Gebruiksaanwijzing /service van het product Bread Maker van de fabrikant Princess
Ga naar pagina of 124
1520 06 P rinc ess Breadmaker Wake Up Nederlands 4 English 13 Français 22 Deutsch 31 Español 41 Italiano 50 Svenska 60 Dansk 69 Norsk 78 Suomi 86 Português 95 105 .
2 1 2 4 3 6 7 9 11 5 8 10a 10b A.
3 22 12 15 13 14 21 23 20 19 18 17 16 B 5 8 24 6 C.
4 NL Gefeliciteerd! U he eft een prod uct van Prin cess aan gesc haft . Ons doel is om k wali teit spro duct en m et e en smaa kvol ont werp en tege n ee n be taal bare prij s te bie den. We hope n da t u gedu rend e vele jaren plezier zult hebben van dit product.
5 NL De bakmodus is niet geschikt voor bakrecepten met boter, margarine of melk. 3 WH O LE WH E AT Zware broden met zware meelsoorten die een langere deeg-en-rijsfase vereisen. Het brood heeft een compacte consistentie. 4 QUICK Kneden, rijzen en bakken van brood in minder tijd dan bij gebruik van de bakmodus "BASIC".
6 NL Let op: De broo dafm etin g ka n ui tslu iten d word en i nges teld in de v olge nde bakm odi: BASI C / FREN CH / WHO LE W HEAT / S WEET / SANDWICH / GLUTEN FREE. Druk her haal deli jk o p de LOA F SI ZE-k nop • (15) om de b rood afme ting in te s tell en.
7 NL Stel ind ien nodi g he t ba kpro ces uit met • behu lp v an d e TI ME + kno p (1 6) e n de TIME - knop (17). Druk op de S TART /STO P-kn op ( 12) om h et • proc es t e st arte n. D e aa n/ui t-in dica tor (18) gaat bra nden . De dis play (19 ) te lt a f ti jden s het proces.
8 NL Gebr uik de j uist e ho evee lhei d ba kgis t. • Ge br ui k ge dr oo gd e ac ti ev e ba kg is t in p la at s van bakp oede r. G ebru ik b ij v erse gis t dr ie keer zov eel gist als bij ged roog de g ist en lo s de g is t op i n e e n b e et j e l a u ww a r m w a te r .
9 NL Brood Witbrood Ingrediënten Hoeveelheid Meel (hoog glutengehalte) 2,25 koppen Gedroogde actieve bakgist 1,25 tl. Zout 1 tl. Suiker 1,5 el. Mager melkpoeder 1 el. Olie 1 el. Water 0,75 kop + 1 el. Let op: De ingr edië nten en hoev eelh eden zij n van toep assi ng o p de vol gend e ba kmod i: BASI C.
10 NL Maïsbrood Ingrediënten Hoeveelheid Witte rijstbloem 1,5 koppen Zetmeelbloem 2 el. Maïsmeel 0,75 kop Xanthangom 1 tl. Snelrijsgist 1,5 tl. Zout 1 tl. Bruine suiker 4 tl. Mager melkpoeder 6 el. Olie 2 el. Ciderazijn 0,5 tl. Eieren (XL) 2 Water 0,5 kop + 6 el.
11 NL Eieren (XL) 2 Rozijnen 0,25 kop Cake Let op: De ingr edië nten en hoev eelh eden zij n van toep assi ng o p de vol gend e ba kmod i: CAKE. Normale cake Ingrediënten Hoeveelheid Cakemix (elk bl.
12 NL Gebr uik het appa raat nie t op nieu w in dien het appa raat is onde rged ompe ld i n wa ter of andere vloeistoffen. Dit appa raat is uits luit end bedo eld voor • gebr uik binn ensh uis en.
13 EN Congratulations! You have pur chas ed a Pri nces s pr oduc t. Our aim is t o pr ovid e qu alit y pr oduc ts w ith a ta stef ul d esig n an d at an affo rdab le p rice . We h ope that you wil l en joy this pro duct for many years. Description (fig.
14 EN 4 QUICK Kneading, rising and baking bread in less time than when using the baking mode "BASIC". The bread is usually small and has a dense texture. Use baking powder instead of baking yeast. 5 SWEET Breads with sweet additives (sugar, chocolate, dry fruits or fruit juices).
