Gebruiksaanwijzing /service van het product S-A4SPT-PM van de fabrikant Pioneer
Ga naar pagina of 47
.
2 En Thank you for buying this P ioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly . After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
3 En English Note: Pioneer refuses any r esponsibility for damage or accidents resulting fr om improper installation. • Each speaker weighs 3.7 kg. Select a location for installation with stable sur face, providing sufficient distance between the speaker system and nearby walls as shown in the accompanying illustration.
4 En 2 Loosen the terminal screw cover , insert the wire core into the hole and retighten the cover . • After connecting the terminals, lightly tug on the end of the cable to confirm that the connections are tight. Loose connections may result in distorted or interrupted sound.
5 En English P ublished by P ioneer Corporation. Copyright © 2006 P ioneer Corporation. All rights reser ved. S001_En Selecting fine audio equipment such as the unit you ’ ve just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it ’ s time to consider how you can maximize the fun and excitement your equipment offers.
6 Fr Nous vous remercions d ’ avoir achet é ces enceintes acoustiques P ioneer . V euillez lire attentivement ce mode d ’ emploi de mani è re à pouvoir utiliser votre mod è le correctement. Apr è s avoir lu ces explications, conservez-les en lieu s û r pour é ventuellement les consulter plus tard.
7 Fr Fran ç ais Remarque : Pioneer d é cline toute r esponsabilit é en cas de d é g â ts ou d ’ accidents, r é sultant d ’ une installation inappropri é e.
8 Fr 2 Desserrez le capuchon de la vis de borne, ins é rez le bout du fil dans l ’ orifice et resserrez le capuchon. • Apr è s le branchement sur les bornes, tirez l é g è rement sur les c â bles pour v é rifier qu ’ ils sont fermement immobilis é s.
9 Ge Deutsch Wir danken Ihnen daf ü r , dass Sie sich f ü r dieses P rodukt von Pioneer entschieden haben . Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch, damit Sie die optimale Leistung von diesem P rodukt erzielen k ö nnen.
10 Ge rutschfreie Untersetzer 50 cm 20 cm 50 ° bis 60 ° Aufstellung Die Klangerzeugung von Lautsprechern wird durch die akustischen Bedingungen im H ö rraum auf subtile W eise beeinflusst. Daher sollten Sie f ü r optimale Bedingungen in der H ö rumgebung sorgen.
11 Ge Deutsch Anschlie ß en an einen V erst ä rker Diese Lautsprecher sind mit Bananensteckeranschl ü ssen ausgestattet. 1 Schalten Sie den V erst ä rker aus.
12 Ge F ü r Europa T echnische Daten Geh ä use ..................................................... Bassreflex-Regalbox (magnetisch abgeschirmt) Aufbau ................................................................. 2- W ege-System Tieft ö ner .
13 It Italiano Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto P ioneer . Prima di usare il prodotto , leggere questo manuale d ’ istruzioni in modo da saperlo utilizzare correttamente. Finito di leggerlo , conser varlo in un luogo sicuro per poterlo riutilizzare in futuro.
14 It Cuscinetti antiscivolamento 50 cm 20 cm Da 50 ° a 60 ° Nota: Pioneer non accetta alcuna responsabilit à per danni o incidenti causati da un ’ installazione scorr etta.
15 It Italiano Filo con riga bianca Da collegare al terminale di uscita positivo per i diffusori dell ’ amplificatore. Filo senza riga bianca Da collegare al terminale di uscita negativo per i diffusori dell ’ amplificator e. Se si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici.
16 Du Hartelijk dank voor de aanschaf van dit P ioneer-product. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u volledig op de hoogte bent van de bediening en werking. Bewaar de gebruiksaanwijzing op een veilige plaats voor eventuele naslag in de toekomst.
17 Du Nederlands Opmerking: Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor beschadigingen of ongelukken als gevolg van een verkeerde installatie van de luidspr ekers.
