Gebruiksaanwijzing /service van het product 110404 van de fabrikant Princess
Ga naar pagina of 60
1104 04 P rinc ess Duo Outd oor Kitchen Table Chef Grill Nederlands 5 English 9 Français 13 Deutsch 17 Español 22 Italiano 26 Svenska 31 Dansk 35 Norsk 39 Suomi 43 Português 47 .
2 7 6 4 5 3 2 1 2 1 9 8 9 A.
3 7 5 4 3 1 8 6 2 9 8 9 B1.
4 A 6 10 7 4 6 6 9 9 6 D B2 B3 C.
5 NL 5 Gefeliciteerd! U he ef t ee n ap pa ra at v an P ri nc es s aa ng es ch af t. Ons doel is om k wali teit s prod ucte n me t ee n smaa kvol ont werp en tege n ee n be taal bare prij s te bie den. We hope n da t u gedu rend e vele jaren plezier zult hebben van dit apparaat.
6 NL Pa s op v oo r he t e d e l en . De o pp e r vl a k ke n di e • zijn gemarkeerd met een waarschuwings - symb ool voor het e op perv lakk en w orde n heet tijdens gebruik. De toegankelijke oppe rvla kken kun nen heet wor den wann eer het appa raat in gebr uik is.
7 NL Draa i de sch roev en s tevi g va st m et b ehul p • van een schroevendraaier. Plaats de tafel (6) op de poten (9). • Let op: Ind ien het mont eren van de tafe l op de p oten moe ilij k ga at, draa i da n de schr oeve n o p de pot en l os e n m onte er d e ta fel opni euw.
8 NL Draa i de dra aisc hijf van de ther most aat om • de gewenste temperatuur in te stellen. Wacht 10 minuten totdat de temperatuur- • indi cato r ui t ga at. Het gril lroo ster hee ft d e gewenste temperatuur bereikt. Let op: Klei ne s tukk en g rill en o f br aden • beter en sneller dan grote stukken.
9 EN Imme diat ely remo ve t he m ains plu g fr om th e wa ll s oc ke t. I f th e ap pl ia nc e is i mm er se d in w ater or othe r li quid s, d o no t us e th e appliance again. Electrical safety Befo re u se, alwa ys c heck tha t th e ma ins • volt age is t he s ame as t he v olta ge o n th e rating plate of the appliance.
10 EN Do n ot i mmer se t he a ppli ance in wate r or • othe r li quid s. I f th e ap plia nce is i mmer sed in w ater or othe r li quid s, d o no t re move the appl ianc e wi th y our hand s. Imme diat ely remo ve t he m ains plu g fr om the wall soc ket.
11 EN Moun t th e ex tens ion tabl e (7 ) to the sid e • of the table (6). Firm ly t ight en t he b rack ets (10) wit h th e • scre ws a nd t he w ashe rs t o th e ta ble (6) using a screwdriver. Mounting the grill rack (fig. D) Place the grill rack (4) onto the table (6).
12 EN - Clea n th e gr ill rack wit h a damp clo th. Thoroughly dry the grill rack. - Clea n th e he atin g el emen t wi th a dam p clot h. T horo ughl y dr y th e he atin g element. - Clea n th e ap plia nce with a d amp clot h. Thoroughly dry the appliance.
13 FR Ne p long ez p as l ’app arei l da ns l ‘eau ou • autr es l iqui des. Si l‘ap pare il e st p long é da ns l‘ea u ou d‘a utre s li quid es, ne r etir ez p as l‘appareil avec vos mains. Débranchez immé diat emen t la fic he s ecte ur d e la pri se mura le.
14 FR Les surf aces acc essi bles peu vent dev enir chau des lors que l‘ap pare il f onct ionn e. La s urfa ce e xtér ieur e pe ut d even ir c haud e lorsque l‘appareil fonctionne. La p laqu e de gri ll e t l‘ étag ère de g rill • peuv ent deve nir très cha udes pen dant l‘us age.
