Gebruiksaanwijzing /service van het product SX-SW260 van de fabrikant Pioneer
Ga naar pagina of 72
Operating Instructions Mode d’emploi HTS-260 SX-SW260 S-ST404 Audio Multi-channel Receiver Subwoofer Caisson de basse de rècepteur multi-voies audio Speaker System Enceintes Acoustiques Register Y our Product at www .pioneerelectronics.com (US) www .
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
READ INSTRUCTIONS — All the safety and operating instructions should be read before the product is operated. RET AIN INSTRUCTIONS — The safety and operating instructions should be retained for future reference. HEED WARNINGS — All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to.
W ARNING: Handling the cord on this product or cords associated with accessories sold with the product will expose you to chemicals listed on proposition 65 known to the State of California and other governmental entities to cause cancer and birth defect or other reproductive harm.
S001_En Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it’s time to consider how you can maximize the fun and excitement your equipment offers.
Contents 6 En Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so that you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them in a safe place for future reference .
Speaker Setup Guide 01 7 En English Chapter 1 Speaker Setup Guide Safety precautions when setting up When assembling the speakers, lay them down flat on their side to avoid accidents or injury. Make sure to use a stable surface when assembling, setting up, and placing the speakers.
Speaker Setup Guide 01 8 En Front surround setup This setup is ideal when rear surround speaker placement isn't possible or you want to avoid running long speaker cables in your listening area.
Speaker Setup Guide 01 9 En English Caution • Please don’t attach the surround speakers to the wall for Front surround setup. Wall mounting the speakers Before mounting • Remember that the speak.
Connecting up 02 10 En Chapter 2 Connecting up Basic connections Important • When connecting this system or changing connections, be sure to switch power off and disconnect the power cord from the wall socket. After completing all connections, connect the power cord to the wall socket.
Connecting up 02 11 En English 1 Connect the display unit to the receiver subwoofer. Plug the L-shaped end of the display cable into the connector on the rear of the display unit, then plug the other end of the display cable into SYSTEM CONNECTOR jack on the receiver subwoofer.
Connecting up 02 12 En Caution • These speaker terminals carry HAZARDOUS LIVE voltage . To prevent the risk of electric shock when connecting or disconnecting the speaker cables, disconnect the power cord before touching any uninsulated parts. • Do not connect any speakers other than those supplied to this system.
Connecting up 02 13 En English Wall mounting the display unit It is possibe to mount the display unit on the wall. Before mounting: • Remember that the display unit is heavy and could cause the wood screws to work loose, or the wall material to fail to support it, resulting in the display falling.
Controls and displays 03 14 En Chapter 3 Controls and displays Display unit 1 STANDBY/ON Press to switch the system on/into standby. 2 Front panel display See below for details. 3 VOLUME buttons Use to adjust the volume. 4 AUDIO INPUT (page 27) Press repeatedly to select one of the external audio inputs ( DVD , DTV , PC/GAME or AUX ).
Controls and displays 03 15 En English Remote control 1 STANDBY/ON Press to switch the receiver subwoofer on or into standby. 2 MUTE Press to mute all audio from the speakers. Press again to cancel and restore the sound. 3 VOLUME +/– Use to adjust the volume.
Controls and displays 03 16 En Using the remote control Please keep in mind the following when using the remote control: • Make sure that there are no obstacles between the remote and the remote sensor on the unit. • Remote operation may become unreliable if strong sunlight or fluorescent light is shining on the unit’s remote sensor.
Getting started 04 17 En English Chapter 4 Getting started System demo setting Switches the automatic demo feature on or off (this starts when you plug in for the first time). 1S witch the system into standby. 2 Press SETUP . 3 Use the / (cursor left/right) buttons to select DEMO from the menu, then press ENTER .
Getting started 04 18 En 3 If the receiver subwoofer is off, press STANDBY/ ON to turn the power on. 4 Press MCACC . Try to be as quiet as possible after pressing MCACC . The volume increases automatically and the system outputs a series of test tones.
Listening to your system 05 19 En English Chapter 5 Listening to your system Auto listening mode The Auto listening mode is the simplest way to listen to any source as it was mastered: the output from the speakers mirrors the channels in the source material.
Listening to your system 05 20 En Using Front Surround The Front Surround modes are effective when you are using the Front surround speaker setup as described on page 8. The surround speakers should be placed beside the front speakers and oriented either towards the walls, or straight ahead, depending on which mode you are using (see below).