15 EN The baki ng p roce ss c an b e de laye d us ing the TI ME + b ut to n (1 6) a nd t he T IM E - bu tt on ( 17 ). The baki ng t ime indi cato r (2 1) s hows the baking time.
16 EN Note: The app lian ce w ill not keep the foo d wa rm i n th e fo ll ow in g ba ki ng m od es : DO UG H / JAM / KN EAD / YO GURT . If the pro cess is comp lete d, a bee p wi ll s ound to indi cate the end of t he p roce ss. The on/o ff i ndic ator (18 ) goes off.
17 EN Allo w th e br ead to c ool down bef ore • cutt ing the brea d in to s lice s. I f yo u wa nt t o eat the brea d wh en i t is sti ll w arm, it is reco mmen ded to c ut t he b read int o sl ices of 2.5 cm. Use a se rrat ed k nife or an e lect ric knif e to • cut the bread into slices.
18 EN Walnut bread Ingredients Quantity High-gluten flour 2 cups Dried active baking yeast 1.5 tsp. Salt 1 tsp. Sugar 1.5 tbsp. Skim milk powder 1 tbsp. Oil 1 tbsp. Walnuts (chopped) 0.33 cup Water 0.75 cup Note: The ing redi ents and qua ntit ies are appl icab le t o th e fo llow ing baki ng m odes : SWEET.
19 EN Olive oil 1 tbsp. Eggs (beaten) 1 Water 0.25 cup Pizza dough Ingredients Quantity High-gluten flour 2.25 cups Dried active baking yeast 1 tsp. Salt 0.5 tsp. Sugar 1 tbsp. Olive oil 1 tbsp. Water 0.75 cup Bagel dough Ingredients Quantity High-gluten flour 2 cups Dried active baking yeast 2.
20 EN Clea n th e li d an d th e ba king com part ment • with a s oft, dam p cl oth. Tho roug hly dry the lid and the baki ng c ompa rtme nt w ith a clean, dry cloth. Clea n th e br ead pan in s oapy wat er. • Thor ough ly d ry t he b read pan wit h a clea n, dry cloth.
21 EN Safety instructions for bread makers Do not use the appliance outdoors. • Do n ot u se t he a ppli ance in humi d • surroundings. Plac e th e ap plia nce on a sta ble and flat • surface. Plac e th e ap plia nce on a hea t-re sist ant and • splash-proof surface.
22 FR Félicitations! Vous avez acheté un produit Princess. Nous sou hait ons vous pro pose r de s pr odui ts de q uali té a ssoc iant un desi gn r affi né e t de s prix acc essi bles . No us e spér ons que vous profiterez longtemps de ce produit.
23 FR Le mode de cuisson est inadapté aux recettes avec du beurre, de la margarine ou du lait. 3 W HO L E W HE A T Pains lourds avec des variétés de farines lourdes requérant un pétrissage et une levée prolongés. Le pain présente une consistance compacte.
24 FR Réglage de la taille du pain (fig. B) La t aill e du pai n es t ré glab le a vec le b outo n LOAF SIZ E (1 5). L'in dica teur de tail le d e pa in (23) indique la taille du pain : 1.
25 FR Si n éces sair e, l e pr oces sus de c uiss on p eut • être ret ardé ave c le bou ton TIME + ( 16) et le bouton TIME - (17). Appu yez sur le b outo n ST ART/ STOP (12 ) • pour lan cer le p roce ssus . Le tém oin marc he/a rrêt (18 ) s' allu me.
26 FR Util isez la quan tité cor rect e de lev ure. • Préf érez la levu re d e bo ulan ger à la lev ure chim ique . Po ur d e la lev ure fraî che, mult ipli ez p ar t rois les pro port ions par rapp ort à la lev ure sèch e et dis solv ez l a levure dans un peu d'eau tiède.
27 FR Poudre de lait écrémé 1 cuil. soupe Huile 1 cuil. soupe Eau 0,75 tasse + 1 cuil. soupe Remarque : Les ing rédi ents et quan tité s conc erne nt l es m odes de cuis son suiv ants : BASI C. L es a utre s in gréd ient s et qua ntit és peuv ent conc erne r le s mo des de c uiss on suivants : ULTRA FAST-I / ULTRA FAST-II.
