Gebruiksaanwijzing /service van het product Mirage Quattro 61836/2 van de fabrikant ResMed
Ga naar pagina of 86
Global leaders in sleep and respiratory medicine www .resmed.com Mirage Quat tr o™ FULL F ACE MASK User Guide English • Deutsch • Français • Italiano • Español • Português • Nederlands 61836/2 07 0 1 MIRAGE Q UA TTRO USER EUR 1 61836 61836r2 cover.
ResMed Ltd (Manufacturer) 1 Elizabeth Macarthur Drive Bella Vista NSW 2153 Australia ResMed Corp (US Designated Agent) 14040 Danielson Street Poway CA 92064-6857 USA ResMed (UK) Ltd (EU Authorized Rep.
A Mask parts / Maskenteile / Composants du masque / Parti della masc hera / Piezas de la mascarilla / Peças da máscara / Mask eronderdelen Forehead support / Stirnstütz e / Support frontal / Suppor.
D Reassembling the mask / Wiederzusammenbau der Maske / Remontage du masque / Riassemblaggio della maschera / Para volv er a montar la mascarilla / Montagem da máscara / Compleet masker in elkaar zet.
English 1 Mirage Quat tr o™ FULL FACE MASK T hank y ou f or c hoosing ResMed’ s Mirage Quat tro F ull Face Mask. T he Mirage Quat tro is a full f ace mask that co ve rs y our nose and mouth. T his means that y ou can receive ef f ectiv e therapy e v en if y ou breathe through your mouth.
2 • Any o xygen flow must be turned of f when the flow generator is not operating, so that unused oxygen do es not accumulate within the flow generator enclosure a nd create a risk of fire.
3 English 8 Lie down in y our sleeping position. T wist the f orehead support dial (Fig. B-7) until you f eel that the mask is e v enly positioned on y our f ace. It should be comfortable, with a satisf actor y seal. Gently tigh ten the lo wer headgear straps if nece ssar y .
4 8 F ully unscrew and remov e the dial then pul l the forehead support out of th e mask frame (Fig. C-7) . 9 R emov e the f orehead support pads from the f orehead support (Fig. C-8). 10 Squeeze and push the upper side t abs on the cu shion cl ip out of the mask frame .
5 English Cleaning the Mask betw een P atients T he Mirage Quat tro should be di sinf ected or sterilised when used between patients. All components, ex cept the he adgear , are validated f or up to 2.
6 4 Insert the f orehead support into t he mask frame and scre w the dial cloc kwise onto the pole (Fig. D-9) . T urn the dial until it clic ks (Fig. D-1 0) . Ensure the dial sits flush against the frame. 5 Insert the ports cap (Fig. D-1 1) . 6 R eat tac h the top headgear by threading it through the loop (Fig.
7 English T ec hnical Specifications Note: The mask system does not contai n late x, PV C or DEHP materials. Pressure–Flow Curve Note: As a result of manufacturing variations, the vent flow rate may vary. Dead Sp ace Inf ormati on Dead space: the empt y volume of the mask up to the swiv el.
8 Mask sizes (Mask fully assembled with elbo w assembly - no headgear) Not e: The manufacturer reserves the right to change these specifications without notice.
9 English Or der ing Inf or mation Ref. It em Complete S y stem 61 204 Mirage Quat t ro F ull Face Mask, Extra Small - Europe 1 61 205 Mirage Quat t ro F ull Face Mask, Small - Europe 1 61 206 Mirage .
10 Europe 1 – English, German, F ren c h, It alian, Spanish, P ortuguese, Dutc h. Consumer W ar r anty R esMed ac kn owledges all consumer rights granted under the EU Directive 1 999/44/EG and the respective national la ws w ithin the EU for products sold within the European Union.
Deutsch 11 Mirage Quat tr o™ FULL FACE MASKE Vielen Dank, dass Sie sic h für die Mirage Quat tro F u ll F ace Maske v on R esMed entsc hieden haben. Die Mirage Quat tro ist eine F ull Face Mask e, die Ihren Mund und Ihre Nase abdec kt. So kann auc h bei der Mundatmung eine ef f ektive B ehandlung gew ährleistet w erden.