18 Du 2 Draai het aansluiting-schroefkapje los, steek de draad in het gat en draai het schroefkapje weer vast. • Nadat de draden zijn aangesloten, moet u er lichtjes aan trekken om te controleren of de draden stevig vastzitten. Een los contact kan resulteren in een ver vormd of onderbroken geluid.
19 Sp Espa ñ ol Muchas gracias por la adquisici ó n de este producto P ioneer . Lea todo este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente su modelo. Despu é s de haber le í do las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
20 Sp Nota: Pioneer no se hace en ning ú n caso r esponsable por los da ñ os o accidentes que puedan deberse a una instalaci ó n inadecuada. • Cada altavoz pesa 3,7 kg.
21 Sp Espa ñ ol 2 Afloje la tapa de rosca del terminal, inserte los conductores en el orificio y vuelva a apretar la tapa. • Despu é s de conectar los terminales, tire ligeramente del extremo del cable para confirmar que la conexi ó n no est á floja.
22 Po Obrigado por ter adquirido este produto P ioneer . Leia por favor este manual de instruções para ficar a saber como utilizar correctamente o seu aparelho. Depois de ler o manual guarde-o em lugar seguro para referência futura. Antes de começar • A impedância nominal deste sistema é de 6 Ω .
23 Po Portugu ê s Nota: A Pionner recusa qualquer responsabilidade por estragos ou acidentes resultando de instalação deficiente. • Cada coluna pesa 3,7 kg.
24 Po 2 Afrouxe a protec çã o do parafuso do terminal. Insira os fios no orif í cio e volte a apertar a protec çã o. • Depois de ligar os terminais, puxe suavemente pela extremidade do cabo para confirmar que as liga çã os est ã o firmes. Liga çõ es frouxas podem resultar em som distorcido ou interrompido.
25 Sw Svenska Gratulerar till ditt ink ö p av dessa P ioneer-h ö gtalare. L ä s noggrant igenom denna bruksanvisning, s å att du vet hur du skall hantera h ö gtalarna p å r ä tt s ä tt. N ä r du har l ä st igenom bruksanvisningen, skall du f ö rvara den p å en s ä ker plats f ö r framtida bruk.
26 Sw Observera: Pioneer tar inte p å sig n å got som helst ansvar f ö r skador eller olyckor som uppst å r p å grund av felaktig installation. • V arje h ö gtalare v ä ger ca.
27 Sw Svenska 2 Lossa terminalens skruvknopp, s ä tt in ledningen i h å let och drag å ter fast knoppen. • N ä r du har anslutit till terminalerna, skall du dra l ä tt i ä ndan av kabeln f ö r att kontrollera att anslutningarna sitter fast ordentligt.
28 Da T ak for k ø bet af dette produkt fra P ioneer . Genneml æ s venligst denne brugsanvisning grundigt, s å du ved, hvordan du skal anvende din model p å korrekt vis. Gem brugsvejledningen p å et sikkert sted, n å r du er f æ rdig med at l æ se den, s å du senere kan k onsultere den.
29 Da Dansk Bem æ rk: Pioneer p å tager sig intet ansvar for skade eller ulykker , som er et resultat af forkert installation. • Hver h ø jttaler vejer 3,7 kg.
30 Da Ledning med hvid stribe S æ ttes i forst æ rkerens positive h ø jttalerudgangsterminal. Ledning uden hvid stribe S æ ttes i forst æ rkerens negative h ø jttalerudgangsterminal. Magnetisk afsk æ rmning Dette h ø jttalersystem er magnetisk afsk æ rmet.
31 No Norsk Vi takker for innkj ø pet av dette P ioneer -produktet. V ennligst les igjennom de vedlagte anvisningene slik at du blir godt fortrolig med riktig betjening av denne modellen. Etter å ha n ø ye gjennomlest anvisningene b ø r de oppbevares p å et tr ygt sted for fremtidig konsultasjon.
