Gebruiksaanwijzing /service van het product CI8725 van de fabrikant Remington
Ga naar pagina of 92
CI8275 PROtec t T ong.
2 Tha nk you f or bu ying yo ur ne w Remi ngto n® produ ct . Pleas e rea d thes e ins truc ti ons ca ref ully an d keep t hem s afe. R emove a ll pac kag ing be for e use. , WARNI NG: T his a ppli ance i s hot . Kee p out of r eac h of chi ldre n at all t ime s.
3 C KEY FEA TURES 1 Advanced Ceramic barrel infused with Keratin, Argan and Macadamia oils 2 T o ng cli p 3 Water re ser voi r 4 On -o swi tch 5 T emper ature c ontrols 6 T emper ature displa y 7 .
4 F INS TRUC TI ONS FOR U SE 1 Be fore us e, ensu re the h air is cl ean, d ry a nd tan gle -f ree . , The PRO tec t st yl er ca n also b e use d with out op er ating t he Hydr aCa re fun ct ion, f ollo w step s 6-1 2 an d 1 6 -23. 2 Be fore o per ating t he Hyd raC are fu nct ion, t he res er voir m ust b e lle d with water .
5 11 Tempe ratu re Lock Fu nct ion: To act ivate , press a nd ho ld ‘-‘ fo r 2 seco nds . The B sy mbo l will ap pea r and al l the key s will b e lock ed. To de- act ivat e press the ‘-‘ f or 2 se cond s. 1 2 The sel ected temper ature will ash continuously until the desired temperature is reached.
6 Vi elenD ank ,dassSi esichf ürdenK aufd iese sRemi ngto n®Produk t sent schie den haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufm erksam durch und bewahren Siesi eauf.Ent fer nenSi edieVerp acku ngvord emGe brau chvoll stä ndig .
7 1 2 L ege nSiedasG erä tnichtau fweic heMö bel . 1 3 Ver wen denSi enurda svonunsz urVerf ügu ngges tell teZube hör. 1 4 Dies esGe rätis tnichtf ürdieg ewer blic heNut zu ngge eign et.
8 2 VordemEi nsat zderH ydra Care - Funk tio nmussde rT a nkmitWass erbe fül lt sein. , Ver wen denSi edieHyd raC are -Fun kt ionNI CHTwe nnderTankle erist .
9 1 2 D ieAnz eig emitde rgewä hltenTempe ratu rblink t ,bisdi egewü nschte T emp eratur erreicht ist. 1 3 H alte n Sie vor d em St ylin g die Hy draC are -T ast e zwe i Sek unde n lang ge drüc kt ,umdieFun kt ionzua kt ivie ren(A bb.
10 Har te lijk dan k voor h et kop en va n uw nie uwe Re ming ton® pro duc t. Le es de instructies voor gebruik zorgvuldig do or en bewaar deze op een v eilige pla ats, zod atudez elatern oge ensdo orkun tleze n.Ver wijd erall e verpakkingsmateria len voor ge bruik.
11 1 3 Gebruik geen andere accessoires of hulpstukken anders dan die door Remington ® zij n/worden gelev erd. 1 4 Dit ap para at is nie t be doe ld voo r comm ercie el ge bru ik of ge brui k in ee n salon. 1 5 Laat het appara at afkoelen, voord at deze wordt gerei nigd en opgeborgen.
12 2 Het r ese rvo ir mo et me t water z ijn gev uld o m de Hyd raca re -fu nc tie te gebruiken. , Ge brui k de Hyd rac are -fu nc tie NI ET al s het re ser voi r lee g is. 3 Om h et res er voir te v ull en met w ater, ver wij der t u de d op op de b asis v an he t pro duc t (afb .
13 1 2 De geselecteerde temperatuur k nippert contin u tot dat de gewenste temperatuur wordt bereik t. 1 3 Houd vòòr het stylen de Hydracare-knop gedurende 2 sec onden ingedrukt om de ze fu nc tie te ac tiv eren (af b. 3). 1 4 Tijdens het stylen knippert de knop con tinu.
