Gebruiksaanwijzing /service van het product 0526 van de fabrikant Prophete
Ga naar pagina of 16
INSTRUCTIONS MANU AL 5.3 Einstellen der Uhr Drücken Sie die Mode-T aste bis das Symbol einer Uhr im Display erscheint. Halten Sie die Mode-T aste ca. 8 Sekunden, bis die Stundenanzeige blinkt. Durch Drücken der Mode-T aste wird der Wer t um eine Zahl erhöht.
INHAL TSVERZEICHNIS 1. ANWENDUNGSBEREICH 2. SICHERHEIT UND WARTUNG 2.1 Sicherheitshinweise 2.2 Reparatur 2.3 Bedingungen der Betriebsumgebung 2.4 Umgebungstemperatur 2.5 Elektromagnetische Verträglichkeit 2.6 Batteriebetrieb 2.7 Entsorgung 2.7 . 1 Entsorgung der Batt erie 2.
INSTRUCTIONS MANU AL 5.3 Setting the clock Keep pressing the mode key until the clock symbol appears in the display. Then keep the mode key pressed down for approx. 8 seconds until the hour display blinks. Then press the mode key again to increase the hour value.
T ABLE OF CONTENTS 1. SCOPE OF USE 2. SAFETY AND MAINTENANCE 2.1 Safety instructions 2.2 Repairs 2.3 Operating environment conditions 2.4 Ambient temperature 2.5 Electromagnetic compatibility 2.6 Battery operation 2.7 Disposal 2.7 . 1 Battery disposal 2.
INSTRUCTIONS MANU AL 5.3 Réglage de l’heure Appuyez sur la touche Mode jusqu’à ce que le symbole d’une horloge s’affi che à l’écran. Maintenez la touche Mode enfoncée pendant 8 secondes (jusqu’à ce que l’affi chage de l’heure clignote).
SOMMAIRE 1. DOMAINE D’UTILISATION 2. SÉCURITÉ ET ENTRETIEN 2.1 Consignes de sécurité 2.2 Réparation 2.3 Environnement d’utilisation 2.4 T empérature ambiante 2.5 Compatibilité électromagnétique 2.6 Fonctionnement sur pile 2.7 Élimination 2.
INSTRUCTIONS MANU AL 5.3 Az óra beállítása Addig nyomogassa a Mode gombot, mígnem egy órajel látható a kijelzőn. Kb. 8 másodpercig tar tsa nyomva a Mode gombot, mígnem az órakijelző villogni kezd. A Mode gomb megnyomásával egy értékkel növelheti a számot.
T ART ALOMJEG YZÉK 1. ALKALMAZÁSI TERÜLET 2. BIZTONSÁG ÉS KARBANT ART ÁS 2.1 Biztonsági tudnivalók 2.2 Javítás 2.3 Az üzemi körn yezet feltét elei 2.4 Környez eti hőmérséklet 2.5 Elektromágneses összeférhetőség 2.6 Elemes üzem 2.
INSTRUCTIONS MANU AL 5.3 Impostazione dell’ora Premere il tasto modalità fi no a quando appare il simbolo di un orologio sul display. Tenere premuto il tasto modalità per ca. 8 secondi fi no a quando la visualizzazione delle ore lampeggia. Premendo il tasto modalità, il valore aumenta di un numero.
INDICE 1. CAMPO DI APPLICAZIONE 2. SICUREZZA E MANUTENZIONE 2.1 Indicazioni di sicurezza 2.2 Riparazione 2.3 Condizioni ambientali di funzionamento 2.4 T emperatura ambiente 2.5 Compatibilità elettromagnetica 2.6 Funzionamento a batt eria 2.7 Smaltimento 2.
INSTRUCTIONS MANU AL 5.3 Tijd instellen Druk op de MODE-toets tot het symbool van een klok in de display verschijnt. Houd de MODE-toets ca. 8 seconden ingedrukt, tot de uurweer gave knippert. Door het drukken op de MODE-toets wordt de waarde met één cijfer verhoogd.
INHOUD 1. TOEPASSINGSGEBIED 2. VEILIGHEID EN ONDERHOUD 2.1 Veiligheidsinstructies 2.2 Reparaties 2.3 Voorwaarden v oor de werkomgeving 2.4 Omgevingst emperatuur 2.5 Elektromagnetische compatibiliteit 2.6 Werking op batterij 2.7 Verwijdering 2.7 . 1 V erwijdering van de batterij 2.
INSTRUCTIONS MANU AL 5.3 Ustawianie zegara Naciskaj wielokrotnie przycisk wyboru tr ybu do momentu pojawienia się na wyświetlaczu symbolu zegara. Naciśnij i przytr zymaj przycisk wyboru tr ybu pr zez ok. 8 sekund, aż zaczną migać godziny . Naciśnięcie przy cisku wybor u trybu spowoduje zwiększenie wartoś ci liczby o jeden.
SPIS TREŚCI 1. ZASTOSOWANIE 2. BEZPIECZEŃSTWO I KONSERW ACJ A 2.1 Zasady bezpieczeństwa 2.2 Naprawy 2.3 Warunki pracy 2.4 T emperatura otoczenia 2.5 Odporność na zakłócenia elektromagnetyczne 2.6 Zasilanie z baterii 2.7 Utylizacja 2.7 . 1 Utylizacja baterii 2.
INSTRUCTIONS MANU AL 5.3 Setarea ceasului Apăsaţi tasta de mod, până ce simbolul ceasului este indicat pe af işaj. Menţineţi tasta de mod apăsată aprox. 8 secunde, până ce af işajul orelor se aprinde intermitent. Prin apăsarea tastei de mod puteţi modif ica valoarea cu o unitate.
CUPRINSUL 1. SFERA DOMENIULUI APLICA TIV 2. SECURIT A TEA ŞI ÎNTREŢINEREA CURENTĂ 2.1 Indicaţiile de securitate 2.2 Reparaţiile 2.3 Condiţiile de mediu de utilizare 2.4 T emperatura ambiantă 2.5 Compatibilitatea electromagnetică 2.6 Utilizarea cu baterie 2.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Prophete 0526 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Prophete 0526 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Prophete 0526 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Prophete 0526 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Prophete 0526 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Prophete 0526 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Prophete 0526 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Prophete 0526 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.