32 No Merk: Pioneer p å tar seg intet ansvar for skader eller ulykker som eventuelt oppst å r pga feilaktig oppstilling av h ø yttalerne. • Hver h ø yttaler veier 3,7 kg.
33 No Norsk 2 L ø sne kontaktdekselskruen og stikk ledningskjernen inn i hullet og stram til dekselet igjen. • Etter utf ø rt tikobling b ø r du dra forsiktig i ledningene for å forsikre deg om at de er godt tikoblet. L ø se tilk oblinger er ofte å rsak til for vrengt eller avbrutt lyd.
34 Fi Kiit ä mme t ä m ä n P ioneer-tuotteen hankinnasta. Pyyd ä mme lukemaan n ä m ä k ä ytt ö ohjeet huolellisesti, jotta laitetta opitaan k ä ytt ä m ää n oikein. K ä ytt ö ohjeet on lukemisen j ä lkeen syyt ä s ä ilytt ää varmassa paikassa mahdollista tulevaa tarvetta varten.
35 Fi Suomi Huom: Pioneer ei vastaa vahingoista tai onnettomuuksista, jotka aiheutuvat virheellisest ä asennuksesta. • Kukin kaiutin painaa 3,7 kg. V alitse kaiuttimien asennuspaikaksi luja pinta, joka on tarpeeksi kaukana seinist ä kuvassa n ä ytetyll ä tavalla.
36 Fi 2 L ö ysenn ä liitinruuvin suojus, aseta johdon ydin aukk oon ja kirist ä suojus. • Kun liittimet on liitetty , ved ä hieman johdon p ää t ä varmistaaksesi, ett ä liit ä nt ä on luja. L ö ys ä liit ä nt ä aiheuttaa s ä r ö isen ja katkonaisen ää nen .
37 Ru Pyccкий Благодарим вас за покупку изделия компании Pioneer. Пожалуйста, ознакомь тесь с настоящей инструкцией .
38 Ru У становка Акустические системы тонко реагируют на воздействие условий в месте прослушивания, г де они используются.
39 Ru Pyccкий У становка и снятие сетки решетки При желании сетку решетки на передней панели можно снять.
40 Ru Для стран Европы Если вы желаете утилизировать данное изделие, не выбрасывайте его вместе с обычным бытовым мусором.
41 ChH 中國語 銘謝購買日本先鋒公司產品。如您要知道本型機器如何正確操 作時,煩請熟悉以下的操作手冊。並在讀完後,請放在安全的 地方保管,以.
42 ChH 注意:由于設置不正確帶來的傷害或發生事故,日本先鋒公 司不負一切責任。 • 揚聲器重量有3.7 kg。設置場所要選取穩定的平面,如附 圖所示,.
43 ChH 中國語 2 擰鬆端子的螺釘蓋並將線芯插入孔中,並擰緊蓋子。 • 連接端子後,請輕拉一下電纜端的電線是否確實連接好。 連接不結實時會使聲音.
44 ChK 感谢您购买日本先锋公司产品。请通读本使用说明书,以便掌 握如何正确操作本装置。读完本使用说明书后,请保管在安全 场所,以备日后作为.
45 ChK 中文 注意∶对于因安装不适当而造成的损坏或事故,日本先锋公 司拒绝承担任何责任。 • 每一个扬声器重量为3.7 kg。选择具备稳定表面.
46 ChK 2 旋松端子螺丝盖,将芯线插入孔中,然后重新紧固端子螺 丝盖。 • 连接了端子后,轻轻拉电缆尾端来确认连接紧固。松弛的 连接可能会造成噪.
PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90810-1540, U.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Pioneer S-A4SPT-PM (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Pioneer S-A4SPT-PM heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Pioneer S-A4SPT-PM vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Pioneer S-A4SPT-PM leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Pioneer S-A4SPT-PM krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Pioneer S-A4SPT-PM bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Pioneer S-A4SPT-PM kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Pioneer S-A4SPT-PM . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.