28 FR Pain aux noix Ingrédients Quantité Farine de riz blanc 1,5 tasses Fécule de pomme de terre 0,5 tasse Farine de tapioca 0,25 tasse Gomme de Xanthane 1 cuil. café Levure rapide 1,5 cuil. café Sel 1 cuil. café Sucre 2 cuil. soupe Poudre de lait écrémé 0,5 cuil.
29 FR Huile végétale 0,33 tasse Œufs (XL) 3 Eau 1,25 tasses Nettoyage et entretien L’ap pare il d oit être net toyé apr ès c haqu e utilisation.
30 FR Conn ecte z l' appa reil à u ne p rise mur ale • mise à l a te rre. Si néce ssai re, vous pou vez util iser une ral long e d' un d iamè tre adap té (au moins 3 x 1,5 mm 2 ).
31 DE Herzlichen Glückwunsch! Sie habe n ei n Pr ince ss P rodu kt e rwor ben. Unse r Zi el i st e s, Q uali täts prod ukte mit ein em geschmackvollen Design zu einem erschwinglichen Pre is a nzub iete n. W ir h offe n, dass Sie viele Jahre Gefallen an diesem Produkt finden.
32 DE 2 FRENCH Helle Brote aus Feinmehl. Das Brot ist normalerweise locker und hat eine knusprige Kruste. Der Backmodus ist nicht zum Backen von Rezepten geeignet, bei denen Butter, Margarine oder Milch erforderlich ist. 3 WH O LE WH E AT Schwere Brote mit schweren Mehlsorten, bei denen eine längere Knet- und Aufgehphase erforderlich ist.
33 DE Drücken Sie wiederholt auf die COLOR- • Tast e (1 4), um d ie R östf arbe ein zust elle n. Das Gerä t gi bt b ei j edem Dru ck a uf d ie Taste einen Signalton ab. Hinweis: Wen n di e le tzte Ein stel lung err eich t ist, ist es imme r no ch m ögli ch, die Eins tell ung zu ä nder n.
34 DE Verw ende n Si e gg f. e inen Mes sbec her (10) oder ein en M essl öffe l (1 1), um d ie Z utat en hinzuzufügen. Öffn en S ie d en D ecke l (2 ) mi t de m • Deckelgriff (3). Setzen Sie die Brotwanne (6) unten im • Ba ck ra um ( 5) e in .
35 DE Stel len Sie das Gerä t au f ei ne s tabi le, flac he • Oberfläche. Ist der Back raum imm er n och warm , la ssen • Sie ihn vor der Verw endu ng v olls tänd ig abkühlen. Gebe n Si e di e Zu tate n in der erf orde rlic hen • Reihenfolge in die Brotwanne: - Geben Sie die flüssigen Zutaten in die Brotwanne.
36 DE Bevo r Si e fo rtfa hren , be acht en S ie b itte unbedingt die folgenden Hinweise: - Wird die Str omve rsor gung län ger als 10 M inut en u nter broc hen, fun ktio nier t di e Spei cher funk tion nic ht m ehr. Ent fern en S ie die alte n Zu tate n au s de r Br otwa nne (6).
37 DE Vollkornbrot Zutaten Menge Vollkornmehl 2,25 Tassen Getrocknete aktive Backhefe 2,25 TL Salz 1 TL Brauner Zucker 2 EL Öl 2 EL Wasser 0,75 Tasse Hinweis: Die Zut aten und Men gen gelt en f ür folgende Backmodi: WHOLE WHEAT. Glutenfreies Brot Hinweis: Die Zut aten und Men gen gelt en f ür folgende Backmodi: GLUTEN FREE.
38 DE Trockenpektin 0,5 Paket Zucker 0,75 Tasse Zitronensaft 1,5 TL Kleingebäck Hinweis: Die Zut aten und Men gen gelt en f ür folgende Backmodi: QUICK.
39 DE Verw ende n Si e da s Ge rät und sein Zub ehör • nur für den Zwec k, f ür d en e s ko nstr uier t wurd e. V erwe nden Sie das Ger ät u nd s ein Zubehör nicht für Zwecke, die nicht in diesem Handbuch beschrieben sind.
40 DE St ell en Sie da s G erä t a uf ein e hi t z eb e s tä n d ig e • und spritzgeschützte Oberfläche. Stellen Sie das Gerät nicht auf ein Kochfeld.