15 FR Serrez fermement les vis avec un tournevis. • Placez la table (6) sur les pattes (9). • Remarque : Si vous ave z du mal à m onte r la tabl e su r ce s pa ttes , de sser rez les vis des patt es et r emon tez la t able . Se rrez fer meme nt l es v is une fois la table montée sur les pattes.
16 FR Atte ndez 10 minu tes pour que le témo in • de t empé ratu re s ‘éte igne . L‘ étag ère de g rill a atteint la température requise. Rema rque : l es p etit es p orti ons sont plu s • faci les et p lus rapi des à gr ille r ou à f rire que celles plus grandes.
17 17 DE Verw ende n Si e da s Ge rät nich t in der Näh e • von Bade wann en, Dusc hen, Bas sins ode r anderen Wasserbehältern. Tauc hen Sie das Gerä t ni emal s in Was ser • oder and ere Flüs sigk eite n ei n.
18 18 DE Vors icht vor hei ßen Teil en. Die mit eine m • Warn symb ol g eken nzei chne ten Fläc hen werd en b eim Gebr auch hei ß. D ie zugä ngli chen Obe rflä chen kön nen beim Ge bra u c h s e hr h ei ß we r d en . Di e Au ß e nf l ä ch e kann beim Gebrauch sehr heiß werden.
19 19 DE Mont iere n Si e da s un tere Abl ageg itte r (8 ) • an d as z weit e Be inpa ar ( 9). Zieh en S ie d ie Schrauben von Hand an. Mont iere n Si e da s ob ere Abla gegi tter (8) • an d as z weit e Be inpa ar ( 9). Zieh en S ie d ie Schrauben von Hand an.
20 20 DE Verwenden Sie kein Metallbesteck, um • Schä den an d er A ntih aftb esch icht ung zu vermeiden. Grillrost Bereiten Sie die Zutaten vor. • Rein igen Sie den Gri llro st m it e inem • feuchten Lappen. Stel len Sie das Gerä t au f ei ne s tabi le, flac he • Oberfläche.
21 21 DE - Reinigen Sie den Grillrost mit einem feuc hten Lap pen. Tro ckne n Si e de n Grillrost gründlich ab. - Rein igen Sie das Hei zele ment mit ein em feuc hten Lap pen. Tro ckne n Si e da s Heizelement gründlich ab. - Re ini g e n S i e d a s G e rä t mi t ei n e m f e uc h t en La pp en .
22 ES No s umer ja e l ap arat o en agu a ni otr os • líqu idos . Si el apar ato se s umer ge e n ag ua u ot ros líqu idos , no saq ue e l ap arat o co n las mano s. R etir e in medi atam ente el ench ufe eléc tric o de la toma de pare d. Si e l ap arat o se sum erge en agua u o tros líquidos, no vuelva a utilizarlo.
23 ES Util ice guan tes de h orno si nece sita toc ar e l • apar ato dura nte el u so o inm edia tame nte después. No u tili ce e l ap arat o en con dici ones de • lluv ia. No u tili ce e l ap arat o en ent orno s húmedos. No u tili ce e l ap arat o ce rca de l ugar es c on • agua, como estanques o piscinas.
24 ES Montaje de la extensión de la mesa (fig. C) La e xten sión de la m esa pued e mo ntar se e n el lado izquierdo o en el lado derecho de la mesa. Ante s de con tinu ar, es n eces ario que pre ste atención a las siguientes notas: - No p onga pes os s uper iore s a 3 kg en las extensiones de la mesa.
25 ES Limpieza y mantenimiento Ante s de con tinu ar, es n eces ario que pre ste atención a las siguientes notas: - Ante s de la limp ieza o e l ma nten imie nto, reti re e l en chuf e el éctr ico de l a to ma d e pare d y espe re h asta que se haya enf riad o el aparato.