Listening to your system 05 21 En English Using the Sound Retriever When audio data is removed during the MP3 or WMA compression process, sound quality often suffers from an uneven sound image.
Listening to your system 05 22 En Boosting the bass level There are two bass modes you can use to enhance the bass in a source. 1 Press SOUND . 2 Use the / (cursor left/right) buttons to select BASSMODE then press ENTER . 3 Use the / (cursor up/down) buttons to select the sound then press ENTER to confirm.
Listening to the radio 06 23 En English Chapter 6 Listening to the radio Listening to the radio The tuner can receive both FM and AM broadcasts, and lets you memorize your favorite stations so you don’t have to manually tune in every time you want to listen.
Listening to the radio 06 24 En Changing the frequency step If you find that you can’t tune into stations successfully, the frequency step may not be suitable for your country/ region. 1S witch the system into standby. 2 Press SETUP . 3 Use the / (cursor left/right) buttons to select ‘AM 9K/10K’, then press ENTER .
Surround sound settings 07 25 En English Chapter 7 Surround sound settings Using the Setup menu From the Setup menu you can access all the surround sound settings of the system 1 , including channel levels, speaker distances, dynamic range adjustment and dual mono audio playback.
Surround sound settings 07 26 En • DRC OFF (default) – No dynamic range adjustment (use when listening at higher volume) • DRC MID – Mid setting • DRC HIGH – Dynamic range is reduced (loud sounds are reduced in volume while quieter sounds are increased) 4 Press ENTER to exit.
Other connections 08 27 En English Chapter 8 Other connections Important • When connecting this system or changing connections, be sure to switch power off and disconnect the power cord from the wall socket. After completing all connections, connect the power cord to the wall socket.
Other connections 08 28 En For an external FM antenna, Use a PAL connector to hook up an external FM antenna. Using this unit with a Pioneer plasma display If you have a Pioneer plasma display 1 , you.
Other connections 08 29 En English • VOL.C ON – When this unit is switched on, or the input function is changed, the volume on the plasma display is muted so only sound from this unit is heard.
Additional information 09 30 En Chapter 9 Additional information Setting the sleep timer The sleep timer switches off the receiver subwoofer after a specified time so you can fall asleep without worrying about it. 1 1 Press the SLEEP button to select an option.
Additional information 09 31 En English Installation and maintenance Hints on installation We want you to enjoy using this system for years to come, so please bear in mind the following points when choosing a location: Do... Use in a well-ventilated room.
Additional information 09 32 En Preset code list Please note that there are cases where only certain functions may be controllable after assigning the proper preset code, or the codes for the manufacturer in the list will not work for the model that you are using.
Additional information 09 33 En English Troubleshooting Incorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think that there is something wrong with this component, check the points below. Sometimes the trouble may lie in another component.
Additional information 09 34 En Error Messages Auto tuning does not pick up some stations. • The radio signal is weak. Auto tuning will only detect radio stations with a good signal.
Additional information 09 35 En English Specifications SX-SW260 Audio Multi-channal Receiver Subwoofer •A mplifier section RMS Power Output : Front, Center, Surround ........................ 100 W per channel (1 kHz, 10 % T.H.D., 4 Ω ) Subwoofer .
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
READ INSTRUCTIONS — All the safety and operating instructions should be read before the product is operated. RET AIN INSTRUCTIONS — The safety and operating instructions should be retained for future reference. HEED WARNINGS — All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to.
W ARNING: Handling the cord on this product or cords associated with accessories sold with the product will expose you to chemicals listed on proposition 65 known to the State of California and other governmental entities to cause cancer and birth defect or other reproductive harm.
S001_En Selecting fine audio equipment such as the unit you ’ ve just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it ’ s time to consider how you can maximize the fun and excitement your equipment offers.
Table des matières 4 Fr Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ces instructions d’utilisation afin d’apprendre à manipuler votre modèle correctement. Lorsque vous avez terminé, rangez ces instructions en lieu sûr afin de pouvoir vous y référer, au besoin .
Table des matières 5 Fr Français 09 Informations complémentaires Réglage du minuteur de mise en veille . . . . . . . . . . . 30 Réduction de la luminosité de l’écran . . . . . . . . . . . . 30 Réglage d’un CD DTS . . . . . . . . . . . . . .
