Sp Operación del sistema TV Guide On Screen™ 10 Español Búsqueda por palabra clave Aquí puede buscar programas ba sados en palabras claves. Las palabras claves creadas se al macenan, de modo que pueda utilizarlas de nuevo en el futuro. 1 Seleccione “SEARCH” desde la barra servicio en la pa rte superior de la pantalla.
50 Sp Operación del sistema TV Guide On Screen™ 10 3 Pulse ENTER. 4 Seleccione una letra y, a cont in uación, pulse ENTER par a visualizar tod os los programas qu e comienzan con tal letra. 5 Realce una lista de prog ramas y pulse MENU para visualizar el panel de menú Episod e Options.
51 Sp Operación del sistema TV Guide On Screen™ 10 Español Utilización de la lista de avisos To Do La pantalla To Do enumera los eventos programados con un icono que identifica el tipo d e evento . De la pantalla To Do, puede revisar, editar o eliminar eventos de aviso configurad os anteriormente.
52 Sp Operación del sistema TV Guide On Screen™ 10 2 Pulse ENTER para visualiz ar las conf iguraciones y opciones actuales para cambiarlas. 3 Seleccione una de las opciones y, a contin uación, siga las instrucciones en la pantal la. • Yes, everything is correct: visualiza una pantalla de información útil.
53 Sp Operación del sistema TV Guide On Screen™ 10 Español Cambio de las opciones predeterminadas Este es el lugar para ca mbiar las configuraciones predeterminadas para los avisos y otros ítems generales. 1 Seleccione el ítem “Cha nge default options”.
54 Sp Ajustes y configuraciones 11 Capítulo 11 Ajustes y configuraciones Selección AV Seleccione entre las seis op ciones de contemplación, dependiendo del entorno actual (p. ej., brillo de la sala) , el tipo de programa de TV actual, o el tipo de entrada d e imágenes del equipo externo.
55 Sp Ajustes y configuraciones 11 Español Ajustes de imagen básicos Ajuste la imagen según sus preferencias para la opción Selección AV elegida (excepto DINÁMICO) . 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Imagen” ( / y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione el elemento que desee ajustar ( / y, a continuaci ón, ENTER).
56 Sp Ajustes y configuraciones 11 Nota • No se puede selecc ionar “Estándar” para las siguientes señales de entrada: 480p, 720p@60 Hz, 1080p@60 Hz. • No se puede seleccio nar “Suave” para las siguientes señales de entrada: 1080p@60 Hz.
57 Sp Ajustes y configuraciones 11 Español 7 Pulse HOME MENU para salir del menú. Comparación de los ajustes de imag en en la pantalla Durante los ajustes de imagen, puede referi rse rápidamente a la imagen ajustada anteriormente co n el mismo pará metro, lo que le permite comparar fácilmente y seleccionar la calidad de imagen preferida.
58 Sp Ajustes y configuraciones 11 Efecto sonido Puede seleccionar entre SRS FOCUS, SRS o SRS TruBa ss. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Sonido” ( / y, a continua ción, ENTER).
59 Sp Ajustes y configuraciones 11 Español Apagado: sin operación (fuente de AV solamente) El sistema entra automáticamente en el modo de espera cuando no se realiza ninguna operación durante tres horas. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Contr ol de la alimentaci ón ” ( / y, a conti nuación, ENT ER).
60 Sp Ajustes y configuraciones 11 Acerca de los menús “Opción” El menú “Opción” consiste en dos pantallas. Para seleccionar el menú deseado, pulse / repeti damente para cambiar entre Pantalla 1 y Pantalla 2. El númer o de la pantalla actual apare ce en la esquina superior derecha de la pantalla.
61 Sp Ajustes y configuraciones 11 Español Nota • Para restaurar los valores prede terminados de fábrica para todos los ítems, pulse / para seleccionar “Reponer” en el paso 4 y, a continuación, pulse ENTER . Aparecerá una pantalla de confirmación.
62 Sp Ajustes y configuraciones 11 • Los tamaños de pantalla seleccion ables difieren dependiendo de las condiciones. • Puede cambiar libremente el tamaño de la pantalla mientras contem pla emisiones HD o disfruta de otras fuentes de entrada HD.
63 Sp Ajustes y configuraciones 11 Español Importante • La configuración “Auto” ajusta el brillo de las máscaras laterales de acuerdo con el brillo de la pantalla y puede reducir la posibilidad de retención de la imagen. 6 Pulse HOME MENU para salir del menú.
