Gebruiksaanwijzing /service van het product F3800 Dual-X van de fabrikant Remington
Ga naar pagina of 55
DU AL -X FOIL SHA VER F3800.
2 3 ENGLISH ENGLISH 1 Thank you for choosing Remington®. Our products are desig ned to meet the highest standard of quality, functionality and design. We hope y ou enjoy using your new Remington® product. Please read the instructions for use carefully and keep in a safe place f or future reference.
4 5 ENGLISH ENGLISH F HOW TO USE SHA VING • Mak esurey oursh averisp rop er lych arg ed • Swit chthes have ron. • Stre tchth esk inwi thyou rfr.
6 7 ENGLISH ENGLISH alac kofkn owl ed ge,e xp eri enceo rwi thre duce dphy sic al,s enso r yorm ent alca pab ili ties sho uldo nlyb eun der t akena f.
8 9 DEUTSCH DEUTSCH Vi ele nDan k,d assSi esichf ürd enKa ufIh resn eue nRem ing ton®Pr odu kt esent sc hie den haben. Les enSi edie seBe die nun gsa nle itu ngvo rderVer we ndu ngde sPro duk tsa ufm er ks amdu rch undb ew ahre nSies iefü rspä terau f.
10 11 wurden. • Die sesG er ätun dsei nStro mk abe ldür fe nnic htvonPe rs one nunte r8Jah renb enu tz t , ger ein igt ,gew ar teto de ralsSp iel zeu gver we nde twer den .Be wahr enSi eesst ets auß erh albd erRe ichw eitev onK ind erna uf.
12 13 NEDERLANDS DEUTSCH Har te lij kdankv oorh etko pe nvanu wnie uweR emin gto n®pro duc t. Lee sdein str uc tie svoo rge bru ikzor gv uld igdo orenb ew aard ezeo peenv eil igep laat s, zod atude zela tern ogee nsdo ork untle ze n.
14 15 NEDERLANDS NEDERLANDS F GEBRUIK SCHEREN • Zor ger voo rdath etap par aati sopg ela de nofge bru ikde zeopn et vo edi ng. • Zeth etap par aata an. • Trekdehu idst rakm etuwv rij ehan d,zo datd ehaa rt jesr ech topga anst aan.
16 17 NEDERLANDS NEDERLANDS • Ge bru ikge enan de reacce sso ire sofhul pst uk kenan der sdand iewe lkedo or Remington® zijn/worden geleverd • Dita.
18 19 FRANÇAIS FRANÇAIS No usvousr em erci onsd ’avoirac quisc epro duitR em ing ton . Avantu til isat ion ,veu ille zlir eat tent ivem entl esin str uc tio nsd ’utili sat ione tlesco nse r verda ns unen dro itsûrp ou rtou tecons ult atio nult éri eur e.
20 21 FRANÇAIS FRANÇAIS T ONDEUS E Lub ri ezle sden tsd elaton deu seto usle ssixm oisave cun egou tt ed’h uilep ou rmac hine àcou dre.
22 23 ESP AÑOL FRANÇAIS Gr acia sporc omp rarn ues tron uevop rod uc toRe min gto n® . Ante sdeus arl o,le adet enid ame ntel asins tru ccio ne syguár del asenu nlug arse gur o. Qui teto doele mba laj eante sdeus arelp rod uc to.
24 25 ESP AÑOL ESP AÑOL • Enci en dalaaf eit ad ora . • Es tirel apie lconl aman olibr edefo rm aquee lpel osel eva nteha ciaar rib a. • Sos ten gaelc ab ez aldea fei tad odem odoq uela slámi nase sté nencon tac toco nlaca ra .
26 27 lim ita cio nesf ísic as,m ent al esose nso rial ess olod eb erí areal iz ars etra srec ibi rlas ins tru ccio nesa pro pia dasyb ajol aade cua d.
28 29 IT ALIANO IT ALIANO Gr azi epe raverac quis tat oilvos tron uovop rod ot toRe min gto n® . Pri made ll’us o,le gge reat te ntam ent eleis tru zio niecon ser v arl e.Ri muov eret ut to l’i mb alla ggi opri made ll ’uso.
30 31 IT ALIANO IT ALIANO , SOS TIT UZIO NEL AM INEEL AM E Perav eres emp repr est az ion idialt aqua lit àdalv ost roapp are cch io,ra ccom and iam odi sostituire regolarmente lamina e lama.
32 33 IT ALIANO DANSK T akf ord iduk øbted itnyeR emi ngt on®pro duk t . For udfo rbru gbe de sduven ligs tge nne mlæ sedis sein str uk tio nern øjeo gop bev ared em sik ker t .Fjer nven ligs talem bal lag efor udf orbr ug.
34 35 DANSK DANSK F SÅDAN BRUGES BARBERING • Sør gfora tbar be rma ski nene rhen sig tsm æssi gto pla dete lle rbru gapp ar atets atdi rek te til stikkontak ten.
36 37 DANSK DANSK pe rso ne rmedm ang elp åkend ska b,er f arin gell erm edre du cere tf ysis k,s ens or iske ell erps yk iskeh and ica p,bø rkunf ore.
