Gebruiksaanwijzing /service van het product 8100 van de fabrikant PSC
Ga naar pagina of 56
Magellan ® 8100/8200 with FirstStrike TM Adv anced Decoding T ec hnology Quick Reference Guide Model 8204 shown.
PSC Inc 959 T err y Street Eugene, Oregon 97402 T elephone: (541) 683-5700 F ax: (541) 345-7140 An Unpublished W ork - All r ights reserved. No par t of the contents of this documentation or the procedures described therein may be reproduced or tr ansmitted in any f or m or by an y means without prior written permission of PSC Inc.
Quic k Reference Guide i PSC INC. MAGELLA N ® END USER LICENSE AGREEM ENT Notice to End User: The PSC Pr oduct you have acquired contains embedded Software, which is integral to the product’ s operation . This Software is being prov ided to you under license, subj ect to the terms and conditions of this Ag reement.
ii Magellan ® 8100/8200 uct, uses the product in any manner other tha n as establishe d in the Documentatio n, or if End User br eaches any of t he provisio ns o f this Agreement.
Quic k Reference Guide iii CONTENTS English .............. ................. ................ ............................... .............. ............... ............ ................ 1 Francais ............... ................ ....................
iv Magellan ® 8100/8200.
Quic k Reference Guide 1 Introduction Magellan ® 8100/8200 scanners are the world’ s smallest, most versatile 360- degree scanners designed for supermarkets, hypermarkets, and mass merchan- disers around the globe.
2 Magellan ® 8100/8200 W eighing Items The L-shaped Al l-W eighs ™ platter allows you to place items anywher e on its surface, including leaning against its vertical section, to be weighed accurately . Once weighed items are in place, enter PLU (price Look-Up) data as described in your POS system instruc- tions.
Quic k Reference Guide 3 T able 1. Scale Ze ro Push Button Functions T able 2. Green and Y ellow LED Functions PRESS DURA TION FUNCTION COMMENT Momentar y Zero Scale When programmed to do so, the y ellow LED should be lit when no weight is on the scale, indicating scale at zero .
4 Magellan ® 8100/8200 V olume/T one Push Button The V olume/T one Push Button also pe rforms multiple functions depending upon the duration of time it is pr essed: T able 3. V olume/T one Push Button Functions Field Replace- able Unit (FRU) W ar ning (Error Mode) Audib le low tone 1 second.
Quic k Reference Guide 5 Productivity Index Reporting Option — Y our 82 00 scanner may be equipped with the optional Productivity Index Reporting™ feature. This feature allows for data collection on the readability index of bar codes scanned by the scanner .
6 Magellan ® 8100/8200 NO TES.
Quic k Reference Guide 7 Introduction Les Magellan ® 8100/8200 sont les plus petits scanners 360° degrés du marcher , qui ont été cr éés pour les supermarchés , les hypermar chés, et grossiste du mond e entier .
8 Magellan ® 8100/8200 Lecture du poids des articles Le plateau All-W eighs™ en L vous perme t de placer les articles n'importe où sur sa sur- face, y compris penché contre sa paroi verti- cale, pour êtr e pesé de façon précis e.
Quic k Reference Guide 9 T ableau 4. Fonctions du bouton-poussoir de mise à zéro de la balance T ableau 5.Fonctions des vo yants DEL jaune et vert DURÉE A CTIONNEMENT FONCTION COMMENT AIRE Momentan.
10 Magellan ® 8100/8200 Bouton-poussoir v olume/tonalité Le bouton-poussoir volume/tonalité exécute égalem ent des fonctions multiples selon la dur ée de son activation : T ableau 6. Fonctions du bouton-poussoir V olume/tonalité Alarme de module interchange- able (Mode d'erreur) Signal sonore bas 1 seconde .
Quic k Reference Guide 11 Option "Productivity Inde x Repor ting" — V otr e 8200 scanner peut être équipé de l'option "Product ivity Index Reporting™" qui permet la collecte de données sur l'index de lec- ture des codes à barr es scannés.
12 Magellan ® 8100/8200 NO TES.
Quic k Reference Guide 13 Einleitung Der Magellan ® 8100/8200 ist welt weit der kleins te 360° Scanner für den Einsatz in Supermärkten und Hypermärkten. Ein verbessertes optisches Design wur de mit der fortschrittlichen First Strike TM Dekodierungssoftwar e kombiniert, um eine hohe Leistungsfähigkeit un d Pr oduktivit ät zu gewährleisten.
14 Magellan ® 8100/8200 Wiegen von Pr odukten Die L-geformte W ägeplatte erlaubt akkurates W iegen ungeachtet dessen, wo das Produkt auf der Oberfläche pla- ziert wird. Zum W iege n kann das Produkt auch geg en den ver- tikalen Scanbereich gelehnt wer- den.
