Gebruiksaanwijzing /service van het product ClassicCut CL420 van de fabrikant Rexel
Ga naar pagina of 30
ClassicCut ™ CL200, CL410 & CL420 G Instruction Manual F Manuel d’utilisation D Bedienungsanleitung I Manuale d’istruzioni E Manual de instrucciones O Gebruiksaanwijzing S Bruksanvisning P M.
English 4 Fr ançais 6 Deutsch 8 Italiano 10 Español 12 Nederlands 14 Sv enska 16 P ortuguês 18 P olski 20 Pyccкий 22 Česky 24 Magy ar 26 C l a s s i c C u t ™ CL2 00, C L 410 & CL 420.
4 A G F D I E O S P Q o o H Please read these instructions carefully and k eep them in a safe place f or later ref erence. Lisez attentivement ce manuel d’utilisation et conservez-le en lieu sûr pour pouvoir en disposer ultérieurement.
4 Safety Guar d CA UTION: Sharp Blade. Lock blade arm do wn with safety latch bef ore installing handle 1 A. P osition the safety guard according to illustrations and x with screw s using a screwdriv er ensuring the edge slot of the safety guard located with the r etaining brack et (CL200)/ screw (CL410/CL420).
5 G Guarantee Operation of this machine is guaranteed f or two years from date of purchase , subject to normal use. Within the guarantee period, Re xel will at its o wn discretion either repair or replace the def ective machine free of charge . Defects due to misuse or use f or inappropriate purposes are not cov ered under the guarantee.
6 Protection de sécurité A TTENTION : Lame aiguisée. Bloquez le bras de la lame dans la position abaissée av ec le verrou de sécurité a vant d’installer la poignée 1 A.
7 F Garantie Le f onctionnement de cette machine est garanti pendant deux ans à compter de la date d’achat, sous réserve de conditions normales d’utilisation. Durant la période de garantie, R ex el choisira de réparer ou remplacer gratuitement la machine.
8 Sicherheitsscheibe A CHTUNG: Das Schneidemesser ist scharf. Arretieren Sie das Schneidemesser mit dem Sicherheitsv erschluss bevor Sie den Handgri installieren. 1 A. Setzen Sie die Sicherheitsscheibe gemäß Abbildungen so auf, dass der Schlitz am Rand der Sicherheitsscheibe an der Halterung (CL200) bzw .
9 D Garantie Wir übernehmen die Garantie für die F unktionsfähigkeit dieser Maschine bei normaler Nutzung für 2 Jahre ab Kaufdatum. Innerhalb des Garantiezeitraums repariert oder ersetzt Re x el die schadhafte Maschine kostenlos und nach eigenem Ermessen.
10 Speciche tecniche Re xel ClassicCut™ CL200 2101972 15 310mm A7, A6, A5 & A4 Centimentri e pollici 15, 30, 45 & 60 Non disponibile Non disponibile Modello Codice Prodotto Capacità di t.
11 I Garanzia Il funzionamento di questa macchina è garantito per 2 anni dalla data di acquisto , soggetto ad un uso normale. Durante il periodo di garanzia Re xel, a proprio giudizio , potrà riparare o sostituire gratuitamente la macchina dif ettosa.
12 Especicaciones Re xel ClassicCut™ CL200 2101972 15 310mm A7, A6, A5 & A4 Centímetros y pulgadas 15, 30, 45 & 60 grados No disponible No disponible Modelo Ref erencia Capacidad hojas .
13 E Garantía El funcionamiento de esta máquina está garantizado durante 2 años desde la f echa de compra bajo una utilización normal. Durante el período de garantía, Re xel reparará o sustituirá a su criterio la máquina def ectuosa sin coste alguno .
14 T echnische gege vens Re xel ClassicCut™ CL200 2101972 15 310mm A7, A6, A5 & A4 Centimeters en Inches 15, 30, 45 & 60 graden Niet beschikbaar Niet beschikbaar Model Artikel nummer Snijcap.
