Gebruiksaanwijzing /service van het product ISA 800Ti van de fabrikant QSC Audio
Ga naar pagina of 56
User Manual Manual del Usario Manuel de l’utilisateur Bedienhandbuch 用户手册 EN ES FR DE CH *TD-000136-00* TD-000136-00 Rev .B • ISA 280 • ISA 450 • ISA 750 • ISA 1350 • ISA 300T i .
2 EN Important Safety Precautions & Explanation of Symbols CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE THE COVER. NO USER-SERVICEABLE P ARTS INSIDE.
3 EN Introduction Thank you for purchasing this QSC power amplifier . Please read the following directions to obtain the best results. Key Features: •ISA 280, 450, 750, and 1350 models: 2 channels at 2 ohms (min.) impedance, bridgeable into 4 ohms (min.
4 EN Rack Mounting Use four screws and washers to mount the amplifier to the equipment rack rails. T o use the amplifier outside a rack, attach the self-adhe- sive rubber feet to the bottom. Air flow in QSC amplifiers: Cool air is draw n into the rear of the amplif ier by the cooling fan.
5 EN Selecting Stereo, Parallel, or Bridge Mode The amplifier can be set for normal Stereo mode, Parallel Input mode, or Bridge Mono mode. Stereo Mode- Each channel remains inde- pendent, and may be used for two different signals. Parallel Mode - This setting connects both inputs together .
6 EN Inputs Each channel has a balance d XLR and terminal block input. The input impedance is 20k ohm balanced or 10k ohm unbalanced. Balanced connections are recommended for less AC hum and interference, especially with long cable runs. Unbalanced con- nections may be suitable for short cables.
7 EN 70V/100V Stereo or Parall el connecti on: Each 70V/ 100V zone connects to its respe ctive channel. Ensure that all speak er connections maintain proper polarity. 140V/200V Bridge connection: Wire eac h bridged pair to a 140V/200V circuit as shown.
8 EN Gain controls are located on the rear p anel. LED Indicators The LED indicators can be used to monitor system operation and identify common problems. POWER: A single GREEN LED, on left side of AC Power switch. Normal indication: AC switch ON: LED will illuminate.
9 EN Specifications (all models) DYNAMIC HEADROOM 2 dB at 4 oh ms DISTORTION SMPTE-IM Less t han 0.01% SIGNAL TO NOISE -100 dB (unweighte d, 20 Hz.-20 kHz.
10 EN Specifications: ISA 280, ISA 450, ISA 750, and ISA 1350 OUTPUT POWER in watts ISA28 0 ISA 450 ISA 750 ISA 1350 FT C : 8 ohms, 2 cha nnels driven 185 260 450 800 (20 Hz - 20 kH z, 0.1% THD) 4 ohms 2 chan nels driven 280 400 650 1300 (20 Hz - 20 kH z, 0.
11 EN Specifications: ISA 300T i, ISA 500T i, and ISA 800T i OUTPUT POWER in watts ISA 300T i ISA 500T i ISA 800T i FT C : 8 ohms, 2 cha nnels driven 185 260 450 (20 Hz - 20 k Hz, 0.1% THD) 4 ohms 2 chan nels driven 280 400 650 (20 Hz - 20 k Hz, 0.1% THD) EIA: 16 ohms, 1 channel drive n 100 140 25 0 (1 kHz, 0.
12 EN W a rranty Information & How T o Contact QSC War ra n ty (USA only; other countries, s ee your dealer or distributor) Disclaimer QSC Audio Products, Inc. is not liable for any damage to speakers, or any other equipment that is caused by negligence or impro per installation and/or use of this amplifier product.
ES 13 Precauciones importantes de segurid ad y explicación de los símbolos PRECAUCIÓN: P ARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERT A. EL INTERIOR NO CONTIENE PI EZAS A LAS QUE EL USUARIO PUEDA DAR SERVICIO. REFIERA EL SERVI CIO A PERSONAL CALIFICADO.
ES 14 Introducción Muchas gracia s por la compra de este amplificad or de potencia QSC. Por favor lea la s siguientes instrucciones p ara obtene r resu ltad os óptimos. Características clave: •Modelos ISA 2 80, 450, 75 0 y 1350: 2 ca nales a 2 ohmios (mín.
ES 15 Montaje en bastidor Use cuatro tornillos y aran delas para montar el amplificador en los rieles del bastidor del equipo. Para usar el amplificador sin bastidor , instale las patas de cau cho autoad hesivas en la parte infe rior .