14 Mer ci d’avoir ac heté ce p rodu it Re ming ton® . Avant l ’utilisa tion , veuil lez li re attentivement ces instructions et c onservez-les dans un endroit sûr. Retirez tout l’emballage avant utilisation. , AVER TIS SEME NT : Ce t app arei l est c haud .
15 1 5 L aiss ez l ’ app arei l refr oidi r avant de l e net toye r et de l e rang er. C P RINCIP ALES CARACTÉRISTIQUES 1 Fer ave c revête ment A dvan ced Cer amic i mpré gné d e Kérat ine, d .
16 3 Pour re mpli r le rés er voir ave c de l ’ eau, r etire z la ca psule d e la bas e du produit (gure 1 ). , Un r éser vo ir ple in dev rait vo us pe rme tt re de réa lise r 5 séan ces de co iag e, en fo nc tion d e la lon gue ur des ch eveu x, du t yp e de ch eveu x et des habitudes de coiure.
17 1 3 Ava ntdecom men ceràcoi er,appu yezsurl ebou tonHyd rac areet maintenez-le enfoncé pendan t 2 sec ondes pour activer la fonction (gure 3) . 1 4 Le bouton clignote ra en c ontinu pendant que vous vous c oiez.
18 Gracias por comprar n uestro nue vo producto Remington ® . Lea detenida mente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Ret ire to do el em bala je ante s de usa r el pro duc to. , ADVE RT ENCI A: Apa rato c alie nte. M anté ngas e en to do mo ment o fue ra del alc ance d e los n iños .
19 C CARACTE RÍSTIC AS PRIN CIP ALES 1 Barril de cerámica avanzada con aceites de queratina, argán y macadamia 2 T enacilla 3 Dep ósi to de agu a 4 Int erruptor de encendido/ apagado 5 Con troles .
20 3 Para l lena r de agu a el dep ósit o, reti re la cáp sula d e la bas e del pr odu cto (g 1). , El depósit o lleno debería durar aproximadamen te 5 sesiones de moldeado, dependiendo de la longitud y el tipo de pelo y de la forma de moldear .
21 1 3 A ntes de co men zar a m old ear, manten ga pul sad o duran te 2 seg undo s el bot ón de Hy draC are pa ra ac tiv ar la f unció n (g 3). 1 4 El botó n par pad eará du rante e l mol dea do. , La p ulve riz ació n de ag ua fre sca s e ac tiva rá so lame nte cua ndo se p resi one la tenacilla.
22 Gra zie p er aver a cquis tato il v ostr o nuovo pr odo tto R emin gton®. Prima de ll’uso, leggere attentament e le i struzioni e c onservarle. Rimuovere tutto l’imballag gio prima dell’uso. , AVVERTIMENTO: Le s uperci di questo apparecchio diventano ca lde.
23 1 3 N on uti liz za re acces sori d iver si da qu elli f orni ti in dot azi one . 1 4 Questo apparec chio non è destina to all’ uso commercia le o pro fessionale.
24 3 Per ri empi re il se rbato io di acq ua, sm onta re la ca psula d alla b ase de l prodotto (g. 1 ). , Un serbatoio pieno dovrebbe durare approssim ativamente p er 5 sessioni di st yli ng a se cond a dell a lungh ez za , del t ipo di c ape lli e de lle ab itud ini di st yling.
25 1 3 Pr ima de llo s ty ling , prem ere e te nere p remu to il pu lsante H ydra Car e per 2 secondi per l’ attivazione (g 3 ). 1 4 Ilpuls antela mpe gge ràcont inuam entedu rantel ost yli ng.
