Gebruiksaanwijzing /service van het product HDF900 van de fabrikant Poulan
Ga naar pagina of 40
OPERA TOR'S MANU AL MODEL: HDF900 FRONT TINE TILLER AL WA YS WEAR EYE PROTECTION DURING OPERA TION Visit our website: www .poulan-pro.com W ARNING: Read this Man u al and follow all W arnings and Safety Instructions. F ail ure to do so can re sult in seri- ous in ju ry .
2 • Keep children and pets away . • Do not overload the machine capacity by attempting to till too deep at too fast a rate. • Never operate the machine at high speeds on slippery surfaces. Look behind and use care when backing. • Never allow bystanders near the unit.
3 PRODUCT SPECIFICA TIONS CONGRA TUL A TIONS on your purchase of a new tiller . It has been designed, en gi neered and manu fac tured to give you the best pos sible de penda bil ity and per form ance. Should you experience any prob lems you can not easily remedy , please contact your nearest authorized service center .
4 AS SEMBL Y OPERA TOR’S POSITION (See Fig. 1) When right or left hand is mentioned in this manual, it means when you are in the operating position (standing behind tiller handles). Y our new tiller has been assembled at the factory with exception of those parts left unassembled for shipping purposes.
5 UNP ACK CARTON & INST ALL HANDLE (See Fig. 2) CAUTION: Be careful of exposed sta ples when handling or disposing of cartoning material. IMPORT ANT : WHEN UNP ACKING AND AS SEM BLING TILLER, BE CAREFUL NOT TO STRETCH OR KINK CABLE(S). • Cut cable ties securing handles.
6 RECOIL ST ARTER HANDLE DEPTH ST AKE TINE SHIELD FORWARD TINE CONTROL TINES FUEL VAL V E ON/OFF SWITCH THROTTLE CONTROL CHOKE CONTROL KNOW YOUR TILLER READ THIS MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERA TING YOUR TILLER. Compare the illustrations with your tiller to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments.
7 The operation of any tiller can result in foreign objects thrown into the eyes, which can result in severe eye damage. Always wear safety glasses or eye shields before starting your tiller and while tilling. W e recommend a wide vision safety mask for over spectacles or standard safety glasses.
8 TO TRANSPORT CAUTION: Before lifting or trans port ing, allow tiller engine and muffler to cool. Disconnect spark plug wire. Drain gasoline from fuel tank. AROUND THE Y ARD • Tip depth stake forward until it is held by the stake spring. • Push tiller handles down, raising tines off the ground.
9 BREAKING IN YOUR TILLER Break-in your belt(s), pulleys and tine control before you actually begin tilling. • Start engine, tip tines off ground by pressing handles down and engage tine control to start tine rotation. Allow tines to rotate for five minutes.
10 MAINTENANCE c SAE 30 OR 10W -30 MOTOR OIL d REFER TO MAINTENANCE “ENGINE” SECTION LUBRICA TION CHART d EN GINE c TINE CON TROL c IDLER ARM GENERAL RECOMMENDA TIONS The warranty on this tiller does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence.
11 MAINTENANCE Disconnect spark plug wire before performing any maintenance (except car bu re tor adjustment) to prevent accidental start ing of engine. Prevent fires! Keep the engine free of grass, leaves, spilled oil, or fuel. Re move fuel from tank before tipping unit for maintenance.
12 MAINTENANCE Fig. 14 MUFFLER Do not operate tiller without muffler . Do not tamper with exhaust system. Damaged mufflers or spark arresters could create a fire hazard. Inspect pe ri odi cally and re place if nec es sary . If your engine is equipped with a spark arrester screen assembly , re move every 50 hours for cleaning and inspection.
13 TILLER TO ADJUST HANDLE HEIGHT (See Fig. 15) F actory assembly has provided lowest handle height. Se lect handle height best suited for your tilling conditions. Handle height will be different when tiller digs into soil. • If a higher handle height is desired, loosen the four nuts securing handle panel to engine brackets.
