Gebruiksaanwijzing /service van het product 0523 van de fabrikant Prophete
Ga naar pagina of 16
5.3 Auswahl km/h - Meilen Die Auswahl der Maßeinheit erfolgt unverzüglich nach der Eingabe des Reifenumfan - ges . D rüc ke S ie die RECHT E T as te um zwis che n KIL OMET ER (KM ) und MEI LEN (M ) zu wählen und bestätigen Sie mit der LINKEN Tast e.
themenbezogen nachlesen können. Für weitere Fragen können Sie uns auch über folgende Adressen erreichen: Serviceadresse: Prophete GmbH u. Co. K G Lindenstrasse 50 33378 Rheda-Wiedenbrück +49 (0) 5242 4108-59 E-Mailadresse: service@prophete.net 2.
5.3 Selecting kilometres/miles Selecting this setting follows immediately after entering the tyre size. Press the RIGHT key to choose KILOMETRES (KM) or MILES (M), and conrm with the LEFT key. The system will then switch to the age and weight setting mode.
2.12 Scope of delivery Bicycle computer A = Bicycle computer mount B = Sensor C = Magnet with screw D=3VCR2032batteriesforbicyclecomputerandsensor E = Cable ties 3. DISPLA Y AND FUNCTION KEYS Information on solar cells: This bicycle computer uses solar cells.
5.3 Sélection km/h ou miles Le choix de l’unité de mesure se fait juste après la saisie des circonférences des roues. Appuyez sur la touche de DR OITE pour passer des KILOMÈTRES (k m) en MILES (mi) puis validez avec la touche DROITE. Le système passe alors au réglage de l’âge et du poids du cycliste.
+49 (0)5242 4108-59 Adresse e-mail: service@prophete.net 2.12 Contenu de l’ emballage Ordinateur de vélo A = Support de l’ordina teur de vélo B=Capteur C = Aimant avec vis D = Piles 3V CR 2032 pour l’ ordinateur de vélo et le capteur E = Serre-câbles 3.
5.3 Km/h - mérföld kiválasztása A mértékegységet közvetlenül az abroncsméret beadása után kell k iválasztani. Hasz - nálja a JOBB gombot a KILOMÉTER (KM) és a MÉRFÖLD (M) közötti választáshoz, majd a műveletet a BAL gombb al erősítse meg.
2.12 A csomag tartalma Biciklis mérőóra A = Biciklis mérőóra tartó B = Érzékelő C = Mágnes csavarral .
5.3 Selezione km/h - miglia La selezione dell’unità di misura avviene immediatamente dopo l’inserimento del diametro delle ruote. Premere il tasto DESTRO per scegliere tra CHILOMETRI (KM) e MIGLIA (M) e confermare con il tasto SINISTRO. A questo punto il sistema passa alla modalità per l’impostazione dell’ età e del peso.
te in modo tale che attraverso l’indice si possano consultare in qualsiasi momento le informazioni necessarie. Per ulteriori informazioni è possibile contattarci anche al seguente indirizzo: Indirizzo assistenza: Prophete GmbH u. C o. KG Lindenstrasse 50 D-33378 Rheda-Wiedenbrück +49 (0) 5242 4108-59 Indirizzo E-Mail: service@prophete.
5.3 Selectie km/h - mijl De meeteenheid wordt onmiddellijk na de invoer van de bandomtrek geselecteerd. Druk op de RECHTER toets om tussen KILOMETER (KM) en MIJL (M) te kiezen en bevestig uw keuze met de LINKER toets. Hierna schakelt het systeem naar de instelmodus van de leeftijd en het gewicht over .
2.12 Inhoud van de levering Fietscomputer A = Houder voor etscomputer B = Sensor C = Magneet met schroef D = 3V-batterijen CR 2032 voor etscomputer en sensor E = Kabelbinder 3. DISPLA Y WEERGA VE EN FUNCTIETOETSEN Informatie over zonnecellen: deze etscomputer beschikt over zonnecellen.
5.3 Wybór jednostki miary: km/h lub mile Po wprowadzeniu obwodu opony komputer umożliwi wybranie jednostki miar y. Naciśnij PRAWY przycisk, aby w ybrać KILOMETRY (KM) lub MILE (M), a następnie potwierdź wybór LEWYM przyciskiem. Komputer przejdzie w tr yb umożliwiając y ustawienie wieku i wagi.
2.12 Zawartość opakowania Komputer rowerowy A = uchwyt komputera rowerow ego B = czujnik C = magnes ze śrubą E = opaski zaciskowe do zamocowania przewodu 3.
5.3 Selecţia km/h - mile Selectarea unităţii de măsură are loc imediat după introducerea circumferinţei roţii. Apăsaţi tasta din DREAPTA, pentru a putea selecta între KILOMETRII (KM) și MILE (M), și conrmaţi selec ţia cu tasta ST ÂNGĂ.
Adresa de service: Prophete GmbH u. Co. KG Lindenstrasse 50 D-33378 Rheda-Wiedenbrück +49 (0) 5242 4108-59 E-mail: service@prophete.net 2.12 Pachetul de livrare Computer pentru bicicletă A = Suportu.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Prophete 0523 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Prophete 0523 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Prophete 0523 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Prophete 0523 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Prophete 0523 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Prophete 0523 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Prophete 0523 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Prophete 0523 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.