26 T a k for at h ave køb t dit nye p roduk t f ra Re ming ton® . Læs v enlig st de nne vejledning omhyggel igt før brug o g bevar den godt. Fjern al emballage før b rug. , ADVARSE L: De tt e app arat e r meg et var mt. D et sk al ho lde s ude n for b ørns rækkevidde.
27 C HO VEDFUNK TIONER 1 Avanceret keramisk jern indhyllet i K eratin, Argan og Macadamia olier 2 Ta n g 3 V andkammer 4 T ænd-/slukknap 5 T emper aturkontrol 6 T emper aturdisplay 7 HydraCare-kna.
28 3 For at f ylde vandbeholderen tages kap slen af produktets nederste del (F ig. 1 ). , En fyldt vandbeholder bør række til cir ka 5 stylinger , afhængig af hårets længde og type samt stylingvaner . 4 T ræk forsigtigt i propp en v ed hjælp af tappen for at blot lægge vandbeholderens åbn ing, fyld derefter med vand (F ig.
29 1 5 T r yk klemmen ned. 1 6 Hold klemmen åben og læg en hå rlok ind mellem k lemmen og jernet. Før nu styleren nedad til spidserne, så den kolde damp fordeles jævnt (Fig. 4). 1 7 Slip klemmen for at klemme sammen om hårets spidser . 1 8 Drej styleren så håret snos rundt om cylinderen.
30 T a ckföra ttdukö ptennyR emin gton®- prod uk t.Lä sfölj andeb ruk sa nvisni ngar nog gra ntförea nvänd ningo chför v arade mpåsä kerpla ts.Tabor tall t förpackningsmat erial förea nvändning .
31 C NY CKELF UNKTIONER 1 Avance radke rami skkolvm edb eläg gnin gavkerati nolj a,arg anol jaoch makadamiaolja 2 T ångklämma 3 V attenbehållare 4 Strömb.
32 3 T a b or t ka psel n frå n appa raten s bas oc h f yll på v at ten i be hålla ren (Fi g. 1 ). , Enfu llvat tenb ehå llareb örrä ckati llcirk a5be hand linga rber oen depå hårlängd,hårt ypoch sty lingrutiner.
33 1 5 T r ycknedtångklämman. 16 Öpp natå ngk lämma nochf örinenhå rsli ngam ellant ång kläm maochs pol e ochf örapp arat enne dåtmoth år topp arnas åat tångt illf örs elnbl irjämn t för dela d(Fig.
34 Ki itos,e tt ävali tsi ttämä nuude nRemi ngto n®-tuot te en.Lu eohje ethuo lel lises tija pid äneta lless a.Pois tak aik kipa kk ausma teria alienn enk äyt töä . , VAROI TUS: Täm ä lai te on ku uma.
35 C T ÄRKEIMMÄ T OMINAISUUDET 1 Edi styk sellinen keraami sesti pinno itettu sauva luovuttaa kera tiinia, argaaniaja maca damias isältäviäöljyjä 2 Sauvan kiinnitin 3 V esis.
36 3 Täy täs äiliöve de llä,p oist aka psel ituot tee npoh jast a(Kuva1) . , Täysis äili ökest äänoi n5muoto iluke rt aarii ppu enhius tenp ituud est a, hiusty ypis täja muotoilutavasta.
37 16 Pidär aut aaavoinn a,ase tahi usosi oraud anpi dikke enjas auv anväl iin,o hjaa muot oilij akohtila tvoj ajasa llivii leänsu ihke enjak aantu atas aise sti(Kuv a4). 1 7 Vap aut araud anpid ikehius tenlat va ssa .
38 Obrigado por adqui rir este novo produto Rem ington ® . Leia o ma nual de ins truçõ es e con ser ve -o e m luga r seg uro. Re tire to do o mat eria l de emb alag em antes d o uso. , ADVERTÊNCIA: este aparelho aquece. Mantenha-o afastado do alcance das c rian ças a to do o mo men to.