14 SERVICE AND ADJUSTMENTS Fig. 19 ENGINE TO AD JUST CARBURETOR The carburetor has been preset at the factory and ad just ment should not be necessary . However , engine per for mance can be affected by dif fer enc es in fuel, tem per a ture, al ti tude or load.
15 SERVICE AND ADJUSTMENTS V -BEL T IDLER PUL LEY TRANS MIS SION PUL LEY BEL T GUIDE ENGINE PULLEY BEL T GUIDE TO REPL ACE V -BEL T (See Fig. 21) Replace V -belt if it has stretched considerably or if it has cracks or frayed edges. Belt guard must be removed to service belt.
16 STORAGE ENGINE OIL Drain oil (with engine warm) and replace with clean oil. (See “ENGINE” in the Maintenance section of this man ual). CYLINDER(S) • Remove spark plug. • Pour 1 ounce (29 ml) of oil through spark plug hole into cylinder . • Pull starter handle slowly several times to distribute oil.
17 Will not start 1 Out of fuel. 1 Fill fuel tank. 2 Fuel valve “OFF” 2 T urn fuel valve to the “ON” position. 3 Engine Switch “OFF ” 3 T urn engine switch to the “ON” position. 4 Engine not “CHOKED” properly . 4 See “TO ST ART ENGINE” in Operation section.
18 SERVICE NOTES.
19 LIMITED W ARRANTY The Manufacturer warrants to the original consumer purchaser that this product as manufactured is free from de- fects in materials and work man ship.
This product has been expertly en gi neered and carefully manu fac tured to rigid quality stan dards. As with all mechanical products, some adjustments or part replacement may be necessary during the life of your unit.
Ce produit, conçu avec les soins les plus attentifs, est fabriqué en accord avec des stan dards stricts. Comme pour tous les produits avec des parties mobiles, il peut être nécessaire pendant la durabilité de votre machine d’effectuer des ajustements ou le remplacement de certaines pièces.
19 GARANTIE LIMITÉE Le fabricant garantit à l'acheteur initial que son produit tel que manufacturé est libre de défauts de matiére et d'ouvrage.
18 REMARQUES D'ENTRETIEN.
17 GUIDE DE DÉP ANNAGE PROBLEM CAUSE CORRECTION Refus de démarrer 1 Panne sèche. 1 Remplissez le réservoir de carburant. 2 Robinet de carburant à la position « OFF » (arrêt) 2 Placez le robinet de carburant à la position « ON » (marche).
16 ENTREPOSAGE Préparez immédiatement votre motobineuse pour l’en tre po sa ge à la fin de la saison ou si l'unité ne sera pas utilisée pendant 30 jours ou plus.
15 RÉVISION ET RÉGL AGES Fig. 21 REMPL ACER L A COURROIE TRA PÉ ZOÏ DA LE (V oir la Fig. 21) Remplacez la courroie trapézoïdale si elle est très étirée fendue ou effilochée. Le protecteur de courroie doit être enlevé pour entretenir la cour roie.
14 RÉVISION ET RÉGL AGES Fig. 19 POUR ENLEVER LE PROTECTEUR DE COUR- ROIE (V oir la Fig. 12) • Enlevez les vis du côté du protecteur de courroie. • Tirez le protecteur de courroie loin de la motobineuse. • Remettez le protecteur de courroie en inversant les étapes ci-dessus.
13 RÉVISION ET RÉGL AGES Fig. 15 A TTENTION: Débranchez le fil de bougie d'allumage et posez-le à un endroit où il ne peut pas toucher la bougie. MOTOBINEUSE POUR RÉGLER L A HAUTEUR DU GUIDON (V oir la Fig. 15) La motobineuse est expédiée avec le guidon dans une position basse.
12 ENTRETIEN SILENCIEUX N’utilisez pas la motobineuse sans silencieux. Ne modifiez pas le système d’échappement. Un silencieux ou un pare-étincelles avarié pose des risques d’incendie. Inspectez-les pé rio di que ment et remplacez-les si nécessaire.