41 ES ¡Enhorabuena! Ha a dqui rido un prod ucto Pri nces s. N uest ro obje tivo es sumi nist rar prod ucto s de cal idad con un d iseñ o el egan te a un prec io a sequ ible . Espe ramo s qu e di sfru te d e es te p rodu cto durante muchos años. Descripción (fig.
42 ES 3 WH O LE WH E AT Panes pesados con variedades pesadas de harina que requieren una fase más larga de amasado y fermentado. El pan tiene una consistencia compacta. 4 QUICK El amasado, la fermentación y el horneado del pan se realizan en menos tiempo que utilizando el modo de horneado "BASIC".
43 ES Ajuste del tamaño de hogaza (fig. B) El ta mañ o d e h oga za pue de aju s t ar s e u t i li z a nd o el b otón LOA F SI ZE ( 15). El indi cado r de tama ño d e ho gaza (23 ) mu estr a el tam año de hogaza: 1.
44 ES Ajus te e l mo do d e ho rnea do c on e l bo tón • MENU (13). Ajus te e l co lor de t osta do c on e l bo tón • COLOR (14). Si e s ne cesa rio, el proc eso de h orne ado • pued e re tras arse con el botó n TI ME + (16 ) y el botón TIME - (17).
45 ES En c aso nece sari o, u tili ce u na b alan za d e cocina para medir la cantidad de harina. Ut il ic e la c an ti da d de l ev ad ur a de p an ad er ía • corr ecta . Ut ilic e le vadu ra d e pa nade ría acti va s eca en v ez d e le vadu ra q uími ca.
46 ES Pan Pan blanco Ingredientes Cantidad Harina de fuerza 2,25 tazas Levadura de panadería activa seca 1,25 cucharadita Sal 1 cucharadita Azúcar 1,5 cucharadas Leche en polvo desnatada 1 cucharadas Aceite 1 cucharadas Agua 0,75 taza + 1 cucharadas.
47 ES Pan de maíz Ingredientes Cantidad Harina de arroz blanco 1,5 tazas Harina de tapioca 2 cucharadas Harina de maíz 0,75 taza Goma xantano 1 cucharadita Levadura rápida 1,5 cucharadita Sal 1 cuc.
48 ES Mantequilla (blanda) 0,5 taza Huevos (XL) 2 Pasas 0,25 taza Bizcocho Nota: Los ing redi ente s y cant idad es s on apli cabl es a los sig uien tes modo s de hor nead o: CAKE.
49 ES Seguridad eléctrica Ante s de l us o, c ompr uebe sie mpre que la • tens ión de r ed s ea l a mi sma que se i ndic a en la placa de características del aparato.
50 IT Congratulazioni! Avet e ac quis tato un prod otto Pri nces s. Il n ostr o sc opo è qu ello di forn ire prod otti di qual ità con un d esig n gr adev ole, ad un p rezz o in ter ess ant e. Ci aug uri amo ch e po s s ia t e u s u fr u i re di questo prodotto per molti anni a venire.
51 IT Utilizzare lievito normale per questa modalità di cottura. 2 FRENCH Pane leggero preparato con farina fine. Il pane è solitamente soffice e con una crosta croccante. La modalità di cottura non è adatta per la preparazione di ricette che richiedono l'uso di burro, margarina o latte.
52 IT Impostazione della doratura (fig. B) È po ssib ile impo star e la dor atur a ut iliz zand o il puls ante COL OR ( 14). L'i ndic ator e di dor atur a (22) seg nala il live llo di d orat ura: LIG HT / MEDIUM / DARK.
53 IT - Prim a di est rarr e il pan e at tend ere che si raffreddi. Mo nt ar e la p al a im pa st at ri ce ( 8) s ul l' al be ri no • (24) sul fondo del cestello del pane (6). Intr odur re g li i ngre dien ti n el c este llo del • pane (6) nel l'or dine ric hies to.
54 IT Se i l va no d i co ttur a è anco ra c aldo , fa rlo • raffreddare completamente prima dell'uso. Coll ocar e gl i in gred ient i ne l ce stel lo d el • pane nell'ordine richiesto. - Vers are gli ingr edie nti liqu idi nel cest ello del pane.
55 IT Messaggi di errore Se dopo aver premuto il pulsante START/ • STOP (12 ) il dis play (19 ) in dica "HH H", la temp erat ura all' inte rno del vano di cott ura (5) è tr oppo alt a. L 'app arec chio non si atti verà fin ché non si è raf fred dato .