Quic k Reference Guide 15 T abelle 7. Funktionen des "Null"-Schalter s der W aage T abelle 8: Grüne und Gelbe LED Funktionen Betätigungs- dauer Funktion Bemerkung kurz Null-Stellung der W aage Wen n die Wa age entsprechend prog rammier t ist, dann sollte, w enn die W aage auf “null” steht, die gelbe LED-Anz eige leuchten.
16 Magellan ® 8100/8200 Lautstärke/T onschalter Der Lautstärke/T onschalter hat ebenfalls ve rschiedene Funktionen , die abhängig von der Betätigungsdauer des Schalters sind: T abelle 9.
Quic k Reference Guide 17 Productivity Index Reporting Option — Ihr 8200 Scanner kann optional mit der Funktion Productivity Index Reporting™ ausgestattet wer den. Diese Funktion sammelt Daten zu r Lesbarkeit von B arc odes. Diese Daten können ans POS T er- minal übermittelt wer den.
18 Magellan ® 8100/8200 NO TES.
Quic k Reference Guide 19 Introduzione I Magellan ® 8100/8200 sono gli scanner da ba nco più piccoli al mondo, i più versatili (360 gradi),ide ati per i supermercati, gli ipermercati ed i grossi centri di distribuzione di tutto il mondo.
20 Magellan ® 8100/8200 P esatura dei prodotti Il piatto ad L All-W eighs™ consente di collo- care i pr odotti su qual siasi punto della superfi- cie, anche appoggiandoli contr o la parete verticale, per esser e pesati con precision e.
Quic k Reference Guide 21 T able 10. Funzioni del pulsante di azzeramento bilancia T abella 11. Funzioni dei LED ver de e giallo DURA T A FUNZIONE NO T A Momentanea Azzeramento bilancia Se oppor tunamente programmato , il LE D giallo si acce nde quando non vi son o pesi sulla b ilancia per indi care lettura zero .
22 Magellan ® 8100/8200 T asto tono/volume Il tasto tono/volume svolge molteplici funzion i in base alla durata della pressi one esercitata: T abella 12. Funzioni del pulsante di azzeramento bilancia Indicazione FRU Il LED verde lampeggia con un a sequenza codific ata in abbina- mento ad un segna le acustic.
Quic k Reference Guide 23 Introducción Los Magellan ® 8100/8200 lectores de códigos de barras son los mas compactos y versátiles 360-grad os lectores de códigos de barra diseñados para supe rmercados, hip- ermercad os y tiendas de auto servicio alrede dor de el mundo.
24 Magellan ® 8100/8200 P esado de objetos El plato de balanza A ll-W eighs™ con forma de "L " le permite coloc ar los objetos en cualquie r lugar de su superficie, inclu so pued e apoyar los objetos con- tra la sección vertical, para pesarlos con pr ecisión.
Quic k Reference Guide 25 T abla 13. Funciones del Botón pulsador d e balanza en cero T abla 14. Funciones de los indi cadores luminosos verde y amarillo PRESIÓN DEL BOT ÓN FUNCIÓN COMENT ARIO Mom.
26 Magellan ® 8100/8200 Botón pulsador T ono/V olumen Este botón también desempeña varias funcione s según la cantid ad de tiempo que s e lo presione: T abelle 15. Funciones del Bo tón pulsador V olumen/T ono Advertencia de Unidad r eem- plazable de campo (FR U, en inglés) (Modo de error) T ono audible bajo 1 segundo .
Quic k Reference Guide 27 Opcion de Productivity Index Reporting — Su 8200 escaner puede ser epuipado con el opcional Indice de Productivit y Index Repo rting™. Esta funcion permite colec tar datos en el indice de la lectura de los codigo s de barras por el escaner .
28 Magellan ® 8100/8200 NO TES.
Quic k Reference Guide 29 Introdução O Magellan 8100/8200 são o melhores e ma is versáteis scanners de 360 graus do mundo, projetados para os principa is supermer cados, hipermercados e lojas de grande volume de vendas em todo o planeta.
30 Magellan ® 8100/8200 Pesando os Pr odutos O prato de pesagem All-W eighs ™ , em formato de L, permite uma correta pesagem colocando os produtos em qualquer parte de sua superfície, incluindo pousar-los contra a parte vertical.
Quic k Reference Guide 31 T abelle 16. Funções do Botão de Zer o da Balança T abela 17.Funções dos LED V erde e Amarelo PRESSÃO NO BO TÃO FUNÇÃO OBSER V AÇÃO Momentária Zerar a balança Q.
32 Magellan ® 8100/8200 Botão de V olume / T om O Botão de V olume/T om também execut a multíplas funções, dependendo da duração que o mesmo foi pr essionado: T abela 18. Funções do Botão de V olume/T om Field Replaceab le Unit (FR U) Advertência(Modo de Erro) T om baixo audível 1 segundo .
