Gebruiksaanwijzing /service van het product ACD-25 van de fabrikant Audiovox
Ga naar pagina of 40
O O O O O WNER'S MANU WNER'S MANU WNER'S MANU WNER'S MANU WNER'S MANU AL AL AL AL AL AND INST AND INST AND INST AND INST AND INST ALLA ALLA ALLA ALLA ALLA TION GUIDE TION GUID.
1 1 1 1 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS This unit is designed for installation in cars, trucks, and vans with an existing radio opening. In many cases, a special installation kit will be required to mount the radio to the dashboard.
2 2 2 2 2 INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS 8:30AM - 7PM 9AM - 5PM CENTRAL EASTERN 6:30AM - 5PM 7AM - 3PM MOUNTAIN 5:30AM - 4PM 6AM - 2PM PACIFIC MON. - FRI.
3 3 3 3 3 RADIO WIRING RADIO WIRING RADIO WIRING RADIO WIRING RADIO WIRING RADIO WIRING RADIO WIRING RADIO WIRING RADIO WIRING RADIO WIRING REFER TO PAGE 4 FOR SPEAKER WIRING BLACK EXISTING ANTENNA CA.
4 4 4 4 4 SPEAKER WIRING SPEAKER WIRING SPEAKER WIRING SPEAKER WIRING SPEAKER WIRING SPEAKER WIRING SPEAKER WIRING SPEAKER WIRING SPEAKER WIRING SPEAKER WIRING REFER TO PAGE 3 FOR RADIO WIRING WARNING! THE AMPLIFIERS IN THIS RADIO ARE ONLY DESIGNED FOR USE WITH 4 SPEAKERS.
5 5 5 5 5 OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS 1 ON/OFF POWER BUTTON Press this button to turn the unit on or off.
9 AUDIO SETTING MEMORIES (P1/P2/P3) Three pre-set buttons are provided on this unit to store desired audio level positions into memories which can be easily recalled.
bu CD PLA Y/P AUSE SELECT OR ( / ) CD MODE SELECTOR During disc play , press this button to temporarily stop play of the disc (the indication will flash and “P AUS” will appear on the display panel). Press the button again to resume play of the disc from the point at which it was stopped.
( on the display panel), press this button to return to disc play mode from the beginning of the last track in play . cl REPEA T PLA Y SELECTOR (RPT) During disc play , press this button to repeat the play of the selected track (“RPT” will appear on the dis- play panel).
SETTING THE CLOCK SETTING THE CLOCK SETTING THE CLOCK SETTING THE CLOCK SETTING THE CLOCK 1. T urn the vehicle ignition and radio “on”. 2. Press and hold the T ime/Frequency Selector button cp approximately 2 seconds until the time display begins flashing on the display panel.
FREQUENCY STEP SWITCH FREQUENCY STEP SWITCH FREQUENCY STEP SWITCH FREQUENCY STEP SWITCH FREQUENCY STEP SWITCH This unit is supplied pre-set at the factory for reception of North American radio stations (10 KHz. channel spacing on AM/200 KHz. spacing on FM).
CARE AND MAINTENANCE CARE AND MAINTENANCE CARE AND MAINTENANCE CARE AND MAINTENANCE CARE AND MAINTENANCE 11 11 11 11 11 CARE AND MAINTENANCE CARE AND MAINTENANCE CARE AND MAINTENANCE CARE AND MAINTENANCE CARE AND MAINTENANCE The radio section of your new sound system does not require any maintenance.
WARRANTY WARRANTY WARRANTY WARRANTY WARRANTY 12 12 12 12 12 AUDIOVOX CORPORATION (the Company) warrants to the original retail purchaser of this product that should this product or any part thereof, u.
13 13 13 13 13 DIRECTIVES D'INSTALLATION DIRECTIVES D'INSTALLATION DIRECTIVES D'INSTALLATION DIRECTIVES D'INSTALLATION DIRECTIVES D'INSTALLATION Cet appareil est conçu pour être installé dans une voiture, un camion ou une fourgonnette étant déjà doté d’une ouverture pour la radio.