56 IT Pane senza glutine Nota: Gli ing redi enti e l e qu anti tà s ono appl icab ili alle seg uent i mo dali tà d i co ttur a: GLUTEN FREE. Pane bianco Ingredienti Quantità Farina di riso 1,5 tazz.
57 IT Quick bread per muffin Ingredienti Quantità Farina normale 1,25 tazze Lievito in polvere 2 cucchiaini Estratto di vaniglia 0,5 cucchiaini Sale 0,25 cucchiaini Zucchero 6 cucchiai Latte scremato.
58 IT Non usar e l' appa recc hio se p rese nta part i • o ac cess ori dann eggi ati o di fett osi. Se una part e o un a cces sori o so no d anne ggia ti o di fett osi, dev ono esse re s osti tuit i da l fabb rica nte o da un cent ro d i as sist enza autorizzato.
59 IT Non tocc are le p arti in movi ment o. N on • tocc are o ri muov ere il c este llo del pane mentre l'apparecchio è acceso. Non spos tare l'a ppar ecch io m entr e è • acce so o anc ora cald o. R imuo vere la spin a di a lime ntaz ione dal la p resa a p aret e e attendere che l'apparecchio si raffreddi.
60 SV Gratulerar! Du h ar v alt en p rodu kt f rån Prin cess . Vå rt m ål är a tt k unna erb juda kva lite tspr oduk ter med en s makf ull desi gn t ill ett över koml igt pris . Vi h oppa s at t du kom mer att få g lädj e av denna produkt i många år.
61 SV 3 WH OL E W H EA T Tyngre bröd med tyngre typer av mjöl som kräver mera knådning och jäsning. Brödet har en kompakt konsistens. 4 QUICK Knådning, jäsning och gräddning av bröd på kortare tid än vid användning av bakningsläget "BASIC".
62 SV Obs: Lim psto rlek en k an b ara stäl las in f ör följ ande bak ning släg en: BASI C / FREN CH / WHOL E WH EAT / SW EET / SA NDWI CH / GLUTEN FREE. Tryc k up prep at p å LO AF S IZE- knap pen (15) • för att stäl la i n li mpst orle ken.
63 SV Ti tta re gel bun det ge nom in spe k t io n s fö n s tr e t • (4) för att se o m ma ten är k lar och för att säkerställa att den inte brinner.
64 SV Om d u an vänd er s mör elle r ol ja, komm er • bröd et a tt b li m juka re o ch f å me ra s mak. Om d u an vänd er s mör, skä r de t i bita r el ler låt det mjukna.
65 SV Valnötsbröd Ingredienser Mängd Högglutenmjöl 2 koppar Torr, aktiv bakjäst 1,5 tsk. Salt 1 tsk. Socker 1,5 msk. Skummjölkspulver 1 msk. Olja 1 msk. Valnötter (hackade) 0,33 kopp Vatten 0,75 kopp Obs: Ing redi ense rna och kvan tite tern a gä ller för följande bakningslägen: SWEET.
66 SV Pizzadeg Ingredienser Mängd Högglutenmjöl 2,25 koppar Torr, aktiv bakjäst 1 tsk. Salt 0,5 tsk. Socker 1 msk. Olivolja 1 msk. Vatten 0,75 kopp Beigldeg Ingredienser Mängd Högglutenmjöl 2 koppar Torr, aktiv bakjäst 2,25 tsk. Salt 1 tsk. Socker 2 msk.
67 SV Om k nådn ings skov eln är i gent äppt , re ngör • de n då m ed e n ta nd pe ta re a v tr ä el le r pl as t. Re ng ör k nå dn in gs sk ov el n i så pv at te n. Tor ka knåd ning ssko veln ord entl igt med en r en, torr trasa. Plac era appa rate n oc h ti llbe höre n • i originalförpackningen.
68 SV Säkerhetsanvisningar för brödbakmaskiner Använd inte apparaten utomhus. • Använd inte apparaten i fuktiga miljöer. • Plac era appa rate n på ett pla nt o ch s tabi lt • underlag. Plac era appa rate n på ett vär mebe stän digt • och vattensäkert underlag.