11 ENTRETIEN Débranchez le fil de bougie d'allumage avant d'effectuer tout entretien (sauf le réglage du carburateur) pour éviter un démarrage accidentel du moteur . Évitez les incendies! Maintenez le moteur exempt d'herbe, de feuilles et d'huile ou de carburant répandu.
10 ENTRETIEN RECOMMANDA TIONS GÉNÉRALES La garantie pour cette motobineuse ne couvre pas les éléments qui ont été sujets à un abus soit à de la égligence de la part de l'opérateur . Pour conserver une garantie complète, l'uti li sa teur doit maintenir la mo to bi neuse tel que précisé dans ce manuel.
9 UTILISA TION RODAGE DE L A MOTOBINEUSE Assouplissez la courroie, les poulies et la commande des fraises avant de commencer le labourage. • Démarrez le moteur , appuyez sur les poignées pour sou le ver les fraises du sol. Engagez la commande des fraises pour les faire tourner .
8 UTILISA TION REMPLIR LE RÉSERVOIR D’ESSENCE • Remplissez le réservoir d’essence. Remplissez le réservoir d’es sen ce jusqu’au fond de son goulot de rem plis sa ge. N’en mettez pas trop. Utilisez de l’essence sans plomb, régulière, fraîche, et propre avec un indice d'octane au moins 87.
7 UTILISA TION Fig. 6 L ’utilisation d’une motobineuse présente le risque de la projection des particules dans les yeux, ce qui peut causer des blessures sérieuses. Portez toujours des lunettes de sécurité ou une visière avant de démarrer la motobineuse et lorsque vous labourez.
6 CONNAIS SEZ VOTRE MOTOBINEUSE LISEZ CE MANUEL DU PROPRIÉT AIRE ET LES RÈGLES DE SÉCURITÉ AV ANT D’UTILISER VOTRE MOTOBINEUSE. Comparez les illustrations à votre motobineuse pour connaître les positions des différentes commandes et les différents réglag es.
5 MONT AGE Fig. 2 DÉBALLER ET INST ALLER LE MANCHE (V oir la Fig. 2) A TTENTION: F aites attention aux agrafes du carton. IMPORT ANT : L ORSQUE VOUS DÉBALLEZ OU MONTEZ L A MOTOBINEUSE, NE P AS ÉTIRER OU ENTORTILLER LE(S) CÂBLE(S). • Coupez les attaches qui fixent le manche.
4 V otre nouvelle motobineuse a été montée à l'usine sauf certaines pièces en vue de l'expédition. Pour s'assurer d'une utilisation correcte et sûre de votre motobineuse, toutes les pièces et ferrures que vous assemblez doivent être serrées à fond.
3 SPÉCIFICA TIONS DU PRODUIT SOMMAIRE RÈGLES DE SÉCURITÉ ................................................ 2 RESPONSABILITÉS DU CLIENT ................................. 3 SPÉCIFICA TIONS DU PRODUIT .................................. 3 MONT AGE ..
2 FORMA TION: • Lisez soigneusement ce manuel du propriétaire. F a mi lia ri sez- vous avec les commandes pour apprendre à utiliser efficacement votre motobineuse. Apprenez comment l’ar rê ter rapidement. • N’autorisez jamais les enfants à utilisert votre mo to bi neuse.
MANUEL DU OPÉRA TEUR MODÈLE: HDF900 MOTOBINEUSE À FRAISE A VANT Portez toujours des lunettes de sécurité lors de l’utilisation. Visitez notre site web: www .poulan-pro.com 427896 03.23.09 CL Imprimé aux É.-U. A VERTISSEMENT: Lisez soigneusement le man uel suivez tous les aver tis se ments et les in struc tions de sécurité.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Poulan HDF900 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Poulan HDF900 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Poulan HDF900 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Poulan HDF900 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Poulan HDF900 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Poulan HDF900 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Poulan HDF900 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Poulan HDF900 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.