38 39 SVENSKA SVENSKA T ac k för a tt d u köpt e n ny Re min gton®- pr odu kt . Lä sfölj and ebru k sanv isni nga rno ggr antfö reanv änd nin gochf ör va rade mpås äkerp lat s. T ab or tall tför pa ckn ings mate ria lför eanvä ndn ing .
40 41 SVENSKA SVENSKA ochs kärb y tsutr eg elb und et. , T eckenpåattbladochskärbehöverbytasut • Irr it atio n:Nä rbla denh arbl ivi tsli tnak anhu denk änn asir rite ra def ter åt.
42 43 SUOMI SUOMI Ki itä mme ,et täva lit sitt ämä nuud enRe min gto n®-tu ot tee n. Luen ämäo hje ethu ole llis es tien nent uot te enk äy ttö äjas äil yt änet ur val lise ssap aik ass a. Pois tak aik kip ak kau smat eri aalie nne nkäy t tö ä.
44 45 SUOMI SUOMI • Veto:Le ik kuu teri enk ulue ss akonee ipää seen ääyh tälä hel leih oas i,jas aat attun tea leikkuuteränvetävänpartakar vojasi. • Lä pik ulum ine n:Sa atath uom atal eik ku ute rie nkul ut tan ee nter äver kotpu hk i.
46 47 PORTUGUÊS PORTUGUÊS Ob rig adop ora dqui rire sten ovopr odu toRe min gto n® . Ante sdeut ili zaroa par elh o,le iaoman uald eins tru çõesec ons er ve -oe mlug arse gu ro.Re tir e tod oomate ria ldeem bal age mante sdous o.
48 49 PORTUGUÊS PORTUGUÊS AP ARE LHO Lub ri queo sdent esdoa par elh oacad a6mes esco mumag otad eól eodem áqu inad e costura.
50 51 PORTUGUÊS SL OVENČINA Noc asod eapli ca çãod agar anti a,con tac teoS er vi çodeA ssis tên ciad asuaár ea. Es taga ran tiaéof ere cid apar aalé mdosd ire itosn or maisl eg aisdo scons umid or es.
52 53 SL OVENČINA SL OVENČINA • Dr ž tehol iac uhlav utak ,ab ysap lanž et a/pl anž et ydot ý kal a/- livaš ejt vá re.
54 55 SL OVENČINA SL OVENČINA E RIEŠENIE PROBLÉMO V • Akjeb até rias troj ček aúpl nev y bit á,al eb osast roj čekdl hšiud obun ep ouž íva l,st roj ček nem usín ašt ar tova ť,ke ďhopo uží vat esošn úrou .
56 57 ČESKY ČESKY Děk uje me,ž ejst esiza koup ilin ov ýpr odu ktR emi ngt on®. Pře dpou žit ímsi ,pros ím,p eč livěp řeč tě tet yt oins tru kceaulo žt ejenab ez pe čném ísto.
58 59 ČESKY ČESKY , Sign ály,žep lan žet yaf réz kyp ot řeb ujív ym ěni t • Podr áž děn í:Jak mil ejso upla nže tyo po tře bov ané,m ůže tepo ciť ovatp od ráž děn í.
60 61 POLSKI POLSKI Dz ięk uje myzaz ak upnow egop ro duk tuR emi ngto n®. Pr zedu ży cie mza poz najsi ęuwa żni ezins tru kcjąob sł ugiiz ach owa jjąnapr z ys zło ść.P rz ed uż yci em w yj mij z op ako wani a.
62 63 POLSKI POLSKI , Ozn ak i,żefo lia /f oli eiost rz e/ost rz aw ym aga jąw ymi any • Podr aż nie niesk ór y:G dyf oliaj es tzuż y ta ,moż ew yst ąp ićpo dra żni eni eskó ry.
64 65 POLSKI MA GY AR Gwa ran cjatr aciw ażn ośćwp rz y pa dkud emo nta żuina prawd oko ny wany chpr ze zoso by nieuprawione. W kont akc ie tel ef oni cz nym z pu nk tem s er wi sow y m pros imy o p oda nie n ume ru mo de lu ur zą dze nia ,bezt eg onieb ędz iem ywsta niep om óc .
66 67 MA GY AR MA GY AR • Ka pcs olj abeab oro tv át. • Sz aba dkez évelh úz zas zé tabőr t ,hog yasz őr sz álakf el fel éállj ana k(#8). • Úgyt ar t saab orot v afej et ,hog yasz it ákhoz z áér jen eka zarc ához.
68 69 MA GY AR MA GY AR • Nete gyeak ész ülé ketf oly ad ék ba,n ehas zná ljav ízköze lé ben , für dők ád ban ,mos dób anv agym ásed ény ben ,ésn ehas znál ja asz ab adb an.
70 71 PY CCKИЙ PY CCKИЙ Спас иб о за по к упк у но во го из дел ия Re min gto n® . Пер ед и спол ьзо ван ие м вни мате льн о озна ком ьтесь с ин с трук ци ей и сохр ани те е е.