64 Sp Utilización de un equipo externo 12 Capítulo 12 Utilización de un equipo externo Sobre los equipos externos Puede conectar muchos tipos de equipos externos a su pantalla de plasma como, por ejem plo, un reproductor DVD, videograbadora, computadora, consola de videojuegos y videocámara.
65 Sp Utilización de un equipo externo 12 Español Utilización de la entrada HDM I Los terminales INPUT 4, INPUT 5, INPUT 6 y INPUT 7 son los terminales HDMI a los cuales pueden introducirse señales digitales de audio y ví deo.
66 Sp Utilización de un equipo externo 12 Para especificar e l tipo de señales de entrada 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Opción” ( / y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione “Entrada HDMI” ( / y, a continuación, ENTER). 4 Seleccione “Tipo señal” ( / y, a cont inuación, ENTE R).
67 Sp Utilización de un equipo externo 12 Español Reproducción con consola de videojuegos o videocámara Conexión de una consola de videojuegos o una videocámara Utilice los terminales INPUT 3 para conectar una consola de videojuegos, videocámara u otro equipo audiovisual.
68 Sp Utilización de un equipo externo 12 Cambio del tipo de señal de audio óptica Configure el terminal DIGITAL OUT (OPTICAL), dependiendo de su receptor de AV. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Opción” ( / y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione “Salida audio digital” ( / y, a continuaci ón, ENTER).
69 Sp Utilización de un equipo externo 12 Español Conexión de los cables de control Conecte los cables de control entr e la pantalla de plasma y otro equipo Pioneer que te nga el logotipo . Lue go, puede operar el equipo conectado enviando comand o de su mando a distancia al sensor de mando a distancia en la pantalla de plasma.
70 Sp Utilización de un equipo externo 12 Utilización de interfaz USB (función Home Gallery) En este sistema, puede visualizar imágenes JPEG que han sido capturadas y almacenadas en tarjetas de memoria con una cámara digital. También puede conectar su cámara digital directamente a la pantalla de plasma utilizando un cable USB.
71 Sp Utilización de un equipo externo 12 Español Visualización de una lista de dispositivos Después de conectar un dispositivo USB , una pa ntalla de lista de dispositivos aparece realzando el dispositivo seleccionado. Iniciación de la pantalla Home Galle ry inicial 1 Pulse HOME MENU.
72 Sp Utilización de un equipo externo 12 Iniciación de una pantalla de image n simple estándar Mientras se visualice la pantal la de miniaturas, pulse / y / para realzar una im agen dese ada y, a continuación, pulse ENTER . La pantalla de miniaturas se cierra y se visualiza solamente la imagen seleccionad a.
73 Sp Utilización de un equipo externo 12 Español Iniciación de la pantalla de presentación de diapositivas Tras configurar la presentación de diapositivas, puede iniciarla para cambiar las imág enes en secuencia. 1 Para iniciar l a pantalla de pr esentación de di apositivas, pulse AZUL mientras se vi sualice una pantalla de miniaturas.
74 Sp Utilización del Control HDMI 13 Capítulo 13 Utilización del Control HDMI Utilización de las funciones del Con trol HDMI Puede operar dispositivos Pionee r tales como grabadora, reproductor o sistema de AV qu e suporten las funciones de Control HDMI utilizando el mando a distancia de la pantalla de plasma.
75 Sp Utilización del Control HDMI 13 Español Panel de control en la pantalla Para un sistem a de AV Pilse o en el mando a distan cia de la pantalla de plasma para cambiar el modo de surround en orden o en el orden inverso, o para cambiar la fuente de entrada HDMI en orden o en el orden inverso.
76 Sp Utilización del Control HDMI 13 Conexión de un reproductor BD Nota • El número máximo de dispositivos que pueden conectarse y controlarse con el mando a distan cia de la pantalla de plasma es: grabadora x 2, reproductor x 2, sistem a de AV x 1.
77 Sp Utilización del Control HDMI 13 Español Nota • S i se ha seleccionado “A pagado” en el paso 5, el me nsaje “Operaciones actuales no pueden realizarse. Compruebe config. de “Conf.Control HDMI ”.” aparece cuando se pulsa HDMI CONTROL en el mando a dist ancia.
78 Sp Funciones útiles del mando a distancia 14 Capítulo 14 Funciones útiles del mando a distancia Preajuste de los códigos de fabricantes para controlar otros dispositivos Preajuste de los códigos de fabricante 1 Deslice el I nterruptor de mo do para el dispos itivo al cual desea preajustar la seña l de mando a distanci a.