12 • Kniestüc k und V entil s ind für den Gebrauc h mit der Mi rage Quattro vorgesehen und üben besti mmte Sic herheitsfunktionen aus. Die Mask e darf nic ht benutzt werden, wenn das V entil besc hädigt ist, da es ansonsten nic ht die Sic herheitsfunktio n ausüben k ann.
13 Deutsch 1 Stellen Sie den Stirnstütz enregler auf die P osition 24 ein , in der die Stirnstütz e v oll ausgez ogen ist (Abb. B-1) . 2 L egen Sie die Maske auf Ihr Gesic ht (Abb.
14 W enn Sie die P robleme nic ht lösen k önnen, sc hauen Sie im Absc hni t t „F ehlersuc he “ nac h oder wenden Sie sic h an Ihren Ar zt. Gegeb enenfalls brauc hen Sie eine andere Maskengrösse.
15 Deutsch Reinigung der Mask e zu Hause Hin weise: • Maske und Kopfband dürf en nur von Hand ge w asc hen werden. • Zum W asc h en des Kopfbandes müssen die K opfbandclips nic ht entf ernt we rden. WARNUNG • V erwen den Sie zur Reinigun g der Mask enteile k e ine aromatisc h en Lösun gen oder Du f töle (z.
16 Reinigung der Mask e zur V orber eit ung auf einen neuen P atient en Die Mirage Quat tro sollte zur V orberei t ung auf einen neuen Patienten desinfiziert bzw . sterilisiert werden. Mit A usnahme des K opfbandes sind alle Komponenten für bis zu 20 Desinf ektions- bzw .
17 Deutsch 2 Ric hten Si e den Maskenclip am Mask enrahmen aus. Dr üc ken Sie den Maskenkissenclip in den Mask enrahmen. Alle drei Clips müssen da bei einrasten (A bb. D-7) . 3 Dr üc ken Sie die Stirnpolster f est in die Stirnst ütz e (Abb. D-8) .
18 T ec hnisc he D at en Hinw eis: Das Mask ensy stem ist late x -, PV C- und DEHP -frei. Druck-Fluss-Kurve Hinw eis: Aufgrund von Variationen im Herste llungsprozess kann die Durchflussrate Variationen an de n Luftauslassöffnungen aufweisen. Informationen zu m Totraum Der T otraum ist das Leervolumen der Maske bis zum Drehadapter .
19 Deutsch Normen CE-Kennz eic hnung gemäß EU-Ric htlinie 9 3/42/EWG, Klasse IIa. ISO 1 4971, ISO 1 3485, ISO 1 0993-1 und ISO 1 75 1 0-2. Behandlungsdruck 4 bis 20 cm H 2 O Widerstand Gemessene Dru.
20 Sy m bo l e Maske und Verp ackung Gebr auchsa nweis ung Best ellinf or mationen Ac htu ng: Lesen Sie bit te die beiliegenden Unter lagen. Los nu m me r Artik elnummer/ Produ ktcode Late xfrei F euc.
21 Deutsch Europa 1 – Englisc h, Deutsc h, F ran zösisc h, It alienisc h , Spanisc h, P ort ugiesisc h, Holländisc h . V erbr auc her g ew ähr leist ung R esMed erkennt alle V erbrau c herrec hte im R ahmen der EU-Ric htlinie 1 999/44/ EWG und d er entsprec h enden Gesetze der EU für in de r Europäisc hen Union v ertriebene Produkte an.
22 61836r2.book Page 22 Thursday , January 25 , 2007 1:57 PM.
Français 23 Mirage Quat tr o™ MASQUE FACIAL Merci d’av oir c hoisi le masque facial Mirage Quat tro de ResMed. L e Mirag e Quat tro est un masque facial qui couvre à la fois v otre nez et votre bouc h e. Cela signifie que même si vous respirez par la bouc he, vous pou v ez rece vo ir un traitement ef ficace.
24 • L ’ensemble co ude/valv e est pr évu pour une utilisation avec le Mirage Quat tro et possède des ca ractéristiques de sécu rité spéc ifiques. L e masque ne doit pas être por té si la valve est endommagée, auquel cas le masque n ’est pas en mesure de re mpl ir sa fonction de sécurité.