39 1 5 Aguarde que o aparelho arrefeça antes de o limpar e armazenar . C CARA CTERÍSTICAS PRINCIP AIS 1 Cili ndro d e cerâm ica ava nça da inf undi do com ó leo s de que ratin a, arg ão e macad.
40 3 Para e nche r o rese r vatór io de á gua, re mova a c ápsu la da bas e do pr odut o (g. 1 ). , Um res er vató rio ch eio d everá d urar, apro xima dame nte, 5 ses sõe s de mo dela ção co nsoa nte o comp rime nto e tip o do ca bel o, bem co mo háb itos de modelação.
41 1 4 O bot ão pis cará d urant e a mod elaç ão. , O bo rrif o de ág ua fre sca s ó será a tiva do qua ndo a mo la da p inça f or pre mida p ara b aixo.
42 Ďaku jem e,žestesik úpi linov ýv ýro bokz načk yR eming ton®.ProsímeVás ,abyste si poz orn e pre číta li tento náv od a od ložil i ho na be zp ečné m ies to. Pred použitím odst ráňte všetky obaly.
43 1 5 Pr ed čis tení m a usk ladn ením n echa jte prí stro j vy chlad núť. C DÔLEŽITÉ FUNK CIE 1 Zdok onalený keramický valec napu stený keratínom, arganovým a makadamiov ým olejom 2 .
44 3 Na na plne nie z ásob ní ka vod ou v yb er te ka psulu z p ods tavca v ý rob ku (Obr. 1 ). , Plný z ásob ník b y mal v ydr ža ť prib ližn e poč as 5 po užit í st yle ra, v z ávis lost i od dĺ žk y vlas ov, typ u vlas ov a náv ykov p ri úpr ave vlas ov.
45 16 Keď sú k lie šte ot vor ené, v lož te me dzi sp onu k lieš tí a val ec pr ame ň vlas ov , veď te s ty ler na dol s mero m ku kon čekom t ak , aby bo la stu den á para rovnomerne ro zložená ( Obr. 4 ). 1 7 U voľni te spo nu kl iešt í, aby s te pric hyt ili vl asy pr i konče koch .
46 Děkujeme, že jste si zakoupili nov ý výrobek značky Remington® . Př ečtěte si pros ím poz orně n ávod a ul ožt e ho na b ezp ečné m ísto. Př ed po užit ím ods tra ňte veškeré obaly . , UP OZORN ĚNÍ : T e nto pří str oj je hor k ý .
47 C KLÍ ČO VÉ VLASTNOSTI 1 Mo dern í kera mick ý nás tave c napu štěný ke ratin em, ar ganov ý m ole jem a olejem z makadamie 2 Spo na kul my 3 Nád ržk a na vo du 4 Vy pína čOn/o.
48 3 Abys te mo hli nád ržk u nap lnit vo dou, m usíte s ejmo ut ka psli ze z ák ladny přís troj e (Obr 1) . , Plná n ádr žka by m ěla v ys tač it na př ibli žně 5 st y ling ový ch úpr av v závi slos ti na dé lce vl asů, t yp u vlasů a s t ylin gov ých náv ycí ch.
49 1 5 Zmáčkněte klešť ovou sponu. 16 Ne chej te kle ště ote vřen é a umís těte me zi k lešťo vou sp onu a nás tave c pra men v lasů. St yl erem j eď te do lů směr em ke kon ečků m, aby s e chlad ná pár a rovn oměr ně roz pt ýlil a (Obr.
50 Dziękujemy za zakup nowego pr oduktu Remington ® . Przed użyciem zapoznaj s ię uwa żnie z i nstr ukcją ob słu gi i za chow aj ją na pr z ysz łość . Prz ed uż yci em w yjm ij z opa kowani a. , OSTRZEŻEN IE: Urządzenie jest gorące. Pr zechowuj urządzenie z dala od dzieci.