14 14 14 14 14 8:30AM - 7PM 9AM - 5PM CENTRE CÔTE EST 6:30AM - 5PM 7AM - 3PM MONTAGNE 5:30AM - 4PM 6AM - 2PM CÓTE QUEST LUNDI AU VENDREDI SAMEDI HORAIRES ASSISTANCE GRATUITE ASSISTANCE GRATUITE ASSI.
PRISE D'ANTENNE AU DOS DE LA RADIO SCHEMA DE CABLAGE SCHEMA DE CABLAGE SCHEMA DE CABLAGE SCHEMA DE CABLAGE SCHEMA DE CABLAGE JAUNE RACCORDER TOUS LES AUTRES FILS COMME IL EST MONTRE A LA PAGE 16.
16 16 16 16 16 SYSTEME DES HAUT-PARLEURS SYSTEME DES HAUT-PARLEURS SYSTEME DES HAUT-PARLEURS SYSTEME DES HAUT-PARLEURS SYSTEME DES HAUT-PARLEURS LES AMPLIFICATEURS DE CET AUTORADIO SONT UNIQUEMENT CONÇCUS POUR UNE UTILISATION AVEC 4 HAUT-PARLEURS.
(“BAL”), de l’atténuation (“FAD”) ou du volume (“VOL”). L’appareil retourne automatiquement à l’affichage normal 5 secondes après le dernier réglage ou lorsqu’une autre fonction est activée.
MODE D'EMPLOI MODE D'EMPLOI MODE D'EMPLOI MODE D'EMPLOI MODE D'EMPLOI 18 18 18 18 18 5 RÉGLAGE DES GRAVES Pour régler le niveau des graves, choisir d’abord ce mode en appuyant sur la touche de sélection 3 jusqu’à ce que l’indication “BAS” apparaisse sur l’afficheur.
19 19 19 19 19 sur la touche appropriée jusqu’à ce que le poste désiré soit syntonisé. La fonction de syntonisation par repérage automatique est activée en appuyant sur l’une des deux touches pendant au moins 0,5 seconde et en la relâchant ensuite.
bu SÉLECTEUR PAUSE/LECTURE ( / ) SÉLECTEUR DE MODE CD La lecture d’un disque peut être interrompue temporairement en appuyant sur cette touche (l’indication se met à clignoter et l’indication “PAUS” apparaît sur l’afficheur).
21 21 21 21 21 MODE D'EMPLOI / RÉGLAGE DE L'HORLOGE MODE D'EMPLOI / RÉGLAGE DE L'HORLOGE MODE D'EMPLOI / RÉGLAGE DE L'HORLOGE MODE D'EMPLOI / RÉGLAGE DE L'HORLOGE MODE D'EMPLOI / RÉGLAGE DE L'HORLOGE 3.
CODES D'ERREUR / CARACTÉRISTIQUES / COMMUTATEUR DE FRÉQUENCE CODES D'ERREUR / CARACTÉRISTIQUES / COMMUTATEUR DE FRÉQUENCE CODES D'ERREUR / CARACTÉRISTIQUES / COMMUTATEUR DE FRÉQUE.
23 23 23 23 23 SOINS ET ENTRETIEN SOINS ET ENTRETIEN SOINS ET ENTRETIEN SOINS ET ENTRETIEN SOINS ET ENTRETIEN SOINS ET ENTRETIEN SOINS ET ENTRETIEN SOINS ET ENTRETIEN SOINS ET ENTRETIEN SOINS ET ENTRETIEN La portion radio de votre nouveau système de son n’a pas besoin d’entretien.
24 24 24 24 24 GARANTIE GARANTIE GARANTIE GARANTIE GARANTIE AUDIOVOX CORPORATION (la Société) garantit à l’acheteur initial du produit que si tout ou partie de ce produit, en cours d’utilisatio.
Esta unidad está diseñada para instalarse en automóviles, camiones y camionetas que ya tengan un lugar para una radio. En muchos casos, se necesitará un juego de instalación especial para montar la radio en el tablero. Estos juegos se consiguen en tiendas de artículos electrónicos y especializados en equipos estereofónicos para autos.