25 Français 1 T ournez la molet te de réglage du support front al jusqu’à la posi tion 24. Le support est alor s étiré au maximum (Fig. B-1) . 2 Maintenez le masque sur votre visage (Fig. B-2) et faites passer le harnais par -dessus votre tête.
26 Si vous ne réussissez pas à résoudre un problème, reportez -v ous à la section Dépannage ou cont actez v otre prest at ai re de soins. V ous av ez peut-être besoin d’u ne autre t aille de masque.
27 Français AVERTI SSEMENT • Ne pas uti liser de solutions à base d’ar omates ou d’huiles parfum ées (par ex. de l’es sence d’eucalyptus ou des huiles essentie lles), d’eau de J avel, d’alcool ou de produit s for t ement parfumés (par ex.
28 V ous trouverez des instr uctions de désinf e ction et de stérilisation dét aillé es sur le site Internet de R esMed, www .resme d.com/masks/sterilization. V ous de vez obligatoirement lire ces instr uctions av ant une utilisation sur plusieurs patie nts.
29 Français Rang ement V eille z à ce que le masque soit bien propre et sec av ant de le ranger . Rangez le masque dans un endroit frais et sec à l’abri de la lumière directe du solei l. Elimination L e Mirag e Quat tro ne contient aucune su bst ance dangereuse e t peut être jeté a vec les ordures ménagères.
30 Car act ér istiques Remarque : le masque ne contient pas de latex, de PV C ni de DEHP . Courbe Pression/D ébit Remarque : en raison des variations de fabrication, le débit aux orifices de ventilation peut varier. Information concern ant l’espace mort Espace mort : volume vide entre le masque et la pièce pivota nte.
31 Français Dimensions du masqu e (Masque entièrement assemblé a v ec le coude – sans harnais) Remarque : le fabricant se réserve le droit de modifier ces caractéristiques sans notification préalable.
32 Inf or mations de commande Code produit Ar ticle S ystèm e complet 61 204 Masque f acial Mirage Quat tro, T rès petit - Europe 1 61 205 Masque f acial Mirage Quat tr o, Pe t i t - Europ e 1 61 20.
33 Français Europe 1 – Anglais, alleman d, français, it alien, espagnol, portugais, néerlandais. Gar antie consommat eur R esMed reconnaît tous les droits de consommateur octroy és en ve rt u d.
34 61836r2.book Page 34 Thursday , January 25 , 2007 1:57 PM.
Italiano 35 Mirage Quat tr o™ MASCHERA OR O-NASALE Grazie per a v ere scelto la masc hera Mirage Quat tro F ull F ace. La Mirage Quat tro è una masc hera c he c opre naso e bocca. Ciò significa c he si può ricev ere una terapia ef ficace respirando anc he dalla bocca.
36 • I fori per l’esalazione dev ono esse re tenuti liberi da ostruzioni. • Seguire ogni precauzio ne nell’ uso dell’ossigeno su pplementare. • S e si utilizza il generatore di fl usso insieme ad os sigeno, è necessario spegner e l’ossige no quand o il generato re di flu sso non è in fu nzione.
37 Italiano 4 St accare il V elcro ® , tirare le cing hie superiori del co pricapo in maniera eguale fino a c he sono conf ortev o li e ben sal de, e at taccare nuova mente il V elcro (Fig.B-4) . 5 Ripetere il passaggio 4 per le ci nghie inf e riori del copricapo (Fig.
38 Smontaggio della masc her a V ede re l a sezione C del foglio delle illustrazioni. 1 St accare il tubo dell’aria. 2 Sganciare i f ermagli in f eriori del copr icapo (Fig.C-1) e le cinghie superiori del copricapo (Fig.C-2) . Non è necessario st accare i f ermagli dal copricapo.
39 Italiano • Non stirare il copricapo in quanto il ma teriale di cui è compost o è sensibil e al calo re e ne risulte rebbe danneg giato. Operazioni quotidiane/dopo ciascun uso P er ot timizzare la tenuta de lla masc hera, ri muov ere i grassi del viso dal cuscinet to prim a dell'uso.