51 C GŁÓWNE CECH Y 1 Nowo cz esny wa łek ce rami cz ny nasyco ny ole jami z ker at yny, arganu i makadamii 2 Lok ówka 3 Zbiorni czek wody 4 Włącznik On /O 5 Regulacja temperatury 6 Wyświetla.
52 3 Aby na pe łnić z bio rnik z w odą , zdej mij ka pse l z pod staw y p rodu kt u (Rys . 1 ). , Nap eł nio ny zbio rnik p owi nien w ys tar cz yć na o koł o 5 sesji s t yliz acji , w zależności od długości w łosów , i ich ułoż enia.
53 1 5 Naciśni j ramię lokówki. 16 Prz y ot wa rt ej loków ce, umie ść pas mo wł osów mi ędz y r amien iem l okówk i a wałkiem, prowadź lok ówkę ku końc om włosów , umożliwiaj ąc równomierne spr ys kani e wło sów ch łod ną mgi eł ką (R ys.
54 Kösz önjük ,ho gye zta zújRem ingto n®term éketv álas zto tt a.Kérj ük ,olva ssae lés őri zz e meg a j ele n utas ítás t. Has znál at elő tt t ávolít sa e l a cso mago lóa nyago kat . , FIGY ELM EZ TE TÉS: A ké szü lék f orró .
55 C FŐ JELLEM ZŐK 1 T ovábbfejles ztett kerámiabevonatos hajformázó henger keratinnal, argán- és makadámdió olajjal 2 Hajr ögz ítőel em 3 Víztar tály 4 Be/ Ki kapcs oló 5 Hő.
56 3 Ahh oz,ho gyat ar tál ybav izett ölt sön,t ávolí ts aelaka pszu látater méka ljáb ól ( 1. á bra) .
57 1 4 Hajf ormá zá sközbe nagombf oly amato sanpu lzá l. , Ahűvö sgőzcs akak korak tiv áló dik ,hale nyomjaac sípt etőt.
58 Спаси бо за п ок упк у н ового и зде лия R emin gton®. Перед и спол ьзов ание м вни мате льно озн аком ь т есь с ин ст рукц ией и сохр анит е ее. Пер ед применение м изделия снимите с него упаковк у .
59 1 4 Данное устройство не предназначено д ля коммерческого использования или прим енения в салонах. 1 5 П ере д чис ткой и ли хр анени ем ус тро йс тва е го нео бходим о ос т удить.
60 , НЕ включайте функцию Hydra Care, если резервуар пус той. 3 Что бы нап олнит ь рез ерву ар водо й, сни мите к апс улу с о снов ания изд ели я (Рис. 1) .
61 1 3 П ере д ук лад кой д ля ак ти ваци и наж ми те и удержи вай те кно пк у Hydr aCa re в тече ние 2 сек у нд (Рис . 3) . 1 4 Во вре мя у к ладк и кно пка буде т пос тоя нно ми гать.
62 Y eniR emin gton®ürü nünü züsat ınaldı ğınızi çinteş ekk üred eri z.Kull anma dan önce ,lüt fenb utali matla rıdik katl eoku yunveg üvenl ibirye rdesa klay ın. Kullanmadanönce ürününtüm ambalajlarını çıkarın.
63 1 5 C ihaz ıtemiz lem ede nvekal dırm adanö nceso ğumas ınıbe kl eyin . C TEMEL ÖZELLİKLER 1 Kera tin,Ar ganveMa cad amiay ağlar ıileişl emg.
64 3 Haz ney isuyl adol durma kiçin ,kaps ülüürü nünta banı ndançı kar ın(Şek il1.) , Do lubirh aznei le,sa çınuz unluğ una,s açti.
65 16 Maş ayıaçı kkonum datut arak ,bi rtuta msaç ımaşak lips iilesil indir inara sına yerl eşt irin,ş ek ille ndir iciy isaçu çları nadoğ rukay dırar akbuh arıne şitşe kil de dağı lması naolan aksa ğlayın(Ş eki l4).