69 DA Tillykke! Du h ar k øbt et P rinc ess prod ukt. Vor es må ls æt ni ng e r at l ev er e kv al it et sp ro du kt er m ed et s magf uldt des ign og t il e n ov erko mmel ig pris . Vi håb er, du v il f å gl æde af d ette pro dukt i mange år. Beskrivelse (fig.
70 DA 3 WHOLE WHEAT Klægt brød med tunge typer mel, der kræver en længere æltning og hævning. Brødet har en kompakt konsistens. 4 QUICK Æltning, hævning og bagning af brød hurtigere end i bagetilstanden "BASIC". Brødet er sædvanligvis lille og har en kompakt sammensætning.
71 DA Bemærk: Hvi s de n si dst muli ge i ndst illi ng e r nået , er det sta dig muli gt a t ju ster e inds till inge n. T ryk på L OAF SIZE -kna ppen (15 ) for at gå tilbage til den første indstilling. Forsinkelse af bagningen (fig. B) Appa rate t ha r en for sink et s tart -fun ktio n (mak s.
72 DA Bemærk: Der kan sli ppe damp gen nem låge n under bagningen. Dette er normalt. Når proc esse n er ful dfør t, l yder ti bip for at • indikere at processen er slut. Appa rate t ho lder mad en v arm i ma ks. • 60 m inut ter. Der lyd er e t bi p fo r at ind iker e at p roce ssen er slut .
73 DA Lad brød et k øle af, før du s kære r de t i • skiv er. Hvis du vil spis e de t, m ens det stad ig er v armt , an befa les det, at brød et s kære s i skiver på 2,5 cm. Brug en kniv med tæn der elle r en ele ktri sk • kniv til at skære brødet med.
74 DA Bemærk: Ing redi ense rne og m ængd erne kan anvendes til de følgende bagetilstande: SWEET. Franskbrød Ingredienser Mængde Mel med højt glutenindhold 2,25 kopper Aktiv tørgær 1,25 tsk. Salt 1 tsk. Sukker 1 spsk. Olie 1 spsk. Vand 0,75 kop + 2 spsk.
75 DA Bageldej Ingredienser Mængde Mel med højt glutenindhold 2 kopper Aktiv tørgær 2,25 tsk. Salt 1 tsk. Sukker 2 spsk. Vand 0,75 kop Syltetøj Bemærk: Ing redi ense rne og m ængd erne kan anvendes til de følgende bagetilstande: JAM.
76 DA Sikkerhedsinstruktioner Sikkerhed generelt Læs manu alen gru ndig t fø r br ug. Beva r • manualen for fremtidig brug. Brug ude lukk ende app arat et o g ti lbeh øret • til de t ilsi gted e fo rmål . Br ug i kke appa rate t og t ilbe høre t ti l an det end de i man uale n beskrevne formål.
77 DA Varm eele ment erne bli ver mege t va rme • under brug. Rør ikke ved varmeelementerne. Undg å at ber øre de b evæg elig e de le. Rør • elle r fl yt i kke brød bakk en m eden s de r er tændt for apparatet. Flyt ikk e ap para tet mens det er slut tet til • elle r st adig er varm t.
78 NO Gratulerer! Du h ar k jøpt et Prin cess -pro dukt . Må let vårt er å pr odus ere kval itet spro dukt er m ed s makf ull desi gn t il e n ri meli g pr is. Vi h åper du vil gled e deg over dette produktet i mange år. Beskrivelse (fig. A) Din 1520 06 P rinc ess brød bake mask in e r bere gnet på å ba ke b rød.
79 NO 4 QUICK Elting, hev ing o g bak ing på kortere tid enn den som brukes i bakemodusen "BASIC". Dette brødet er vanligvis lite og tettere. Bruk bakepulver i stedet for gjær. 5 SWEET Brød med søtning (sukker, sjokolade, tørkede frukter eller fruktsaft).
80 NO Før du fort sett er, må d u væ re o ppme rkso m på følgende: - Ikke for sink bak epro sess en f or o ppsk rift er med ingr edie nser som kan for derv es ( egg, ost, melk osv.
81 NO Før du fort sett er, må d u væ re o ppme rkso m på følgende: - Br uk ov ns v o tt e r n å r d u s ka l ta u t brø dfo rme n fra bake romm et o g nå r du ska l ta brø det ut a v br ødfo rmen . Br ødfo rmen og brød et blir svært varme under prosessen.