40 Il PV C flessibile contiene ele menti c he posson o nuocere ai materiali della masc hera. Se si fa uso continuo di tubi in PV C flessibile, la presa di connessione va esaminata onde assicurarsi c he non presenti incrin at ure. Sostit uire e vent uali parti danneggiate.
41 Italiano Risoluzione dei pr oblemi Problema P ossibile causa P ossibile soluzione La masc hera ha una cat tiva tenuta o è scomoda Il cuscin et to del la masc hera potrebbe essere sporco. P ulire il cuscin et to secondo le istr uzioni nella sez ione “P ulizia della masc hera a domicilio ”.
42 Specific he t ecnic he Nota: La masc hera non contiene lat tice, PV C o DEHP . Curva di pressione–flusso Nota: Il flusso d’esalazione potrebbe va ria re in seguito a variazioni di fabbricazione. Informaz ioni sul lo spazio m orto Lo spazio morto è il v olume vuoto della masc hera fino al giunto rotante.
43 Italiano Misure della maschera (Masc hera comp let amente assemb lata co mplet a di gomito ma senza copricapo) Nota: Il produttore si riserva il dirit to di cambiare queste specifiche senza preavviso.
44 Europa 1 – Inglese, tedesco, francese, italiano, spagnolo, portoghese, olandese . 61 220 Masc h era oro-nasale Mirage Quat tro, Extra Small - F rancia 61 221 Masc h era oro-nasale Mirage Quat tro.
45 Italiano Gar anzia per il consumat or e R esMed riconosce t ut ti i dirit ti del consumatore pre visto dalla diret ti va UE 1 999 /44/EG e dalle leggi di ci ascun Paese dell'UE per i prodot ti commercializzati nei territori dell'Unione Eu ropea.
46 61836r2.book Page 46 Thursday , January 25 , 2007 1:57 PM.
Español 47 Mirage Quat tr o™ MASCARILLA FACI AL Gracias por elegir la Mascarilla F acial Mirage Quat tro de R esMed. La Mirage Quat t ro es una mascarilla facial que cubre la nariz y la boca, lo que significa que usted puede recibir un trat amiento eficaz aun cuando re spire por la boca.
48 • El conjunto de l codo y de la vá lvula está diseñ ado para uti lizar se con la Mirage Q uattro y tiene funciones especí ficas de seguri dad. No deberá utilizar se la mascarilla si la válvula está dañada, ya que no podrá cumpl ir su función de seguridad.
49 Español 2 Mantenga la mascarilla fija sobre la cara (Fig. B-2) y póngase el arnés tirando de él por encima de la cabeza. 3 Colocando las correas inf eriores por debajo de las orejas, abroc he el arnés a la parte inf erior del armazón (Fig. B-3) .
50 Retir ada de la mascar illa P ara quit arse la Mirage Quat tro, suelte uno de los broc hes de las correas inf e riores y tire de la mascarilla y de l arnés hacia ar riba, por encima de la cabeza. Desmontaje de la mascar illa V éase la sección C de la hoja de figuras .
51 Español ADVERTENCIA • No utilice so luciones aromát icas ni aceites perfumad os (como, eucalipto o aceites esenciales), lejí a, alcohol o product os de fuer te aroma (p.ej ., limón) pa ra limpiar las piezas de la m ascarilla. L os vapores residuales de estas soluci ones pueden inhalar se si no se enjuagan del todo.
52 Puede obtener instr ucciones detall adas de desinf ección y esterilización en la página W eb de Re sMed, www .resmed. com/masks/sterilization. Lea estas instr ucciones antes de utilizar la mascarilla con v arios pa cientes. P ar a v olv er a montar la mascar illa V éase la sección D de la hoja de figuras .
53 Español Almacenamient o Asegúrese de que la mascarilla esté limpia y seca antes de gu ardarla durante cualquier periodo de tiempo. Guarde la mascarilla en un lugar frí o y seco, protegida de la luz direct a del sol.