26 IT Non imme rger e l‘ appa recc hio in a cqua o i n • altr i li quid i. S e l‘ appa recc hio vien e im mers o in a cqua o i n al tri liqu idi, non rim uove re l‘apparecchio con le mani. Rimuovere imme diat amen te l a sp ina di a lime ntaz ione dall a pr esa a pa rete .
27 IT Porr e at tenz ione all e pa rti risc alda te. • Le s uper fici con tras segn ate con un s imbo lo di attenzione per superfici calde sono so gg et te a r is ca ld ar si d ur an te l ‘u so . Qu an do l‘ap pare cchi o è in f unzi one le s uper fici acce ssib ili poss ono dive ntar e mo lto cald e.
28 IT Inst alla re l a ra stre llie ra s uper iore di base (8) • sull a se cond a co ppia di gamb e (9 ). Serrare manualmente le viti. Util izza ndo un c acci avit e se rrar e • saldamente le viti.
29 IT Una volt a ch e gl i el emen ti r isca ldan ti h anno ragg iunt o la tem pera tura ric hies ta, la s pia della temperatura (2) si spegne. Ment re l ‘app arec chio è a cces o, l a sp ia d ella.
30 IT Clausola di esclusione della responsabilità Sogg etto a m odif ica; le spec ific he p osso no subire variazioni senza preavviso..
31 SV Gratulerar! Du h ar v alt en a ppar at f rån Prin cess . Vå rt m ål är a tt k unna erb juda kva lite tspr oduk ter med en s makf ull desi gn t ill ett över koml igt pris . Vi h oppa s at t du kom mer att ha g lädj e av denna produkt i många år.
32 SV Placera inte apparaten på en spishäll. • Kont roll era att det finn s ti llrä ckli gt m ed • frit t ut rymm e ru nt a ppar aten så att värm en k an l edas bor t oc h ge til lräc klig ventilation.
33 SV Första användningen Reng öra appa rate n. • Se avsnittet ”Rengöring och underhåll”. Reng ör g rill plat tan med en f ukti g tr asa. • Torka grillplattan noggrant. Reng ör g rill hyll an m ed e n fu ktig tra sa. • Torka av grillhyllan noggrant.
34 SV Kont roll era appa rate n re gelb unde t me d • avseende på eventuella skador. Rengör apparaten efter varje användning: • - Ta b ort even tuel la r este r me d hushållspapper. - Reng ör g rill plat tan med en f ukti g tr asa. Torka grillplattan noggrant.
35 DA Tillykke! Du ha r kø b t e t Pr i n ce s s a p p ar a t . V i b e s tr æ b er o s på a t le vere kva lite tspr oduk ter med et s tilf uldt desi gn t il e n ov erko mmel ig p ris.
36 DA Før du f orts ætte r, s kal du v ære opmæ rkso m på følgende noter: - For at u ndgå ove roph edni ng m å ap para tet ikke dæk kes til med soli de e ller fle ksib le mate rial er s åsom alu mini umsb akke r, alum iniu msfo lie elle r ba kker lav et a f an dre varmeafvisende materialer.
37 DA Montering (fig. B) Appa rate t ka n an vend es b åde med bord støt te og uden bordstøtte. Før du f orts ætte r, s kal du v ære opmæ rkso m på følgende noter: - Fjer n al tid nets tikk et f ra s tikk onta kten før montering. Anvendelse med bordstøtte (fig.
38 DA Bemæ rk: Små styk ker vil gril les elle r st eges • bedre og hurtigere end store stykker. Stil ter most aten , så den pas ser til • ingr edie nser ne. Eksp erim ente r me d de n nødv endi ge t ilbe rede lses tid og d en r igti ge temperatur for at opnå de bedste resultater.
39 NO Gratulerer! Du h ar k jøpt et Prin cess -app arat . Må let vårt er å pr odus ere kval itet spro dukt er m ed s makf ull desi gn t il e n ri meli g pr is.