82 NO Før du fort sett er, må d u væ re o ppme rkso m på følgende: - Hvis str ømfo rsyn inge n av bryt es i mer enn 10 m in ut te r, v il m in ne fu nk sj on en i kk e vi rk e.
83 NO Merk: Ing redi ense ne o g me ngde ne g jeld e følgende bakemoduser: WHOLE WHEAT. Brød uten gluten Merk: Ing redi ense ne o g me ngde ne g jeld e følgende bakemoduser: GLUTEN FREE. Loff Ingredienser Mengde Hvitt rismel 1,5 kopper Soyamel 2 spsk.
84 NO Muffin-hurtigbrød Ingredienser Mengde Universalmel 1,25 kopper Bakepulver 2 tsk. Vaniljeessens 0,5 tsk. Salt 0,25 tsk. Sukker 6 spsk. Skummet melkepulver 2 spsk. Smør (mykt) 0,5 kopp Egg (ekstra store) 2 Rosinbrød Ingredienser Mengde Universalmel 1,25 kopper Bakepulver 2 tsk.
85 NO Ikke dyp p ap para tet ned i va nn e ller ann en • væsk e. H vis appa rate t se nkes i v ann elle r anne n væ ske, ikk e ta app arat et u t me d hend ene. Tre kk u midd elba rt s tøps elet ut av s tikk onta kten . Hv is a ppar atet sen kes i va nn e ller ann en v æske , må app arat et ikke brukes igjen.
86 FI Onnittelut! Ol et han kki nut Pr inc ess -tu ott e e n. T av o i tt e e mm e o n t a r j o t a t y y l i k k ä ä s t i s u u n n i t e l t u j a l a a t u t u o t t e i t a koht uull isee n hi ntaa n. T oivo mme, ett ä na utit tuotteen käytöstä monen vuoden ajan.
87 FI 3 W HO L E WH E AT Raskaat leivät, joissa on raskaita jauhoja, jotka vaativat pitemmän vaivaus- ja nostatusvaiheet. Leivän koostumus on kiinteä. 4 QUICK Leivän vaivaus, nostatus ja kypsennys nopeammin kuin valmistustilassa "BASIC".
88 FI Huom.: Lei vän koko voi daan ase ttaa aino asta an s eura avis sa k ypse nnys tilo issa : BASI C / FREN CH / WHO LE W HEAT / S WEET / SANDWICH / GLUTEN FREE. Pain a to istu vast i LO AF S IZE -pai nike tta (15) • leiv än k oon aset tami seks i.
89 FI Huom.: Seu raav issa kyp senn ysti lois sa kyps enny spro sess in a ikan a ku uluu ään imer kki ai ne ks ie n li sä äm is en m er ki ks i: B AS IC / F RE NC H / WHOL E WH EAT / CA KE / SAN DWIC H / GLUTEN FREE. Huom.: Höy ryä voi pääs tä k anne n ka utta kypsennysprosessin aikana.
90 FI Pidä kan si s ulje ttun a ky psen nysp rose ssin • aikana. Jos pros essi on suor itet tu l oppu un, pois ta • leip ävuo ka u unit ilas ta p atal appu ja käyttäen ja poista leipä leipävuoasta. Anna le ivän jä ähty ä e nnen se n l eikk aami sta • si iv ui ks i.
91 FI Huom.: Ain ekse t ja mää rät kosk evat seu raav ia kypsennystiloja: SWEET. Ranskanleipä Ainekset Määrä Gluteenia sisältävä jauho 2,25 kuppia Kuivahiiva 1.25 tl Suola 1 tl Sokeri 1 rkl Öljy 1 rkl Vesi 0,75 kuppi + 2 rkl Huom.: Ain ekse t ja mää rät kosk evat seu raav ia kypsennystiloja: FRENCH.
92 FI Bageltaikina Ainekset Määrä Gluteenia sisältävä jauho 2 kuppia Kuivahiiva 2,25 tl Suola 1 tl Sokeri 2 rkl Vesi 0,75 kuppi Hillo Huom.: Ain ekse t ja mää rät kosk evat seu raav ia kypsennystiloja: JAM.
93 FI Turvallisuusohjeet Yleinen turvallisuus Lu e kä yt tö oh je et h uo le ll is es ti e nn en l ai tt ee n • käyt töön otto a. S äily tä k äytt öohj eet tule via käyttökertoja varten. Kä ytä la ite tta ja se n l isä var u s te i t a a i no a s ta a n • ni ide n s uun nit elt uih in käy ttö t a rk o i tu k s ii n .