ES 16 Selección del modo Estéreo, Paralelo o Puenteado El amplificador se pued e ajustar en modo estéreo normal, mo do de entrada paralela o modo mono pu enteado. Modo estéreo : cada canal permanece independiente, y se puede usar para do s señales diferente s.
ES 17 Entradas Cada canal tien e balance de audio XLR y una entrada al bloque de terminales. La impedancia de entr ada es de 20k ohmios balanceada o 10k ohmios n o balancead a. Se recomien dan conex iones balance adas para u n menor zumbido e interferencia de la CA, especialmente en tramos largos de ca ble.
ES 18 Conexión en estéreo o paralel o de 70V/100V : Cada zona de 70V/100V se conecta a su canal respectivo. Asegúrese de que todas las conexiones del altavoz mantengan la polaridad adecuada. Conexión puenteada de 140V/2 00V : Conecte cada par puenteado a un circuito de 140V/200V como se muestra.
ES 19 Los controles de ganancia se encuentran en el panel posterior Indicadores LED Los indicadores LED se pueden usa r para supervisar la operación del sistema e identificar problemas comunes. POTENCIA: Un solo LED VERDE, en el lado izquier do del conmutador de CA.
ES 20 Especificaciones (to dos los modelos) ESP ACIO LIBRE DINÁMI CO 2 dB a 4 ohms DEFORMACIÓN SMPTE-IM menos de 0.01 % SEÑAL A RUIDO -100 dB (no ponderado, 20 Hz.
ES 21 Especificaciones: ISA 280, IS A 450, ISA 750, y ISA 1350 POTENCIA DE SALIDA en vatios ISA280 ISA 450 ISA 750 ISA 1350 FT C : 8 ohmios, 2 can ales excit ados 185 260 450 800 (20 Hz - 20 kHz, 0.1 % THD) 4 ohmios, 2 canales excit ados 280 400 650 1300 (20 Hz - 20 kHz, 0.
ES 22 Especificaciones: ISA 300T i, ISA 500T i e ISA 800T i POTENCIA DE SA LIDA en vatios ISA 300T i ISA 500T i ISA 800T i FT C : 8 ohmios, 2 can ales excitad os 185 260 450 (20 Hz - 20 kHz, 0.1 % THD) 4 ohmios, 2 can ales excitad os 280 400 650 (20 Hz - 20 kHz, 0.
ES 23 Información sobre la garantía y cómo comunicarse con QSC Garantía (Sólo en EE.UU.; en otros países, consulte a su concesionario o distribuidor) Liberación de responsabi lidad QSC Audio Products, Inc.
FR 24 Précautions Importantes et explication des symboles A TTENTION : POUR RÉDUIRE LE S RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE P AS RETIRER LE CAPOT . AUCUNE PIÈCE RÉP ARABLE P AR L ’UTILISA TEUR À L ’INTÉRIEUR. CONFIER TOUTE RÉP ARA- TION À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
FR 25 Introduction Merci d’avoir acheté cet amplificateur Q SC. Prière de lire les inst ructions suivantes pour obtenir les meilleurs résultats. Principales cara ctéristiqu es : •Modèles ISA 280, 450, 750 et 1350 : 2 cana ux à une impédance de 2 ohms (min.
FR 26 Installation sur bâti Utiliser quatre vis et rond elles pour installer l’amplificat eur aux coul isses à équip ement du bâti. Pour util iser l’amplific ateur hors d’un bâti, a ttacher les pieds en caou tchouc auto-adhésifs à la base.
FR 27 Sélection du mode Stéréo, Parallèle ou Pont L ’amplificateur peut être réglé pou r un fonctionneme nt en mode Stéréo normal, en mode Entrée parallèle ou en mode Pont mono. Mode stéréo - Chaque canal re ste indépend ant et peut êt re utilisé po ur deux sign aux différent s.
FR 28 Entrées Chaque canal a un e entrée XLR et bornier équilibrée. L ’impédance d’entrée est de 20 kilo- ohms (équi librée) ou de 10 kilo-ohms (non équilibrée). Les connexion s équilibrée s sont recommand ées pour di minuer le ronflement et les inte rférences, surtout avec de longs câbles.
FR 29 Connexion 70 V/100 V Stéré o ou Parallèle - Chaque zone 70 V/100 V se connecte à son canal respectif. S’assurer que tous les branchements de haut-parleurs maintiennent la polarité correcte. Connexion 140 V/200 V en mode Pont : câbler chaque paire pontée à un circuit 14 0 V/200 V , comme illustré.