Guide d’installation des haut-parleurs 01 6 Fr Chapitre 1 Guide d’installation des haut-parleurs Précautions de sécurité lors de l’installation Lors de l’installation des haut-parleurs, posez-les à plat sur leur flanc pour éviter des accidents ou des blessures.
Guide d’installation des haut-parleurs 01 7 Fr Français Installation frontale de haut-parleurs d’ambiance Cette installation est idéale lorsqu’il est impossible de poser les haut-parleurs d’ambiance derrière ou que vous souhaitez éviter de longs câbles d’enceinte dans votre zone d’écoute.
Guide d’installation des haut-parleurs 01 8 Fr 4 Tournez les haut-parleurs comme illustré, en suivant les repères de guidage pour des sons “Front Surround” optimaux.
Guide d’installation des haut-parleurs 01 9 Fr Français Fixation des autres haut-parleurs sur une paroi Comme le haut-parleur central, les haut-parleurs avant et d’ambiance présentent aussi un trou, permettant leur fixation sur une paroi.
Connexions 02 10 Fr Chapitre 2 Connexions Connexions de base Important • Lors du branchement de cet appareil ou avant de changer ses connexions, coupez l’interrupteur d’alimentation et débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur.
Connexions 02 11 Fr Français 1 Raccordez l’unité d’affichage sur le caisson de basses à récepteur Branchez le bout en L du câble d’affichage sur le connecteur à l’arrière de l’unité d’affichage, puis branchez l’autre bout du câble d’affichage sur la prise SYSTEM CONNECTOR du caisson de basses à récepteur.
Connexions 02 12 Fr Attention • Ces bornes de haut-parleurs ont une tension POTENTIELLEMENT MORTELLE . Pour éviter toute décharge électrique lors du branchement ou du débranchement des câbles de haut-parleur, débranchez le cordon d’alimentation avant de toucher des pièces non isolées.
Connexions 02 13 Fr Français Fixation de l’unité d’affichage sur une paroi Il est possible de fixer l’unité d’affichage sur une paroi. Avant l’installation : • Sachez que l’unité d.
Commandes et affichages 03 14 Fr Chapitre 3 Commandes et affichages Unité d’affichage 1 STANDBY/ON Appuyez pour mettre le système sous tension ou en mode Veille. 2 Affichage du panneau avant Pour plus de détails, reportez-vous ci-après. 3 Touches VOLUME Utilisez pour ajuster le volume.
Commandes et affichages 03 15 Fr Français Télécommande 1 STANDBY/ON Appuyez pour mettre le caisson de basse à récepteur sous tension ou en mode veille. 2 MUTE Appuyez pour mettre en sourdine les sons de tous les haut-parleurs. Une nouvelle pression rétablira les sons à leur niveau antérieur.
Commandes et affichages 03 16 Fr Utilisation de la télécommande Gardez les points suivants à l’esprit quand vous utilisez la télécommande. • Assurez-vous qu’aucun obstacle ne se trouve entre la télécommande et le capteur de ses signaux sur l’appareil.
Pour commencer 04 17 Fr Français Chapitre 4 Pour commencer Réglage du mode Démonstration du système Active ou désactive la fonction de démonstration automatique (elle démarre lorsque vous branchez l’appareil pour la première fois): 1 Mettez le système en mode Veille.
Pour commencer 04 18 Fr 3 Si le caisson de basses à récepteur est désactivé, appuyez sur STANDBY/ON pour le mettre sous tension. 4 Appuyez sur MCACC. Essayez d’être aussi silencieux que possible après avoir appuyé sur MCACC . Le volume augmente automatiquement et le système émet une série de tonalités d’essai.
Écoute de votre système 05 19 Fr Français Chapitre 5 Écoute de votre système Mode d’écoute Auto Le mode d’écoute Auto représente le moyen le plus simple d’écouter une source puisqu’elle a été masterisée : la sortie des haut-parleurs reflète les voies des signaux sonores de la source.
Écoute de votre système 05 20 Fr Utilisation du mode Front Surround Les modes d’ambiance avant (Front Surround) sont efficaces s’ils sont utilisés avec la configuration de haut- parleurs d’ambiance avant, comme décrit à la page 7.