72 73 Исп ольз ов ани е,чис тк а,о бс лу ж ива ниеус тр ой ст ваде ть мис тар шево сьм иле тили лиц ам .
74 75 PY CCKИЙ TÜRK ÇE E СЕРВИСНОЕ ОБСЛ У ЖИВАНИЕ И Г АР АНТИЯ Дан ноеи зд ели епро ве рен оинесод ерж итде фек т ов.
76 77 TÜRK ÇE TÜRK ÇE • Tüy ler indikd urm asıiç in,s erb es tka lanel ini zlec ildi niz iger in(şe ki l8). • Tıraşba şlığ ını,f ol yo(l ar)yü zün üzet emase de cekş ek ild etut un.
78 79 • Cih azıs ıvı yab atır mayı n;suken arı ndave yabi rban yoküv eti ,lava bov b. cisi mle rini çin devey ayak ın ınd avedışm eka nla rdak ulla nmay ın.
80 81 Vămul țum imcăaț iach izi țion atno uldv s.pr odu sRem ing ton®. Îna inted euti liz are,c iti țicuat enți eaces tein str uc țiu nișipă str ați -l eînt r-unl ocsi gur. Înd ep ăr taț itoat eamb alaj el eînai ntedef ol osir e.
82 83 , ÎNLO CUI RE AFOLI ILORȘ ILA MELO R Pen truaas igu rap er for man țaco ntin uălac alit ateo pti măaap ara tulu idera s,vă rec oma ndă msăîn loc uiț iînmo dreg ula tfol iașila ma.
84 85 dealer aut orizat. Acea stăg ara nțien uaco per ăde fec t areaa ccid ent alăs auut ili zar eain core c tăapr odu sulu i, abu zul ,mo di car eapro dus uluis aufo lo sire apri nner esp ec ta reai nst ruc țiu nil orte hni ceși/ saud esig ura nțăo bli gato rii .
86 87 F ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ ΞΥ ΡΙΣΜΑ • Βεβ αι ωθε ίτεό τιηξυρ ισ τι κήμη χαν ήείν αιπλ ήρω ςφορ τισ μέ νηήχρ ησι μοπο ιήσ τετ ηε νώ είν αιαπ ευθ είαςσ υν δεδε μέ νησ τορ εύμ α.
88 89 • Ναακο υμπά τετ ησυ σκε υήμόν οπάν ωσεθε ρμο αν θεκ τ ικήε πιφ άν εια . • Μηχρ ησιμ οποι είτ ετησ υσ κευήε άνεί ναιφ θαρ μέ νηήπαρ ουσ ιάζ ειδυσ λει τουργ ίες .
90 91 Zah valj uje mosev amz anak upizd elk aRe min gto n® . Pros imo,d apre dup ora bos krb nop reb ere tetan avod ilai njihsh ran itenav arn emm est u. Pre dupo ra boo dstr ani tevs oemb ala žo.
92 93 , ZA MEN JAV AFOL IJINR EZ ALN IKOV Daz ag otov ites tal novr hun skozm ogl jivo sts voje gab riv nik a,pr ip oro čam ore dno men javofo lij einre za lnik a.
94 95 Zah valj uje monak upo vin iVaše gnovo gRem ing ton®p roiz vo da . Prij eup ora be,m oli moVasp ažl jivop roč ita jteup utez aup or abuič uva jteihn asigu rn om mje stu .Ot kl onit esvop ak ira njepr ijeu po rab e.
96 97 PODREZIV ANJE • Do kjeVašbr ija čupa ljen ,po mer iteo n/ogu mbnag orek akob iak tiv ira litr ime r. • Pri tisn itegu mbz aotp ušt anjet rim er a. • Trimerd rž itep odp ravi mkut omuod nos unaVašuko žu.
98 99 H ZAŠTIT A OK OLIŠ A Dabis eizb je gleš tet nepo slj edi cenaok olišiz drav ljez bo gop asni hsups tan ciuel ek tr ičn imi ele k tro nsk im.
10 0 101 AE AE.
102 10 3 AE AE.
10 4 105 AE AE.
10 6 107 AE INTERNA TIONAL SERVICE CENTRE GERMANY BENELUX FRANCE IT AL Y SCANDINA VIA A USTRIA SWITZERLAND Central Eur ope 00800 / 821 700 821 Mo.-F r. 9 a.m. – 5 p.m. Central European Time (free call) E-Mail: service @r emington-europe.com www.r emington-europe.
10 8 ModelNo.F3800 T aşımavenakliyesırasındadikkatedilecekhususlar: -Ürünüdüşürmeyiniz -Darbeleremaruzkalmamasınısağlayınız -Cihazınakliyesırasındaorijinalambalajındataşıyınız.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Remington F3800 Dual-X (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Remington F3800 Dual-X heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Remington F3800 Dual-X vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Remington F3800 Dual-X leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Remington F3800 Dual-X krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Remington F3800 Dual-X bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Remington F3800 Dual-X kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Remington F3800 Dual-X . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.