Gebruiksaanwijzing /service van het product voicestation 500 van de fabrikant Polycom
Ga naar pagina of 25
GUIA DO USUÁRIO V oiceStation™ 500 Guia do usuário.
V oiceStation™ 500 - Sumário Sumário Introdução ..................................................... 3 Lista de peças ................................................ 3 Para melhor desempenho ................................ 4 Instalação do V oiceStation™ 500 .
V oiceStation™ 500 - 3 Introdução Lista de peças Obrigado por escolher o V oiceStation™ 500 da Polycom. O V oiceStation™ 500 usa a T ecnologia de clareza acústica exclusiva da Polycom para fornecer uma comunicação de voz clara, de duplex completo e bidirecional para as suas reuniões.
V oiceStation™ 500 - 4 Para melhor desempenho ► Coloque o V oiceStation™ 500 no centro de uma mesa ou escrivaninha. ► Localize o V oiceStation™ 500 em uma sala com tapetes, cortinas e paredes e tetos que absorvam o som. ► Mantenha papéis e outros objetos longe do seu V oiceStation™ 500.
V oiceStation™ 500 - 5 5. Conecte a outra extremidade do cabo curto do telefone a uma tomada da linha telefônica analógica padrão. ► Não conecte o V oiceStation™ 500 a uma rede telefônica digital.
V oiceStation™ 500 - 6 T eclado Discar um número Exemplo: Modo POTS Atender a uma chamada Pressione o botão quando o V oiceStation™ 500 tocar . Ajustar o v olume do alto-falante Quando uma chamada estiver em andamento, pressione o botão Aumentar volume ou Diminuir volume para ajustar o nível de som.
V oiceStation™ 500 - 7 Combinação de dispositiv o Bluetooth Pressione o botão Modo por 3 segundos para iniciar o modo combinado. Para obter mais informações, consulte Utilização de áudio Bluetooth.
V oiceStation™ 500 - 8 Fax Machine T elephone s n o i t p o t r o p a t a D e l u d o M l l a W Fax Machine T elephone s n o i t p o t r o p a t a D e l u d o M l l a W Con versas par ticulares Conecte um telefone à porta de dados do módulo de parede do V oiceStation 500™.
V oiceStation™ 500 - 9 Inicialização do modo Bluetooth: Configuração do modo Bluetooth no V oiceSt ation™ 1. Pressione o botão Modo para entrar no modo Bluetooth. O LED azul do modo deve estar ativado (piscando lentamente ou estável). 2. Pressione o botão Modo novamente.
V oiceStation™ 500 - 10 Como transferir áudio entr e o V oiceStation™ 500 e o telefone móvel (para privacidade) 1. Disque uma chamada telefônica de acordo com as instruções presentes em “Como fazer e encerrar uma chamada de telefone móvel”.
V oiceStation™ 500 - 1 1 Utilização do V oiceStation™ 500 computadores ativados pelo Bluetooth: Como configurar o modo Bluetooth no V oiceStation™ 1. Pressione o botão Modo para entrar no modo Bluetooth. O LED azul do modo deve estar ativado (piscando lentamente ou estável).
V oiceStation™ 500 - 12 Como gravar uma chamada • Consulte ‘Gravar uma conversa’, conforme descrito na seção “Modo POTS” deste Guia do usuário.
V oiceStation™ 500 - 13 Se o LED estiver: E se você quiser fazer a chamada com: Siga os se guintes passos: O LED agora está: Seqüências de discagem Bluetooth* Desativado (Azul**) * Supõe-se que o dispositivo já esteja combinado com o V oiceStation 500.
V oiceStation™ 500 - 14 Modo Áudio com fio por tomada de 2,5 mm Use o cabo conector fornecido para ligar seu telefone móvel na tomada de entrada/saída de áudio de 2,5 mm do V oiceStation™ 500. O cabo conector do telefone móvel é compatível com uma tomada de fone de ouvido padrão de 2,5 mm.
V oiceStation™ 500 - 15 3. Quando terminar , encerre a chamada normalmente com o telefone móvel ou computador . Como atender a uma chamada no modo Áudio com fio 1. Certifique-se de que o V oiceStation™ 500 esteja configurado conforme descrito na seção “Configuração do modo Áudio com fio” acima.
V oiceStation™ 500 - 16 Ajuste de configurações do microfone no computador (Opcional): Iniciar → Configurações → Painel de contr ole → Sons e dispositivos de áudio → Áudio → Grava.
V oiceStation™ 500 - 17 Manutenção Solução de problemas Limpe o V oiceStation™ 500 com um pano seco e macio. Não use produtos a base de álcool ou petróleo. Recepção abafada ou com eco ► Fale mais próximo do telefone para que os microfones possam captar sua voz com precisão.
V oiceStation™ 500 - 18 Garantia limitada da Polycom A Polycom garante ao usuário final que o sistema estará em perfeito estado de funcionamento na data em que a Polycom ou seus revendedores autorizados entregarem ou instalarem o sistema, prevalecendo a mais recente (Data de garantia).
V oiceStation™ 500 - 19 ao equipamento. Para lesões pessoais causadas por negligência da Polycom, a responsabilidade da Polycom será limitada aos danos provados. Nenhuma ação ou medida legal contra a Polycom ou suas afiliadas ou fornecedores pode ser iniciada depois de vinte e quatro (24) meses após a causa da ação ser estabelecida.
V oiceStation™ 500 - 20 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following tw o conditions: (1) This de vice may not cause harmful interference, and (2) This de vice must accept any interfer - ence receiv ed, including interference that may cause undesired operation.
V oiceStation™ 500 - 21 This Class [B] digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe [B] est conforme à la norme N M B-003 du Canada. Canadian Depar tment of Communications Notice A FCC compliant telephone cord and modular plug is provided with this equipment.
V oiceStation™ 500 - 22 This precaution may be particularly important in rural areas. Caution: Users should not attempt to make such connections themselves, b ut should contact the appropriate electric inspection authority , or electrician, as appropriate.
V oiceStation™ 500 - 23 CE Mark R & TTE Directive (EU Only) This V oiceStation™ 500 has been marked with the CE mark. This mark indicates compliance with EEC Directiv es 89/336/ EEC, 73/23/EEC1999/5/EC. A full copy of the Declaration of Conformity can be obtained from Polycom Ltd.
V oiceStation™ 500 - 24 Alulírott, Polycom Ltd. nyilatkozom, hogy a V oiceStation™ 500 megfelel a vonatk ozó alapvetõ kö vetelményeknek és az 1999/5/EC irányelv e gyéb elõírásainak.
Suporte técnico nos Estados Unidos: T elefone: 408-526-9000 Internet: http://www .polycom.com Polycom, Inc. 1565 Barber Lane, Milpitas, CA 95035 T elefone: 408-526-9000 ou sem custo nos E.U.A.: 800-POL YCOM Fax: 408-526-9100 Polycom®, V oiceStation™ e o desenho da logomarca da Polycom são marcas registradas da Polycom, Inc.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Polycom voicestation 500 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Polycom voicestation 500 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Polycom voicestation 500 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Polycom voicestation 500 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Polycom voicestation 500 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Polycom voicestation 500 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Polycom voicestation 500 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Polycom voicestation 500 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.