54 Especificaciones t écnicas Nota: El sistema de la mascarilla no contiene materiales de láte x, PV C ni DEHP . Curva de presión/flujo Nota: Debido a variaciones en la fabricaci ón, el caudal de flujo de ventilación puede variar.
55 Español Tallas de las mascari llas (Mascarilla comp leta mente mont ada con mont aje de codo – sin arnés) Nota: El fabricante se rese rva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso .
56 Europa 1 – Inglés, Alemán, F rancés, Italiano, Españ ol, P o rt ugués, Holandés. 61 221 Mascarilla f acial Mirage Qua t tro, P equeña - F rancia 61 222 Mascarilla f acial Mirage Qua t tro,.
57 Español Gar antía par a el consumidor Re sMed reconoce todos los de rec ho s de los consumid ores est ablecido s en la directiva 1 999/44/EG de la UE y las ley e s de cada país miembro ref erentes a la venta de productos dentro de la UE. 61836r2.
58 61836r2.book Page 58 Thursday , January 25 , 2007 1:57 PM.
Português 59 Mirage Quat tr o™ MÁSCARA FACIA L Obrigado por ter escolhido a Máscara Facial Mirage Quat tro da R esMed. A Mirage Quat tro é uma máscara f acial que cobre o nariz e a boca. Isto significa que pode receber uma terapia eficaz mesm o que respire pela boca.
60 • Os respir adouro s devem m anter -se desimp edidos. • T ome todas as pr ecauções ao usar oxigénio suple mentar . • O fluxo de o xigénio deve ser deslig ado quando o gerador de fluxo não esti ver a fu ncionar , para que não se acu mule oxigénio nã o utilizado no gerador de flux o e não se cr ie um risco de incêndio.
61 Português 6 T este o funcionamento da válvula v edando a peça giratória com a mão e garantindo que ainda conseg ue respirar livremente. 7 Ligue a t ubagem principal de ar à peça giratória (Fig. B-6) . Seguidamente, ligue ao gerador de fluxo a e xtremidade livre da t ubagem de ar e ligue o gerador .
62 2 Desaperte os clipes inf eriores do arnês (Fig. C-1) e desprenda as correias superiores do arnês (Fig. C-2) . Não é necessário remo ver os clipes do arnês.
63 Português La ve a máscara à mão esfregando-a suav emente em água morna (30°C) e usando sabão suav e ou detergente lav a-louça diluído. Não rode a v álvula durante a limpez a porque pode danificar ou romper a membrana ou articulação da válv ul a.
64 2 Empurre o clipe da v álvula para o cotov elo (Fig. D-2 ) . Certifique-se de que ambos os lados est ão no seu luga r depois de ouvir um clique (Fig. D-3) . 3 Coloque a peça giratória n a extremidade do cotov elo (Fig. D-4) . 4 Coloque o cotov elo mont ado (Fig.
65 Português Det ecção e r esolução de pr oblemas Problema Causa possí vel S olução possí vel A máscara não veda adequadamente ou é desconf ortável A almof ada da máscara pode est ar suja. Limpe a almofada segun do as instr uções em “Limpeza da máscara em casa”.
66 Especificações t écnicas Nota: a máscara não contém materiais em látex, PV C ou DEHP . Curva de Pressão/Fluxo Nota: em resultado de variações ocor ridas no fabrico , o caudal do respiradouro pode variar. Informação acerca do espaço morto Espaço morto: é o volume v azio da másc ara até à pe ça gira tória.
67 Português Tamanhos de máscaras (Máscara tota lmente mont ada com conjunto do cotov elo – sem arnês) Nota: O fabricante reserva-se o direito de alterar estas especificaç ões sem aviso prévio.
68 Inf or mações para encomendas Númer o de peça It em Sistema completo 61 204 Máscara F acial Mirage Quat tro, Extra pequen a - Europa 1 61 205 Máscara F acial Mirage Quat tro, P equena - Europ.
69 Português Europa 1 – Ingles, Alemã o, Francês, It aliano, Espanhol, Por tuguês, Holandês. Gar antia do consumidor A R esMed reconhece todos os d ireitos do consumidor estipul ados na Directiva da UE 1 999/44/EG na respectiva legi slação nacional dentro da UE para produtos comercializados na União Europeia.
