Gebruiksaanwijzing /service van het product 505000 van de fabrikant Princess
Ga naar pagina of 20
TYPE 505000 / 505001 BIG BEAUTY 2000+ Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d’emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d’uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning.
2.
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 BIG BEA UTY 2000+ AR T . 505000/505001 V OOR HET GEBRUIK Lees vóór het gebruik eerst deze gebruiksaanwijzing en bew aar deze om later nog eens te kunnen raad- plegen. Controleer of het v oltage overeenkomt met w at op het apparaat staat aangegev en.
5 BIJZONDERHEDEN 2 snelheden/6 temperaturen Diffuser Blaasmond Knop voor k oude lucht V erwijderbaar filter BLAASMOND Het ideale hulpmiddel om de haren snel en luchtig te drogen. Met de blaasmond is het mogelijk bepaalde lokken nauwkeurig te drogen en accenten te le ggen waar u wilt.
6 • When the hair-drier is switched on or still hot, it must not be placed on a soft surface lik e a bed or pillow as this may cause it to o verheat. • Explain to children the potential dangers of electrical appliances and the guidelines for using them.
7 W ith this appliance, if a 13 amp plug is used a 13 amp fuse should be fitted. If any other type of plug is used a 15 amp fuse must be fitted either in the plug or at the distrib ution board.
8 • Pour une protection supplémentaire, il est recommandé d’installer un disjoncteur différentiel ayant un courant résiduel n'excédant pas 30 mA sur le circuit électrique de la salle de bains.
9 WICHTIGE HINWEISE • W enn Sie Lockenwickler o.ä. v erwenden, sein Sie bitte sehr vorsichtig mit e ventuellen Nadeln und Klemmen. Achten Sie darauf, daß diese nicht in die Be- und Entlüftungsöffnungen des Föns gelangen! • Ziehen Sie nach dem Benutzen immer den Stecker aus der Steekdose.
10 BIG BEA UTY 2000+ AR T . 505000/505001 ANTES DE LA UTILIZA CIÓN Lea íntegramente estas instrucciones de uso y guárdelas para una e ventual consulta posterior . Controle si el voltaje coincide con el v oltaje indicado en el aparato. No utilice secadores en el cuarto de baño o cerca de un lav abo llenado de agua.
11 CARA CTERÍSTICAS 2 posiciones de velocidad/6 posiciones de temperatura Difusor Boquilla concentradora Botón para aire frio Filtro extraíble BOQUILLA CONCENTRADORA El accesorio ideal para secar el cabello de forma rápida y suelta. La boquilla permite secar cuidadosamente determinados mechones y poner acentos en el peinado donde quiera.
12 IMPOR T ANTI INDICAZIONI • In caso di utilizzo di bigodini e simili, raccomandiamo di usare particolare cautela con ev entuali pinze e ferrettini.
13 COOL-ST AND (POSIZIONE A FREDDO) La posizione "cool" - o di "aria fredda" -dell'asciugacapelli è ideale per la messa in piega, per conferire volume ai capelli e per mantenere i capelli in perfetta forma. Utilizzare la posizione a freddo dopo l'asciugatura.
14 SPECIELLA FUNKTIONER 2 hastigheter / 6 temperaturer Diffuser Blåsmunstycke Knapp för kall luft Löstagbart filter BLÄSMUNSTYCKE Det idealiska hjälpmedlet för att torka håret snabbt och luftigt. Med blåsmunstycket kan du noggrant torka enskilda loekar och lägga accenter där du vill.
15 • Brug aldrig spraydåser i nærheden af en tændt hårtørrer . • Undgå at vikle ledningen stramt om apparatet, således at denne beskadiges. • Brug kun originalt tilbehør . • Lad hårtørreren køle ordentligt af, inden den gemmes af vejen.
16 GENERELL RETTLEDNING For å tilføre mer v olum til glatt hår eller for å legge frisyrer er det best å bruke en rund børste når du tørker håret. For å glatte håret er det bedre å bruk e en flat børste. For å gi håret mer volum inne v ed hodebunnen bør du først tørke håret i motsatt retning.
17 V OLUM-MUNNSTYKKE Det ideelle hjelpemiddelet for å tørke eller gi mer v olum til naturlig krøllet hår eller hár med permanent. Denne tørketeknikken er skånsom mot håret. Tørk håret lett med er håndkle etter at du har vasket det. T a en hårlokk og rull den opp til hodebunnen.
18.
19.
© PRINCESS 2008.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Princess 505000 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Princess 505000 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Princess 505000 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Princess 505000 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Princess 505000 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Princess 505000 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Princess 505000 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Princess 505000 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.