79 Sp Funciones útiles del mando a distancia 14 Español Programación de los códigos CABLE SATÉLITE Marca Códigos M arca Códigos Marca Códigos Marca Códigos A-Mark 0008, 0144 F osgate 0276 NSC.
80 Sp Funciones útiles del mando a distancia 14 Videograbadora Marca Códigos Marca Códigos Marca Códigos Marca Códigos A-Mark 0037, 0240, 0 000, 0278, 0046 CyberP ower 1972 Headquarter 0046 Memor.
81 Sp Funciones útiles del mando a distancia 14 Español Videograbadora Marca Códigos M arca Códigos Marca Códigos Marca Códigos P anasonic 1062, 0035, 0162, 0000, 0020, 0077, 0225, 0226, 0227, 0.
82 Sp Funciones útiles del mando a distancia 14 PVR DVD Marca Códigos Marca Códigos Marca Códigos Marca Códigos ABS 1972 H P 1972 Niveus Media 1972 Stack 9 1972 Alienware 1972 Hughes Network Syst.
83 Sp Funciones útiles del mando a distancia 14 Español DVD DVD-R BD (HD-DVD) LD Marca Códigos M arca Códigos Marca Códigos Marca Códigos Nesa 0717 Presidian 0675, 1072 Schwaiger 0752 T evion 06.
84 Sp Funciones útiles del mando a distancia 14 Utilización del mando a distancia para controlar otros dispositivos Botones de control de receptor Cuando se conecta un receptor Pioneer a la pantalla, se puede operar el receptor utilizando los botones 1 a 3 .
85 Sp Funciones útiles del mando a distancia 14 Español Botones de control CBL/SAT Cuando se ajusta el interruptor de modo a CBL/SAT, se puede operar el convertidor de cable o sintonizad or satélit.
86 Sp Funciones útiles del mando a distancia 14 Botones de control de videograbadora Cuando se ajusta el interruptor de modo a VCR, se pueden operar las videograbadoras cone ctadas a la pantalla con el mando a distancia.
87 Sp Funciones útiles del mando a distancia 14 Español Botones de control DVD/DVR Cuando se ajusta el interruptor de modo a DVD/DVR, se pueden operar los reproductores DVD, grabadoras DVD o reproductores BD conectados a la pantalla con el mando a distancia.
88 Sp Apéndice 15 Capítulo 15 Apéndice Solución de problemas Problema Solución po sible GENERALIDADES • No se enciende el sistema. • ¿Está desconectado el cable de la alimentación? (Consulte la página 25.) •¿ H a s i d o activado? (Consulte la página 27.
89 Sp Apéndice 15 Español Si se visualizan los siguient es códigos de error en la pantalla, verifique los ít ems correspondientes en la tabla. • El br illo y ton o de colo r en amb os lados difieren de los que aparecen en el centro en el modo 4:3.
90 Sp Apéndice 15 Especificaciones * Esto cumple con HDMI1.3 y HDCP1.1. HDMI (High Definition Multimedia Interface) es una interfaz digi tal que manipula tanto vídeo como audio utilizando un único cab le.
91 Sp Apéndice 15 Español Dimensiones PDP-5080HD Unidad: mm (pulgada) PDP-4280HD Unidad: mm (pulgada) 1224 (48-3/1 6) 115 (4-1/2) 78 (3-1/32) 550 (21-21/ 32) 847,5 (33-3/8) 300 (11-13/16) 717 (28-7/32) 550 (21-21/32) 1040 (40-15 /16) 115 (4-1/2) 237 (9-11/32) 719 (28-5/16) 679 (26-3/4) PDP5080HD_Spa.
92 Sp Apéndice 15 Marcas reg istradas • En lo s Estados Unidos, TV Guide y otras marcas relacionadas son marcas registradas de Gemstar-TV Guide Internat ional, Inc. y/o una de sus compañías afiliadas. En Cana dá, TV Guide es una marc a registrada de Transcontinental, Inc.
<07C000001> <ARE1471-B> Register Your Product on http://www.pioneerelectronics.com (US) http://www.pioneerelectronics.ca (Canada) Enregistrez votre appareil sur: http://www.pioneerelectronics.com (États-Unis) http://www.pioneerelectronics.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Pioneer PDP-5080HD (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Pioneer PDP-5080HD heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Pioneer PDP-5080HD vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Pioneer PDP-5080HD leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Pioneer PDP-5080HD krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Pioneer PDP-5080HD bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Pioneer PDP-5080HD kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Pioneer PDP-5080HD . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.