40 NO Før du f orts ette r, m å du vær e op pmer ksom på følgende: - For å un ngå over opph etin g må app arat et ikke til dekk es a v et fas t el ler flek sibe lt mate rial e sl ik s om a lumi nium sbre tt, alum iniu msfo lie elle r br ett lage t av ann et varmeresistent materiale.
41 NO Før du fort sett er, må d u væ re o ppme rkso m på følgende: - Før mon teri ng m å du tre kke støp sele t u t av stikkontakten. Bruk med bordstativet (fig. B1 & B2) Mo nt er d en n ed er st e hy ll en ( 8) t il d et f ør st e • benparet (9).
42 NO Grillrist Klargjør ingrediensene. • Rengjør grillristen med en fuktig klut. • Plas ser appa rate t på et stab ilt og f latt • underlag. Sett støpselet i stikkontakten. • Drei på term osta tbry tere n fo r å stil le i nn • ønsket temperatur.
43 FI Onnittelut! Olet han kkin ut P rinc ess- lait teen . Ta voit teem me on ta r j ot a ty y l ik k ä äs t i s u u nn i t el t u ja l aa t u tu o t te i t a koht uull isee n hi ntaa n. T oivo mme, ett ä na utit laitteen käytöstä monen vuoden ajan.
44 FI Kiin nitä huo miot a se uraa viin koh tiin enn en jatkamista: - Yl iku u m en e m is e n v ä l tt ä m is e k si l ai t e tt a ei s aa pe it tä ä ki in te äl lä t ai j ou st av al la m at er ia al il la , kute n al umii nile vyil lä, alum iini foli olla tai muis ta l ämmö nkes tävi stä mate riaa leis ta tehd yill ä pe llei llä.
45 FI Kiin nitä huo miot a se uraa viin koh tiin enn en jatkamista: - Enne n ko koam ista on pist oke aina irrotettava verkkovirtalähteestä. Käyttö pöytätuen kanssa (kuva B1 & B2) Asen na a lemp i pe rust elin e (8 ) en simm äise en • jalkapariin (9).
46 FI Äl ä k o s ke t a g r i ll a u st a s oa m et a l li s i ll a vä l i ne i l lä , • sillä ne vaurioittavat tason hylkivää pintaa. Grillausritilä Valmista ruoka-ainekset. • Puhdista grillausritilä kostealla pyyhkeellä. • Aseta laite vakaalle ja tasaiselle alustalle.
47 PT Parabéns! Adqu iriu um apar elho Pri nces s. O nos so obje ctiv o é forn ecer pro duto s de qua lida de com um d esig n at raen te e a u m pr eço aces síve l.
48 PT Instruções de segurança para o Table Chef Colo que o ap arel ho s obre uma sup erfí cie • estável e plana. Colo que o ap arel ho s obre uma sup erfí cie • resistente ao calor e aos salpicos. Não colo que o ap arel ho s obre uma pla ca • de cocção.
49 PT O ap arel ho é ade quad o pa ra s er u tili zado no inte rior e e xter ior. O a pare lho é ad equa do apenas para utilização doméstica. 1. Botão do termóstato 2. Indicador de temperatura 3. Placa de grelhar 4. Grelha 5. Elemento de aquecimento 6.
50 PT En qua n t o o ap a r el h o e s t á l i ga d o , o in d i ca d o r • de t empe ratu ra ( 2) a cend e-se e ap aga- se c onfo rme o te rmós tato lig a e de slig a os ele ment os d e aq ueci ment o para manter a temperatura pretendida. Para des liga r o apar elho , re tire a f icha da • tomada de parede.
51 EL .
52 EL .
53 EL .
54 EL .
55 EL .
56 AR .
57 AR 8 9 .
58 AR .
59 AR .
© Princess 2011 03/11.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Princess 110404 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Princess 110404 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Princess 110404 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Princess 110404 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Princess 110404 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Princess 110404 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Princess 110404 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Princess 110404 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.