66 Vămulţ umimc ăaţiach iziţi onatn ouldv s.pr odusR emin gton®.Înainted e util iza re,cit iţicuate nţieac estein str ucţ iunişip ăstr aţi -leîn tr-unl ocsig ur. Înd epăr t aţitoat eamba laje leîna intedefo losi re.
67 C CARA CTERISTICI DE BAZĂ 1 T a mburc uînvelişd incer amic ă,dete hnol ogi eavans ată,t rata tcuuleid e cheratină,argan şimacadamia 2.
68 3 Pentr uaumpl erez er voru lcuapă ,scoate ţica psulad elabaz apr odusu lui ( F i g 1) . , Unre zer vorp linartr ebuis ădure ze.
69 1 5 A păsa ţicle macleş telu i. 16 Ţi nândcl eşte lede schis ,pun eţioşuv iţăd epărînt recle macle ştel uişi tam bur,înd.
70 Σας ευ χαρισ τού με για τ ην αγ ορά του ν έου σας πρ οϊόν τος Re ming ton®. Διαβάσ τ ε προσ εκ τικά τ ις παρού σες οδ ηγίες και φυλά ξτε τι ς σε ασφ αλ ές μέρ ος.
71 1 4 Αυτή η σ υσκ ευή δε ν προ ορίζε ται γ ια εμπο ρική χ ρήση ή χ ρήση σε κομμωτήριο. 1 5 Ν α αφήνε τε τη σ υσ κευή να κ ρυώ σει προ τού την κα θαρίσ ετ ε ή την αποθηκεύσε τε.
72 , Η συ σκευ ή φορμα ρίσμα τος PR Ote c t μπορεί ν α χρησι μοποι ηθεί και χω ρίς τη λει τουργία H ydra care , ακολουθ ήσ τε .
73 10 Λει τουργίαΕ νίσ χυσ ηςΘερμ οκρ ασία ς:Γ ιαε νεργο ποίησ η,πα τήσ τ εκαι κρ ατή σ τε πατ ημέ νο.
74 H ΠΕΡΙΒΑΛ ΛΟΝΤΙΚΗ ΠΡΟΣΤ ΑΣΙΑ Προ ς αποφ υγή τ ων επι π τώσε ων σ το περ ιβά λ λον και την υ γεία ε ξαιτ ίας των ε .
75 Zahv aljuj emo s e vam z a naku p noveg a izde lka R emin gton®. Prosimo , da skr bno preberete ta navodila in jih varno shranite. Pred uporabo odstranite vso embalažo. , OP OZORI LO: T a nap rava je v roč a. Vedn o naj bo n edo seg ljiv a otro kom.
76 C KLJUČNE LASTNOSTI 1 Izp opo lnje n valj s ke ratin sko kera mičn o prev leko in a rgan ovim te r makadamijevim oljem 2 Kl ešče 3 Zbir alni k za vo do 4 St ikalo za vklop/izklop 5 Upravljanje .
77 3 Če žel ite po sod o za vo do nap olni ti z vod o, ods tran ite ka psulo s s pod njeg a del a izde lka (sl ika 1) . , Poln a poso da z ados tuj e za pr ibli žno 5 ob likov anj, od visn o od do lžin e in vr ste las t er vaši h navad p ri ob likova nju.
78 16 Ko so k lešče o dpr te, v stav ite pr amen l as me d kle šče in va lj ter ob likov alnik potegnite proti konicam las, da enakomerno razpo redite hladno meglico (sli ka 4). 1 7 S pust ite kl ešče, d a prim ete la se pri ko nic ah. 1 8 Obli kovaln ik obr nite, d a lase n avije te okol i valja .
79 Hva lavamn akupnj iVašegn ovogRe ming ton®pr oiz vod a.Mo limop ažlj ivo pro čita jte ove up ute i sa čuva jte ih na s igurn om. Uklonite svu am balažu prije uporabe. , UPO ZORENJE: Ovaj uređaj je v ruć. Uvijek držite va n dosega djece.