94 FI Lämp öyks iköt kuu mene vat huom atta vast i • käyt ön a ikan a. Ä lä k oske kuu miin lämpöyksiköihin. Älä kosk e li ikku viin osi in. Älä kosk e • leip ävuo kaan tai poi sta sitä lai ttee n ol less a päällä. Älä liik uta lait etta sen oll essa pää llä tai • edelleen kuuma.
95 PT Parabéns! Adqu iriu um prod uto Prin cess . O noss o obje ctiv o é forn ecer pro duto s de qua lida de co m um d es ig n at ra en te e a u m pr eç o ac es sí ve l. Espe ramo s qu e de sfru te d este pro duto durante muitos anos. Descrição (fig.
96 PT 2 FRENCH Pães leves feitos a partir de farinha fina. O pão é normalmente fofo e tem uma crosta estaladiça. O modo de cozedura não é adequado para preparar receitas que requeiram manteiga, margarina ou leite. 3 WHOLE WHEAT Pães pesados com variedades de farinha pesadas, os quais requerem uma fase mais longa para amassar e levedar.
97 PT Nota: Não é p ossí vel regu lar a co r de to st ag em co m o s s egu int es mod os de coz e d ur a : D OU GH / JAM / CA KE / SAN DWIC H / BAKE / K NEAD / YOGURT. Prim a re peti dame nte o bo tão COLO R (1 4) • para reg ular a c or d e to stag em.
98 PT Abra a c ober tura (2) uti liza ndo a re spec tiva • pega (3). Colo que a cu ba d e pã o (6 ) na par te • infe rior do comp arti ment o de coz edur a (5). Blo quei e a cuba de pão (6) roda ndo- a para a direita. Fech e a cobe rtur a (5 ) ut iliz ando a p ega da • cobertura (3).
99 PT - Colo que os i ngre dien tes sóli dos na c uba de pão. - Colo que a re stan te f arin ha n a cu ba d e pão. Cer tifi que- se d e qu e to dos os ingredientes sólidos são cobertos com farinha. - Faça um pequ eno enta lhe num dos lado s da far inha .
100 PT O ap arel ho n ão f unci onar á at é ar refe cer. Abra a t ampa (2) e d eixe o a pare lho arrefecer durante 10 a 20 minutos. Se o vis or ( 19) apre sent ar " EEE" dep ois de • prem ir o bot ão S TART /STO P (1 2), o se nsor da t empe ratu ra e stá desl igad o.
101 PT Pão sem glúten Nota: O s in gr ed ie nt es e q ua nt id ad es a pl ic am -s e aos segu inte s mo dos de c ozed ura: GLU TEN FREE. Pão branco Ingredientes Quantidade Farinha de arroz branca 1.
102 PT Pão rápido Nota: O s in gr ed ie nt es e q ua nt id ad es a pl ic am -s e aos seguintes modos de cozedura: QUICK. Pão rápido tipo queque Ingredientes Quantidade Farinha multiusos 1,25 copos.
103 PT exce pto se f orem sup ervi sion adas ou inst ruíd as s obre com o ut iliz ar o apa relh o por part e de uma pes soa resp onsá vel pela sua segurança. Não util ize o ap arel ho s e es te p ossu ir • qual quer peç a ou ace ssór io d anif icad o ou com defe ito.
104 PT Os e leme ntos de aque cime nto aque cem • muit o du rant e a util izaç ão. Não toqu e no s elementos de aquecimento quentes. Não toqu e na s pe ças em m ovim ento . • Não toqu e ne m re tire a c uba de p ão c om o aparelho ligado.
105 EL .
106 EL .
107 EL .
108 EL .
109 EL .
110 EL .
111 EL .
112 EL .
113 EL .
114 EL .
115 AR .
116 AR .
117 AR .
118 AR .
119 AR .
120 AR 8 .
121 AR .
122 AR .
123 AR .
© Princess 2012 03/12.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Princess Bread Maker (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Princess Bread Maker heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Princess Bread Maker vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Princess Bread Maker leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Princess Bread Maker krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Princess Bread Maker bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Princess Bread Maker kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Princess Bread Maker . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.