Quic k Reference Guide 33 Opção de Informe de Índice de Produt ividade (Productivity Inde x Reporting TM )— O seu 8200 scanner pode estar equipado com a opção do Info rme de Índice de Produ- tividade. Esta opção permite col etar o dado do índice de leitura dos códigos de barras lidos pelo scanner .
34 Magellan ® 8100/8200 NO TES.
快速用户指南 25 简介 Magellan 8200 是世界上最小和用途最多的 360 度扫描器, 它针对世界各地的超级 市场、高级百货商店和大型综合 商店而设计。改进.
26 Magellan 8200 物品称重 L- 形状的 All-W eighs ™ 底盘可以让你 将物品放在其表面的任何地方, 包括 靠在其垂直部分上,然后精确地 称出 其重量。 将称重.
快速用户指南 27 表 5. 绿色和黄色指示灯的功能 a. 诊断模式是专为受过训练的系统 支持人员而设立的。正常情况下用 户不需要启动这项 功能。 表示内容 持续时间 注解 电子秤归零 a 黄色指示灯连续发光 电子 秤闲置,重量读数为零。 扫描器处于 活动状态 a a.
28 Magellan 8200 音量 / 音调按钮 根据按下按钮时间的不同,音量 / 音调 按钮也有多项功能: 表 6. 音量 / 音调按钮的功能 生产率指数报告选项 您的扫 描.
Quic k Reference Guide A-1 Appendix A — Pr oduct Labeling U.S., CANADA, MEXICO AND JAPAN IEC LASER PRODUCT 6-0944 +12V SUPPL Y +5 V SUP P L Y UP T O SPEE D MO T O R ENA B L E L ASE R L I F E U.S., CANADA, MEXICO AND JAPAN Class IIa Laser Product. Avoid long term viewing of direct laser light.
B-1 Magellan ® 8100/8200 Appendix B — Laser Safety International Caution Statements Class I English This scanner is certified in the U.S. to conform to the requirements of DHHS/ CDRH 21CFR Subchapter J and to the r equirements of IEC 825-1:2001. Class I and Class IIa products ar e not consider ed to be hazardous.
Quic k Reference Guide B-2 sé cu r it é re l at iv e s a u la s er . L e s y st èm e op ti q ue n e p eu t êt re rép aré q u’ e n usine. • Sont considérés comme instrument s optiques les jumelles, les micr o- scopes et les l oupes. Les lunettes portées par l'utilisateur ne sont pas considérées comme tel.
B-3 Magellan ® 8100/8200 autorizzate può essere in violazione dei r egolamenti di sicurezza r ela- tivi all’impiego di raggi laser . Il sistema ottico può essere riparato soltanto in fabbrica. • l’impiego di strumenti ottici assi eme al lettore fa aumentar e il rischio di danni alla vista.
Quic k Reference Guide B-4 W AARSCHUWING • Men kan aan gevaarlijk laserlicht wo rden blootgesteld als de apparaten niet goed word en bediend of afgest eld, of als de procedures niet worden uitge voerd zoals hierin beschr even staat. • Probeer nie t om onderdelen in d e opticaruimte te openen of er op enige wijze onder houd aan uit te voeren.
B-5 Magellan ® 8100/8200 Luokka I tai L uokka II tuotteiden ei katsota olevan vaar allisia. T utkain s isältää sisäisen näkyvän laserdiodin (V is ible Laser Diode (VLD), jonka päästöt eivät ylitä yllä olevien säädösten as ettamia maksimirajoja.
Quic k Reference Guide B-6 Os produtos da Classe I ou Classe II não são considerados perigosos. O scanner contém internamente um Diodo de Laser V isível (VLD - V isible Laser Diode) cujas emissões não u ltrapassam os limit es definidos nos regulamentos mencio- nados acima.
B-7 Magellan ® 8100/8200 Chinese Japanese.
Quic k Reference Guide B-8 Hebrew.
C-1 Magellan ® 8100/820 0 Appendix C — W arranty Warranty Warranty PSC warrants to Customer that PSC's products will be free from defects in materials and workmanship for a period of 1 year from product shipment.
DECLARA TION OF CONFORMITY PSC hereby declares that the Equipment specified below has been tested and found compliant to the following Directives and Standards: Directives: EMC 89/336/EEC Low V oltage.
Asia Pacific PSC Hong K ong Hong K ong T elephone: [852]-2-584-6210 F ax: [852]-2-521-0291 Australia PSC Asia P acific Pty Ltd. Nor th Ryde, Austr alia T elephone: [61] 0 (2) 9878 8999 F ax: [61] 0 (2) 9878 8688 France PSC S.A.R.L. LES ULIS Cedex, F rance T elephone: [33] .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat PSC 8100 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen PSC 8100 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens PSC 8100 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding PSC 8100 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over PSC 8100 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van PSC 8100 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de PSC 8100 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met PSC 8100 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.