80 C GLA VNA OBILJEŽ J A 1 Cijev presvučena slojem poboljšane keramik e, na topljena keratinom, arganom i uljima macadamije 2 Hvataljk a 3 Spre mnik z a vod u 4 Gumb za isključivanje/uključivanje.
81 3 Za p unjenj e spre mnik a vod om sk inite k apsu lu s dna pr oiz vod a (sl. 1 ). , S pun im spre mniko m mog uće je o blikov ati kosu o tpril ike 5 put a ovis no o duljini i tipu kose i načinu oblikovanja. 4 Uz po moć j ezič ka lag ano p ovuc ite čep k ako bis te otk rili o tvo r spre mnik a i nap unite g a vodo m (sl.
82 , Hla dna ma gla će se a kt ivir ati sa mo ka d se hvat aljk a pri tisne p rema d olje . 1 5 Pritisn ite h vataljku prema dolje . 16 Dr žeći hv atal jku ot vore nom , pos tavit e pram en kose i .
83 Дяк уємо, що придбали продук цію компанії Remington® . У важно прочит айте наве дені і нс трук ці ї та зб еріга йте їх у б езпе чном у місц і.
84 9 Уникай те кон так т у дет але й прис тр ою із об личчя м, ши єю або шк іро ю голови. 10 Не за лиша йте пр ис трій б ез нагля ду, якщо ві н під’єдн аний до м ере жі живленн я.
85 F ІНСТ РУКЦІЯ З ЕКСПЛУ А Т АЦІЇ 1 Пер ед вик орис тан ням с лі д пере конат ис я, що во лосс я чис те, с у хе та розплутане.
86 9 Для рег улювання значення температ ури викорис товуйте елемент и упр авл інняте мпе рат ур и«+» /«–» ,щ орозт ашов ують сяз бок упр ис тро ю.
87 • Д ляпод овжен няс тро к усл уж бипр ила дунап овню йтере зерв уар, використо вуючи тільки пробку, не торкаючись кришки та гніта.
88 Ε ΎΑ ϳΫ ϣϭΔρηΎϛϭ ΔϧηΧϑϳυϧΗΩϭϣϡΩΧΗγΗϻ ϝ ϳΗ ϔϟ ϭ˯Ύρ ϐϟαϣϟΏϧ ΟΗˬΞΗϧϣϟέϣϋΔϟ.
89 ϋΎ ϗϥϣΔϟϭγΑ ϛϟΝέΧˬ˯Ύ ϣϟ ΎΑϥ ί Χϟ˯ϝϣϟ ϝϛη ϟ ΞΗϧϣϟΓΩ 3 ϭ Σϧϝ ϣΎ ϛϟϥίΧ ϟέ.
90 ΓέήΤϟΔΟέΩϲϓϢϜΤΘϟΕϭΩ 5 Γέ ήΤϟΔΟέΩΔηΎη 6 Ν έ Χ· έί + GU D& DU H 7 ϑή ρ Ωέ ΎΑ 8 Ώ ήΟ ϡϭΎ Ϙϣ.
91 ΞΗϧ ϣ˯έη ΑϙϣΎϳ Ϙϟέϛ η 5HPL QJ WR Q Δ ϳΎ ϧό ΑΕΎ ϣϳϠό ΗϟϩΫϫ Γ˯έϗ ϰΟ έϳΩϳΩ Οϟ ϥ ϣϥΎϛϣϲϓ.
92 Model No CI8275 T aşımavenakliyesırasındadikk atedilecekhususlar: -Ürünüdüşürmeyiniz -Darbeleremaruzkalmamasınısağlayınız -Cihazınakliyesırasındaorijinalambalajındataşıyınız.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Remington CI8725 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Remington CI8725 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Remington CI8725 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Remington CI8725 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Remington CI8725 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Remington CI8725 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Remington CI8725 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Remington CI8725 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.