Gebruiksaanwijzing /service van het product APS-150-A van de fabrikant Audiovox
Ga naar pagina of 21
Model APS-150-A Owner ’s Manual Page 1 FEA TURES : 2 T wo Button Programmable RF T ransmitters T wo Channel Receiver ( capable of accepting 4 transmitters ) Anti-scan T echnology Rem.
ARMING THE SYSTEM - ACTIVE 1. Turn off the engine, exit the vehicle, and close all doors, hood lid, and trunk lid. 2. Press and release the ARM / DISARM button on the keychain transmitter . Red dash mounted L.E.D. begins to flash slowly . Parking Lights flash one time.
Page 3 PROTECTION WHILE THE SYSTEM IS ARMED Opening any protected door , hood, or trunk lid will cause the alarm to immediately sound. The alarm will continue to sound for 30 seconds, then stop and continue to monitor all protected entry points.
Page 4 SILENT DISARMING 1. As you approach the vehicle, press and hold the ARM / DISARM button on the keychain transmitter for 2 seconds. Red dash mounted L.E.D. turns off. If passive arming was selected during the installation, then the L.E.D. will start flashing rapidly , indicating that the system is re arming auto- matically .
Page 5 V ALET / SYSTEM OVERRIDE SWITCH The valet switch allows you to temporarily bypass all alarm functions, eliminating the need to hand your transmitter to parking attendants or garage mechanics. When the system is in valet mode, all alarm functions are bypassed, however the remote panic feature and remote door locks will remain operational.
Page 6 REMOTE P ANIC OPERA TION The ARM / DISARM button on your keychain transmitter also functions as a panic switch for use in emergency situations. T o use remote panic, 1. Press and hold the ARM / DISARM button on the keychain transmitter for 3 or more seconds.
Page 7 APS-150-A SYSTEM FUNCTIONS A T A GLANCE DASH L.E.D. INDICA TORS RAPID FLASHING = P ASSIVE ARMING SLOW FLASHING = ARMED OFF = DISARMED ON SOLID = V ALET MODE 3 FLASH.
Page 8 MODÈLE APS-150-A Manuel de l’utilisateur FONCTIONS : Deux transmetteurs à deux boutons fonctionnant sur radiofréquence Deux canaux de réception (système pouvant accepter quatre t.
Page 9 ARMEMENT DU SYSTÈME — ARMEMENT ACTIF 1. Arrêter le moteur , sortir du véhicule et fermer toutes les portes ainsi que les deux capots de moteur et de coffre. 2. Appuyer sur le bouton ARMEMENT / DÉSARMEMENT du transmetteur de porte-clé et le relâcher .
Page 10 PROTECTION PENDANT QUE LE SYSTÈME EST ARMÉ L ’ouverture de toute porte ou de tout capot protégés déclenche l’alarme sonore immédiatement. L ’alarme retentit pendant 30 secondes, puis s’arrête et continue à surveiller tous les accès protégés.
Page 11 DÉSARMEMENT SILENCIEUX 1. Lorsque vous approchez du véhicule, il faut appuyer sur le bouton ARMEMENT / DÉSARMEMENT du transmetteur de porte-clé et le maintenir enfoncé pendant deux secondes. La DEL rouge du tableau de bord s’éteint.
Page 12 INTERRUPTEUR V ALET / SYSTÈME D’ASSERVISSEMENT L ’interrupteur V alet permet de court-circuiter temporairement les fonctions d’alarme pour vous éviter de donner votre transmetteur au personnel des parkings ou au mécanicien d’un garage.
Page 13 ALARME PERSONNELLE TÉLÉCOMMANDÉE le bouton d’ARMEMENT / DÉSARMEMENT du transmetteur de porte-clé fonctionne aussicomme un bouton d’alarme personnelle pour créer la panique en cas d’agression ou avertir l’entourage en cas de danger ou d’urgence.
Page 14 APS-150-A RÉCAPITULA TIF DES FONCTIONS DU SYSTÈME INDICA TEURS LUMINEUX — DEL DU T ABLEAU DE BORD CLIGNOTEMENT RAPIDE = ARMEMENT P ASSIF CLIGNOTEMENT LENT = SYSTÈME ARMÉ DEL ÉTEINTE = SYSTÈME DÉSARMÉ DEL ALLUMÉE EN CONTINU = MODE V ALET 3 CLIGNOTEMENTS.
Page 15 Modelo APS-150-A Manual del Propietario Sistema de seguridad con control remoto de 2 botones y detector de choque CARACTERÍSTICAS: Dos transmisores programables de RF de 2 botones Receptor de dos canales (con capacidad de aceptar 4 transmisores).
Page 16 ACTIV ACIÓN DEL SISTEMA - MODO ACTIVO 1. Apague el motor , salga del vehículo y cierre todas las puertas y las tapas del capó y el baúl. 2. Oprima y suelte el botón de ARM / DISARM del transmisor de llavero. El L.E.D. rojo montado en el tablero de instrumentos comienza a destellar lentamente.
Page 17 PROTECCIÓN MIENTRAS EL SISTEMA ESTÁ ACTIV ADO Al abrir cualquier puerta protegida o las tapas del capó o baúl, sonará la alarma de inmediato y continuará haciéndolo durante 30 segundos, luego se interrumpirá y continuará vigilando todos los lugares de acceso protegidos.
Page 18 DESACTIV ACIÓN SILENCIOSA 1. Cuando se vaya acercando al vehículo, oprima el botón ARM / DISARM del transmisor de llavero y manténgalo apretado durante 2 segundos. El indicador L.E.D. rojo montado en el tablero de instrumentos se apagará.
Page 19 INTERRUPTOR V ALET / ANULACIÓN DEL SISTEMA El interruptor valet le permite anular transitoriamente todas las funciones de la alarma, eliminando la necesidad de entregar el transmisor a los encargados de estacionar coches o los mecánicos de un garage.
Page 20 OPERACIÓN REMOT A EN SITUACIONES DE PÁNICO El botón ARM / DISARM del transmisor de llavero funciona también como un interruptor para situaciones de pánico que se puede usar en casos de emergencia. Para usarlo proceda de la siguiente manera: 1.
Page 21 APS-150-A RESUMEN DE LAS FUNCIONES DEL SISTEMA INDICADORES L.E.D. DEL T ABLERO DESTELLO RAPIDO = ACTIV ACION P ASIV A DESTELLO LENTO = ACTIV ADO AP AGADO = DESACTIV ADO ENCENDIDO CONTINUO = MODO VALET 3 DESTELLOS ... P AUSA = INTRUSION ZONA 3 2 DESTELLOS .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Audiovox APS-150-A (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Audiovox APS-150-A heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Audiovox APS-150-A vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Audiovox APS-150-A leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Audiovox APS-150-A krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Audiovox APS-150-A bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Audiovox APS-150-A kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Audiovox APS-150-A . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.