Gebruiksaanwijzing /service van het product Maestro soundpleasure MAESTRO INTEGRATED AMPLIFIER van de fabrikant Audio Analogue SRL
Ga naar pagina of 17
AUDIO ANALOGUE soundpleasure MAESTRO INTEGRATED AMPLIFIER OWNER’S MANUAL MANUALE D’ISTRUZIONI.
Dear Audiophile, Congratulations and thank you for choosing the MAESTRO integrated amplifier . Y ou have acquired an exceptionally musical, high-precision audio component, capable of extraordinary performance in any high-end system.
AUDIO ANALOGUE MAESTRO INTEGRATED AMPLIFIER OWNER’S MANUAL MANUALE D’ISTRUZIONI 5 INST ALLA TION INST ALLAZIONE 6 CONTROL COMANDI 8 CONNECTIONS COLLEGAMENTI 10 REMOTE CONTROL TELECOMANDO 1 1 OPERA.
The shipping box should contain the following items apart from the amplifier and this owner's manual: Remote control T wo AAA size batteries AC power cord A pair of gloves W arranty certificate Please check if all has been included: if not, contact your dealer .
1 Standby Selector – Selettore di standby 2 Remote IR Sensor – Sensore IR del telecomando Aim remote control to this window to remotely operate the amplifier . Puntare il telecomando verso questa finestra per agire da lontano sui comandi dell’amplificatore.
8 Right Speaker Positive Output Uscita Positiva del Diffusore Destro 9 Right Speaker Negative Output Uscita Negativa del Diffusore Destro 10 Phono Ground – Massa Giradischi Connect the earth wire fr.
Audio Analogue fornito con l’amplificatore, per evitare lo scadimento delle prestazioni dinamiche o eventuali danni. 17 T ape Input (6) I ngresso per il Registratore (6) 18 Mains Switch Interruttore.
A “pre” output is available to use the Maestro Integrated Amplifier as preamplifier together with an external power amplifier , to drive an active subwoofer or to drive a second power amp to multi-amp your speakers. Connect the power amplifier or the subwoofer inputs to the PRE OUT outputs.
REMOTE CONTROL TELECOMANDO IN+ Press to select next source. Pressing IN+ when source 6 is selected gives source PH1. Premere per selezionare la sorgente successiva. Quando è selezionata la sorgente 6, la pressione di IN+ seleziona la sorgente PH1. IN- Press to select previous source.
Once all connections have been correctly made (please check twice!), make sure the volume control is turned completely anticlockwise then turn the unit on by pressing the power switch on the rear panel. On the front panel, the power indicator will glow red to indicate that the unit is in standby .
Long and exhaustive listening tests have shown that the best sonic performance is obtained after a "burn-in" period of at least 200 hours. Once the unit is fully "burnt-in", best sound quality can be obtained after about 40 minutes warming up.
A void opening the unit - No further servicing than that described in this manual should be attempted by the user . Refer all servicing to authorised Audio Analogue dealers and qualified technicians. Do not expose the unit to heat - Keep it away from heat sources such as direct sun, cookers, radiators, etc.
Maximum Continuous Output Power (@ 20-100,000 Hz, both channels driven) Massima Potenza di Uscita (da 20 a 100khz, su entrambi i canali) 150 W (8 load, any phase) 300 W (4 load, any phase) 600 W (2 lo.
Separazione (a 1kHz, ingresso non utilizzato cortocircuitato) RL >100dB; LR >100dB Inputs Ingressi MM/MC Phono (PH1), Line 2/6 (Line 5 balanced) Outputs Uscite T ape Out, Pre Out Nominal voltage supply T ensione nominale di alimentazione 1 15V AC / 230V AC 50/60Hz (UK only) 240V AC 50/60Hz Max.
Power led off and no sound Power cord incorrectly inserted and/or amplifier switched off Check that cord is inserted both in the amplifier’s mains socket and in the wall AC outlet and that the switc.
Led “Power” spento, nessun suono Cavo di alimentazione non inserito correttamente e/o amplificatore spento Controllare che il cavo di alimentazione sia collegato all’amplificatore e alla presa d.
audio analogue Head Of fice / Uf ficio commerciale: srl V ia C. Bottai, 88B 51015 Monsummano T erme (PT) Italy tel. (+39) 572 954513 · fax (+39) 572 958099 e-mail: info@audioanalogue.com R&D Laboratory / Laboratorio ricerca e sviluppo: V ia XX Settembre, 12 56017 San Giuliano T erme (PI) Italy www .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Audio Analogue SRL Maestro soundpleasure MAESTRO INTEGRATED AMPLIFIER (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Audio Analogue SRL Maestro soundpleasure MAESTRO INTEGRATED AMPLIFIER heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Audio Analogue SRL Maestro soundpleasure MAESTRO INTEGRATED AMPLIFIER vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Audio Analogue SRL Maestro soundpleasure MAESTRO INTEGRATED AMPLIFIER leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Audio Analogue SRL Maestro soundpleasure MAESTRO INTEGRATED AMPLIFIER krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Audio Analogue SRL Maestro soundpleasure MAESTRO INTEGRATED AMPLIFIER bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Audio Analogue SRL Maestro soundpleasure MAESTRO INTEGRATED AMPLIFIER kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Audio Analogue SRL Maestro soundpleasure MAESTRO INTEGRATED AMPLIFIER . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.