INSTALACION UNIVERSAL INSTALACION UNIVERSAL INSTALACION UNIVERSAL INSTALACION UNIVERSAL INSTALACION UNIVERSAL 8:30AM - 7PM 9AM - 5PM CENTRAL EL ESTE 6:30AM - 5PM 7AM - 3PM MONTAÑA 5:30AM - 4PM 6AM - .
27 27 27 27 27 DIAGRAMA DE CABLEADO DIAGRAMA DE CABLEADO DIAGRAMA DE CABLEADO DIAGRAMA DE CABLEADO DIAGRAMA DE CABLEADO DIAGRAMA DE CABLEADO DIAGRAMA DE CABLEADO DIAGRAMA DE CABLEADO DIAGRAMA DE CABLE.
28 28 28 28 28 SYSTEMA DE ALTAVOZ SYSTEMA DE ALTAVOZ SYSTEMA DE ALTAVOZ SYSTEMA DE ALTAVOZ SYSTEMA DE ALTAVOZ SYSTEMA DE ALTAVOZ SYSTEMA DE ALTAVOZ SYSTEMA DE ALTAVOZ SYSTEMA DE ALTAVOZ SYSTEMA DE ALTAVOZ LOS AMPLIFICADORES DE ESTE RADIO SÓLO ESTÁN DISEÑADOS PARA USO CON 4 ALTOVOZ.
29 29 29 29 29 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE .
30 30 30 30 30 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 5 CONTROL DE LOS SONIDOS GRAVES Para ajustar .
estaciones y se establecerán las nuevas. Esta función es muy útil cuando viaja por una zona nueva donde no esté familiarizado con las estaciones locales. bp MEMORIAS PREESTABLECIDAS DE ESTACIONES Para fijar cualquiera de las 6 memorias preestablecidas en cada banda, use el siguiente procedimiento: 1.
32 32 32 32 32 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN bs SELECCIÓN DE PISTAS Estos botones se usan para seleccionar rápidamente el principio de una determinada pista.
33 33 33 33 33 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN / AJUSTE DEL RELOJ INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN / AJUSTE DEL RELOJ INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN / AJUSTE DEL RELOJ INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN / AJUSTE DEL RELOJ INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN / AJUSTE DEL RELOJ cq INDICADOR L.
34 34 34 34 34 CÓDIGOS DE ERROR / ESPECIFICACIONES / SELECTOR DE FRECUENCIAS CÓDIGOS DE ERROR / ESPECIFICACIONES / SELECTOR DE FRECUENCIAS CÓDIGOS DE ERROR / ESPECIFICACIONES / SELECTOR DE FRECUENC.
35 35 35 35 35 CUIDADO Y MANTENIMIENTO CUIDADO Y MANTENIMIENTO CUIDADO Y MANTENIMIENTO CUIDADO Y MANTENIMIENTO CUIDADO Y MANTENIMIENTO CUIDADO Y MANTENIMIENTO CUIDADO Y MANTENIMIENTO CUIDADO Y MANTENIMIENTO CUIDADO Y MANTENIMIENTO CUIDADO Y MANTENIMIENTO La sección de la radio de su nuevo sistema de sonido no requiere mantenimiento alguno.
36 36 36 36 36 GARANTIA GARANTIA GARANTIA GARANTIA GARANTIA GARANTIA LIMITADA DE 12 MESES GARANTIA LIMITADA DE 12 MESES GARANTIA LIMITADA DE 12 MESES GARANTIA LIMITADA DE 12 MESES GARANTIA LIMITADA DE.
INTENTIONALL Y BLANK.
INTENTIONALL Y BLANK.
© 1997 Audiovox Corporation Hauppauge, NY 11788 Form No. 128-5101A.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Audiovox ACD-25 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Audiovox ACD-25 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Audiovox ACD-25 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Audiovox ACD-25 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Audiovox ACD-25 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Audiovox ACD-25 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Audiovox ACD-25 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Audiovox ACD-25 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.