FR 30 Les commandes de gain se trouvent sur le panneau arrière. Vo y a n t s Des voyants peuvent être u tilisés pour contrôler le fonctionnement d u système et identifier les problèmes couran ts. POWER (alimentation) : voyant VERT , à gauche de l’interrupteur d’alimentation (~).
FR 31 Caractéristiques techni ques (tous les modèles) MARGE DE SÉCURITÉ DYNAMIQUE 2 dB à 4 ohms DISTORSION SMPTE-IM < 0,01 % SIGNAL-BRUIT -100 dB (non pondér é, 20 Hz-20 kHz.
FR 32 Caractéristiques techniques : ISA 28 0, ISA 450, ISA 750 et ISA 1350 PUISSANC E DE SORTIE en watts ISA280 ISA 450 ISA 750 ISA 135 0 FT C : 8 ohms, 2 cana ux pilotés 185 260 450 800 (20 Hz - 20.
FR 33 Caractéristiques techniques : modèles ISA 300T i, ISA 500T i et ISA 800T i PUISSANCE DE SORT IE en watts ISA 300T i ISA 500T i ISA 800T i FT C : 8 ohms, 2 canaux piloté s 185 260 450 (20 Hz -.
FR 34 Garantie et coordonnées de QSC Garantie (États-Unis seulement ; dans les autres pays, consulter le revendeur ou le distribute ur) Avis de non-responsabilité QSC Audio Products, Inc.
DE 35 Wichtige Sicherheitsvorkehrungen und Symbolerklärung VORSICHT : ZUR REDUZIERUNG DES ST ROMSCHLAGRISIKOS DI E ABDECKUNG NICHT ABNEHMEN. KEINE VOM BENUTZER ZU WAR TENDEN INNENKOMPONENTEN. FÜR ALLE WARTUNGSARBEITEN DAFÜR QUALIF IZIERTES PERSONAL EINSETZEN.
DE 36 Einführung Wir freuen uns, da ss Sie sich für diesen Ho chleistungsv erstärker von QSC en tschieden ha ben. Bitte lesen Sie di e folgende Anl eit ung, um optimale Ergebnisse beim Gebr auch dieses Produkts zu erzielen. Wichtige Funktionsmerkmale: •ISA-Modelle 280, 450, 75 0 und 1350: 2 Kanäle mit 2 Ohm (min.
DE 37 Rack-Einbau V erwenden Sie zur Befestigun g des Verstä rkers an den Geräte-Rack-S chienen vier Schrauben und Unterlegs cheiben. Für den Gebrauch des Verstärkers ohne Rack befestigen Sie d ie selbsthaftenden Gummifüße an seiner Un terseite.
DE 38 Auswahl des Stereo-, Parallel- oder Überbrückungsmodus Der V erstärker kann auf norma len Stereobetrieb, auf einen Paralle leingangsmodus oder auf einen Bridge-Mono-Modu s eingestellt werden. Stereomodus- Jeder Kanal bleibt unab hängig und kann für zwei verschiedene Signa l e verwende t werden.
DE 39 Eingänge Jeder Kanal ist mit eine m symmetrischen XLR- und Klemmenleisten- eingang ausg erüstet. Die Eing angsimpeda nz beträgt 20 kOhm (symmetrisch) bzw . 10 kOhm (asymmetris ch). Wegen der damit verbundenen Reduzierung de s Netzbrunnen und von Interferenzen we rden besonders bei langen Kabelstrecken symmetrische V erbindungen empfohlen.
DE 40 70-V-/100-V -Stereo- oder Parallelverbindung : Jede 70-V-/100-V -Zone wird an ihrem zugehöri gen Kanal angeschlos-sen. Stell en Sie sicher , dass bei allen Lautsprecheranschlüsse n die richtige Polari tät gewahrt ist.
DE 41 Die V erstä rkungsregler befinden sich an der Rückplatte. LED-Anzeigen Mithilfe der LED-An zeigen können der Systemb etrieb überwacht und häuf ig auftretende Probleme ide ntifiziert werden. NETZSTROM: Eine einzelne GRÜNE LED-An zeige auf der linken Seite des Betriebsschalters.