Écoute de votre système 05 21 Fr Français Utilisation de “Sound Retriever” Quand les données audio sont extraites au cours du processus de compression MP3 ou WMA, la qualité sonore souffre souvent d’une image sonore inégale.
Écoute de votre système 05 22 Fr Accentuation du niveau des graves Deux modes de graves sont à votre disposition pour renforcer les graves d’une source. 1 Appuyez sur SOUND. 2 Utilisez les touches / (curseur gauche/droite) pour sélectionner BASSMODE, puis appuyez sur ENTER.
Écoute de la radio 06 23 Fr Français Chapitre 6 Écoute de la radio Écoute de la radio Le syntoniseur peut recevoir des émissions FM et AM et il vous permet de mémoriser vos stations préférées pour ne pas devoir les rechercher manuellement chaque fois que vous souhaitez les écouter.
Écoute de la radio 06 24 Fr Changement du pas de fréquence Si vous ne parvenez pas à effectuer correctement l’accord sur les stations, il se peut que le pas des fréquences ne convienne pas à votre pays ou votre région. 1 Mettez le système en mode Veille.
Réglages de sons d’ambiance 07 25 Fr Français Chapitre 7 Réglages de sons d’ambiance Utilisation du menu Setup (Configuration) À partir du menu Setup (Configuration), vous avez accès à tous .
Réglages de sons d’ambiance 07 26 Fr 1 Appuyez sur SETUP. 2 Utilisez les touches / (curseur gauche/droite) pour sélectionner DRC, puis appuyez sur ENTER.
Autres connexions 08 27 Fr Français Chapitre 8 Autres connexions Important • Lors du branchement de cet appareil ou avant de changer ses connexions, coupez l’interrupteur d’alimentation et débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur.
Autres connexions 08 28 Fr Pour raccorder une antenne FM extérieure, utilisez un connecteur PAL. Utilisation de cet appareil avec un écran plasma Pioneer Si vous possédez un écran plasma Pioneer 1 , vous pouvez faire appel à un câble SR+ 2 pour le raccorder à cet appareil et tirer parti de diverses fonctions pratiques.
Autres connexions 08 29 Fr Français • VOL.C ON – Quand cet appareil est mis sous tension, ou que la fonction d’entrée est changée, le volume de l’écran plasma est mis en sourdine de façon à n’entendre que le son de cet appareil. • VOL.
Informations complémentaires 09 30 Fr Chapitre 9 Informations complémentaires Réglage du minuteur de mise en veille Le minuteur de mise en veille met le récepteur hors tension après le délai spécifié pour que vous puissiez vous endormir l’esprit tranquille.
Informations complémentaires 09 31 Fr Français Installation et entretien Conseils d’installation Nous souhaitons que vous puissiez utiliser ce système pendant de nombreuses années.
Informations complémentaires 09 32 Fr Liste des codes de préréglage Sachez que, dans certains cas, seules certaines fonctions pourront être contrôlées même après avoir saisi le code de préréglage correct, ou que les codes des fabricants repris sur la liste ne fonctionneront pas avec le modèle de téléviseur que vous utilisez.
Informations complémentaires 09 33 Fr Français Guide de dépannage Les erreurs de commande sont souvent prises pour une anomalie et un dysfonctionnement. Si vous pensez que l’appareil ne fonctionne pas convenablement, vérifiez les points suivants.
Informations complémentaires 09 34 Fr Syntoniseur Messages d’erreur Anomalie Correction proposée Présence de parasites considérables dans les émissions radio. • Branchez l’antenne AM (reportez-vous à Connexions) et réglez-en la direction et la position pour bénéficier d’une réception optimale.
Informations complémentaires 09 35 Fr Français Caractéristiques techniques Caisson de basses à récepteur multi-canaux audio SX-SW260 • Section amplificateur Puissance de sortie RMS : Avant, Central et Ambiance . . . . . . . . . . . . . 100 W par canal (1 kHz, 10 % D.
Should this product require service in the U.S.A. and you wish to locate the nearest Pioneer Authorized Independent Service Company, or if you wish to purchase replacement parts, operating instructions, service manuals, or accessories, please call the number shown below .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Pioneer SX-SW260 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Pioneer SX-SW260 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Pioneer SX-SW260 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Pioneer SX-SW260 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Pioneer SX-SW260 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Pioneer SX-SW260 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Pioneer SX-SW260 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Pioneer SX-SW260 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.