70 61836r2.book Page 70 Thursday , January 25 , 2007 1:57 PM.
Nederlands 71 Mirage Quat tr o™ VOLGELAATS MASKER Hartelijk dank v oor uw v ertrou w en in het Mir age Quat tro volgelaatsmask er v an Res m e d. De Mirage Quat tro is een v olgelaatsmasker dat z o wel u w neus als u w mond bedekt. Daardoor krijgt u altijd ef f ecti e ve therapie, zelfs als u door uw mond ademt.
72 • De luc htopeningen mo eten worden vrij gehouden. • Bij toediening van extra zuur stof moeten alle benodigde voorz o rgsmaatregel en worden geno men.
73 Nederlands 4 Maak het V elcro ® klit tenband los, trek de bov enste hoofdbanden gelijkmatig aan tot z e comf ort abel en ste vig zit t en, en maak het klit tenband w eer v ast (Fig. B-4) . 5 Herhaal st ap 4 met de onderste hoo fdbanden (Fig. B-5) .
74 Mask er dem ont er en Raadpleeg deel C van het illustratieblad . 1 Ko ppel de luc htslang los. 2 Maak de klemmen van de o nderste hoofdban d los (Fig . C-1) en haak de bov enste hoofdbanden los (Fig. C-2) . U hoef t de klemmen ni et v an de hoofdbanden af te halen.
75 Nederlands Dagelijks/na elk gebruik Om het masker optimaal te laten aan sluiten, moet h et kussen vóór het gebr uik worden gereinigd van e vent uele huidolie. W as het mask er met de hand door het voorzic htig sc hoon te wrijven in w arm water (30°C) met een milde zeep of v erdund afw asmiddel.
76 Flexibel PV C bev at elementen die de materialen van het mask er kunnen aant asten. Als er ononderb roken fle xibele PV C slan gen worden gebr uikt, moet de bev estigingspoort op barstje s w orden geïnspe cteerd. V er vang besc hadigde onderd elen.
77 Nederlands Opspor en en oplossen v an pr oblemen Probleem Mogelijk e oorzaak Mogelijk e oplossing Het masker sluit nie t goed af of zit niet pret tig Het mask erkusse n kan vuil zijn. Reinig het ku ssen vo lgens de instr ucties in “Maske r thuis reinigen ”.
78 T ec hnisc he Specificaties Let op : Het mask er bev at geen materialen met late x, PV C of DEHP . Druk/flow-curv e Let o p: Door verschillen in fabricage kan de venti latiestroom variëren. Informatie omtrent dode ruimte Dode ruimte: het lege v olume v an het masker tot aan de draaibare k op.
79 Nederlands Maskerma ten (Compleet masker inclusief boc ht – zonder hoofdbanden) Opmer king: De fabrikant behoudt zich het recht voor deze speci ficaties zonder voorafg aande kennisgeving te wi jzigen.
80 Best elinf or matie Nr . Artik el Compleet sy steem 61 204 Mirage Quat tro F ull F ace Mask er , extra small - Europa 1 61 205 Mirage Quat tro F ull F ace Mask er , small - Europa 1 61 206 Mirage Q.
81 Nederlands Europa 1 – Engels, Duits, F rans, It aliaans, Spaans, P ortugees, Nederlands. Consument eng arantie R esMed erkent alle rec hten v an de consument krac htens Europese Ric htlijn 1 999 /44/EG en de respectiev elijke nationale w et ten binnen de EU voor producten die in de Europese Unie worden v erk oc ht.
82 61836r2.book Page 82 Thursday , January 25 , 2007 1:57 PM.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat ResMed Mirage Quattro 61836/2 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen ResMed Mirage Quattro 61836/2 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens ResMed Mirage Quattro 61836/2 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding ResMed Mirage Quattro 61836/2 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over ResMed Mirage Quattro 61836/2 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van ResMed Mirage Quattro 61836/2 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de ResMed Mirage Quattro 61836/2 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met ResMed Mirage Quattro 61836/2 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.