DE 42 T echnische Daten (alle Modelle) DYNAMIK-HEADROOM 2 dB bei 4 Ohm VERZERRUNG SMPTE-IM, we niger als 0,01 % SIGNAL/RAU SCHEN -100 dB (ungewichtet, 20 Hz - 20 kHz) EINGANGSCLIPPING +22 dBu, 10 V eff.
DE 43 T echnische Daten: ISA 280, ISA 450, ISA 750 und ISA 1350 AUSGANGSLEISTUNG i n WattISA280ISA 450ISA 750ISA 1350 FT C : 8 Ohm, 2 Kanäle getrieben 185 260 450 800 (20 Hz - 20 kHz, 0,1% THD) 4 Ohm.
DE 44 T echnische Daten: ISA 300T i, ISA 500T i und ISA 800T i AUSGANGSLEIS TUNG in Watt ISA 300T i ISA 50 0T i ISA 800T i FT C : 8 Ohm, 2 Kanä le getrieben 185 26 0 450 (20 Hz - 20 kHz, 0,1% THD) 4 .
DE 45 Garantie- und Kontaktinformationen für QSC Garantie (nur für die USA; wenden Sie sich zwecks Garantieinform ationen für andere Länder an Ihren Händler oder Distributor) Haftungsausschluss QSC Audio Products, Inc.
CH 46 重要安全注意事项和符号说明 注意:避免电击危险,请不要去掉盖子。内部零件,用户不能维修。联络合格的专业 人士进行维修。 等边三角形内.
CH 47 简介 非常感谢您购买 QSC 功率放大器。请阅读以下说明,以获取产品的最 佳效果。 主要功能 : · ISA 280, 450, 7 50, 和 1350 型号产品:2 欧姆 / 阻抗双.
CH 48 机架安装 用四颗螺丝和垫圈将放大器安装到设 备 机架轨道上。要在机架外使用放大器 , 需在底部装上自粘橡胶脚垫。 QSC 放大器内气流:冷却风 .
CH 49 选择立体声、并行或桥式模 式 放大器可被设置成一般立体声操 作、并行输入模式或桥接单声道模 式。 立体声模式 - 对内的两个通道是 独 立的,.
CH 50 输入端 每一个声道都有一个已平衡的 XLR 和接线盒 输 入。 输入已平衡、阻抗为 20 k 欧姆或 非平衡的 10k 欧 姆。 对于低交流电源声和干扰,特别是.
CH 51 70 伏特/ 100 伏特 立体声或并行连接: 每个 70 伏特 区连接到各自通道。确定所有扬声器 连接极性正确。 140 伏特 桥连接-连接每一桥对到一个 40 .
CH 52 增益控制在后面板 LED 指示灯 LED 指示灯可用于 监视系统操作和识别一般问题。 电源:交流电源开关上面左边的一个绿色指示灯。 正常指示: AC 开.
CH 53 规格 (所有类型) 动态净空 4 欧姆下 2 dB 失真 SMPTE-IM 小于 0.01% 信噪比 -100 dB ( 未测量 , 20 Hz.-20 kHz.) 输入限幅 +22 dBu, 10 Vrms ( ISA 1350 : +15.
CH 54 规格: ISA 280, ISA 450, ISA 750, and ISA 1350 输入电流 (单位瓦特) ISA280 ISA 450 ISA 750 ISA 1350 FTC: 8 欧姆 , 2 通道驱动 185 260 450 800 (20 Hz - 20 kHz, 0.1% THD) 4 欧姆 2 通道驱动 280 400 650 1300 (20 Hz - 20 kHz, 0.
CH 55 规格:ISA 300Ti, ISA 500Ti, 和 ISA 800Ti 输出功率 (单位瓦) ISA 300Ti ISA 500Ti ISA 800Ti FTC: 8 欧姆 , 双通道驱动 1 85 260 450 (20 Hz - 20 kHz, 0.1% THD) 4 欧姆 双通道驱动 280 400 650 (20 Hz - 20 kHz, 0.1% THD) EIA: 16 欧姆 , 单通道驱动 100 140 250 (1 kHz, 0.
质保信息和联系 QSC 保修 ( 仅限美国;其它国家,请联系 您的经销商或分销商) 以下不在承诺之列: QSC Audio Products, I nc.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat QSC Audio ISA 800Ti (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen QSC Audio ISA 800Ti heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens QSC Audio ISA 800Ti vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding QSC Audio ISA 800Ti leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over QSC Audio ISA 800Ti krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van QSC Audio ISA 800Ti bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de QSC Audio ISA 800Ti kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met QSC Audio ISA 800Ti . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.