15 O Garantie De werking v an deze machine is gegarandeerd voor 2 jaar vanaf de datum v an aankoop , afhankelijk van normaal gebruik. Binnen de garantieperiode zal R ex el ter eigen beoordeling de def ecte machine gratis repareren of vervangen.
16 Specikationer Re xel ClassicCut™ CL200 2101972 15 310mm A7, A6, A5 & A4 Centimeter och tum 15, 30, 45 & 60 grader Inte tillgänglig Inte tillgänglig Modell Artikelnummer Max antal ark.
17 S Garanti Apparaten garanteras funger a i 2 års från inköpsdatumet om den används normalt. Rex el reparerar eller ersätter f elaktiga apparater , efter egen bedömning, utan kostnad inom garantiperioden. Garantin utesluter fel som uppstått till följd av f elaktig användning eller användning i andr a syften än det som beskrivits.
18 Especicações Re xel ClassicCut™ CL200 2101972 15 310mm A7, A6, A5 & A4 Centimetros e P olegadas 15, 30, 45 & 60 graus Não disponível Não disponível Modelo Product code Capacidade de folhas – 80 gr .
19 P Garantia O funcionamento desta máquina é garantido por 2 anos, a partir da data de compra, em condições normais de utilização . Durante o prazo de garantia, a R ex el poderá, ao seu critério , reparar gratuitamente ou substituir a máquina defeituosa.
20 Dane techniczne Re xel ClassicCut™ CL200 2101972 15 310mm A7, A6, A5 & A4 Centymetry i cale 15, 30, 45 & 60 stopni Niedostępne Niedostępne Model Kod pr oduktu llość ciętych kartek - .
21 Q Gw arancje Udzielamy gw arancji na dwa lata pracy urządz ania od daty zakupu pod w arunkiem, że urządzenie będzie eksploatow ane w sposób określony w instruk cji. W okresie objętym gwar ancją Re xel napra wi lub wymieni wadliwe urządzenie w edług sw ojego uznania, nie pobierając za to żadnej opłaty .
22 T e xничecкиe Хapaкepиcтики Re xel ClassicCut™ CL200 2101972 15 310mm A7, A6, A5 & A4 Сантиметры и дюймы 15, 30, 45, 60 градусов Нет Нет Mодель .
23 o RUS Г аpантия Pабот а настоящей машины г арантируе тся в течение дво х года с да ты покупки при условии нормального использования.
24 T echnická specikace Re xel ClassicCut™ CL200 2101972 15 310mm A7, A6, A5 & A4 Metrické a palcové 15, 30, 45, 60 stupňů Není k dispozici Není k dispozici Model Kód výrobku Řezac.
25 o CZ Záruka Prov oz tohoto stroje je za předpokladu standardního způsobu používání zaručen po dobu dv ou let od data zak oupení. V průběhu záruční doby bude společnost Re xel bezplatně provádět opr avy stroje nebo podle vlastního uvážení rozhodne o výměně v adného stroje.
26 Műsz aki leírás Re xel ClassicCut™ CL200 2101972 15 310mm A7, A6, A5 & A4 Centiméter és hüvelykbeosztás 15, 30, 45, 60 fokban Nincs beépítve Nincs beépítve Modell T ermékszám Lap.
27 H Jótállás Ezen berendezésr e rendeltetésszerű használattal két év jótállást vállalunk. A jótállási időszak alatt a R ex el a saját mérlegelése után díjtalanul megjavítja v agy kicseréli a meghibásodott berendezést. A jótállás nem terjed ki a nem rendeltetéssz erű használat során bekövetkez ett hibákra.
.
.
ACCO Brands Europe Oxford House Oxford Road Aylesbury HP21 8SZ United Kingdom www .accoeurope.com Ref: CL200-CL410-CL410/5545 Issue: 1 (06/07).
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Rexel ClassicCut CL420 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Rexel ClassicCut CL420 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Rexel ClassicCut CL420 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Rexel ClassicCut CL420 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Rexel ClassicCut CL420 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Rexel ClassicCut CL420 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Rexel ClassicCut CL420 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Rexel ClassicCut CL420 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.