Gebruiksaanwijzing /service van het product GP90150A van de fabrikant RIDGID
Ga naar pagina of 72
GP90150A OPERA TOR’S MANUAL WHEELBARROW AIR COMPRESSOR T o reduce the risk of injury , the user must read and understand the Operator ’ s Manual before using this product.
2 T able of Contents Section Page T able of Contents ............... .2 Safety Instructions .............. .3 Safety Signal Words . . . . . . . . . . . . .3 Before Using the Air Compressor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Spraying Precautions .
3 Safety Instructions This manual contains information that is very important to know and understand. This information is provided for SAFETY and to PREVENT EQUIPMENT PROB- LEMS.
10. Keep fingers away from a running compressor; fast moving and hot parts will cause injury and/or burns. 1 1. If the equipment should start to vibrate abnormally , STOP the engine/motor and check immediately for the cause. Vibration is generally a warning of trouble.
1 5. T anks rust from moisture build-up, which weakens the tank. Make sure to drain tank daily and inspect periodical- ly for unsafe conditions such as rust formation and corrosion . 16. Fast moving air will stir up dust and debris which may be harmful.
6 Safety Instructions (contin ued) Find and read all warning labels found on the air compressor shown below W arning Labels DK724100AV 10003.
7 ASME Safety V alve A safety valve that automatically releases the air if the air receiver (tank) pressure exceeds the preset maximum. PSI (Pounds per Square Inch) Measurement of the pressure exerted by the force of the air .
ridgid.com 1-800-474-3443 DK724300AV 0104 8 Getting to Know Y our Air Compressor 2 Air Filter 3 Dipstick/Oil Sight Glass 11 ASME Safety V alve 9 Regulator Knob 5 T ank Drain V alve 6 Unloader 1 Beltgu.
9 1 . Belt Guard. T he belt guard encloses the pulleys and drive belt. It protects the user from moving parts and directs cooling air to the compressor pump 2. Air Filter . The air filter keeps dirt and debris from entering the compressor pump and reduces compressor noise.
All lubricated compressor pumps dis- charge some condensed water and oil with the compressed air . Install appropri- ate water/oil removal equipment and con- trols as necessary for the intended appli- cation.
11 This compressor is shipped with oil. Use single viscosity , ISO 100 (SAE 30), non-detergent compressor oil; or Mob il 1 ® 5W30 or 10W30 synthetic oil may also be use d. See illustration for proper oil fill. Refer to engine manual for proper oil level and type.
12 Operating Y our Air Compressor (continued) 4. Move the choke lever to the CHOKE position, turn the fuel lever ON, and turn the engine stop switch to the ON position. 5. Pull start grip lightly until resistance is felt, and then pull briskly . 6. As the engine warms up, gradually move the choke lever to the open posi- tion.
13 In order to maintain efficient operation of the compressor system, check the air fil- ter weekly (per maintenance schedule), oil level and gasoline level before each use. The ASME safety valve should also be checked weekly . Pull ring on safety valve and allow the ring to snap back to normal position.
14 T o change a filter , pull off the filter housing cover . If filter element is dirty , replace ele- ment or entire filter . Filter Removal, Inspection and Replacement Maintenance (continued) The tanks should be carefully inspected at a minimum of once a year .
15 Belt stretch is a result of normal use. When properly adjusted, the belt deflects about 1/2” with five pounds of pressure applied midway between the engine pul- ley and pump. T o adjust drive belt tension: 1. Remove belt guard and loosen engine brace.
16 T roubleshooting For your own safety do not try and run the air compressor while troubleshooting. TROUBLE PROBABLE CAUSE REMEDY Low discharge pres- sure 1. Air leaks 2. Leaking valves 3. Restricted air intake 4. Slipping belts 5. Blown gaskets 6. Low compression 1.
17 TROUBLE PROBABLE CAUSE REMEDY Overheating Excessive belt wear Unit stalls Excessive noise (knocking) 1. Poor ventilation 2. Dirty cooling surfaces 1. Pulley out of alignment 2. Belt too loose or too tight 3. Belt slipping 4. Pulley wobbles 1. Low engine idle 2.
18 T roubleshooting TROUBLE PROBABLE CAUSE REMEDY Excessive noise (knocking) Continued Oil in the discharge air 5. Worn bearings 6. Piston hitting the valve plate 7. Noisy check valve 1. Worn piston rings 2. Compressor air intake restricted 3. Restricted breather 4.
19 Notes.
20 Repair P arts 1 23 24 22 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 2 3 4 5 8 6 9 7 10 11 13 14 15 18 16 17 20 19 21 1 1 19 7 12 36 44 45 37 38 39 40 41 46 42 43.
21 Repair P arts For Repair Parts, Call 1-800-4-RIDGID Please provide f ollowing inf ormation: -Model number -Serial number (if any) -Part description and number as shown in parts list Ref.
22 Repair P arts 1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 11 7 22.
23 Repair P arts For Repair Parts, Call 1-800-4-RIDGID Please provide f ollowing inf ormation: -Model number -Serial number (if any) -Part description and number as shown in parts list Ref.
RIDGID“ AIR COMPRESSOR LIMITED THREE YEAR W ARRANTY This product is manufactured by Campbell Hausfeld. The trademark is licensed from Ridgid, Inc. All warranty communications should be directed to RIDGID air compressor technical service at (toll free) 1-800-4-RIDGID.
GP90150A MANUAL DEL OPERADOR COMPRESOR DE AIRE CON CARRETILLA Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el Manual del Operador antes de usar este producto.
Sp2 T able of Contents Sección Página Índice ......................... .2 Instrucciones de seguridad ...... .3 Palabras de señal de seguridad . . . .3 Antes de usar el compresor de aire .3 Precauciones Para Rociar . . . . . . . . .5 Advertencia Sobre el Aire Respirable .
Sp3 Este manual contiene información que es muy importante que sepa y comprenda. Esta información se la suministramos como medida de SEGURIDAD y para EVIT AR PROBLEMAS CON EL EQUIPO.
9. No se ponga ropa muy holgada o joyas, ya que éstas se le podrían enredar en las piezas en movimiento. 10. Mantenga los dedos alejados del compresor cuando éste esté funcionando; las piezas en movimiento o calientes le ocasionarían heridas y/o quemaduras.
1 3. Para reducir el peligro de incendio, mantenga el exterior del motor libre de aceite, solventes o exceso de grasa. 14. No modifique los controles del motor . Al acelerar la unidad excesivamente, reducirá drásticamente la duración del motor y podría ser peligroso.
Sp6 Instrucciones de seguridad (continuación) Advertencia Sobre el Aire Respirable Este compresor/cabezal no viene listo de fábrica para suministrarle aire respirable. Antes de utilizarlos con este fin deberá instalarle un sistema de seguridad y alarma incorporado a la línea.
Sp7 Busque y lea todas las etiquetas de advertencia que se muestran abajo y que se encuentran en el compresor de aire Etiquetas de advertencia DK724100AV 10003.
Sp8 Válvula de seguridad ASME Esta válvula libera automáticamente el exceso de aire cuando la presión ha alcanzado la presión máxima fijada. PSI (libras por pulgada cuadrada) Unidad de medida de la presión ejercida por la fuerza del aire. La salida real en psi se mide con un manómetro en el compresor .
Sp9 Conozca su compresor de aire 2 Filtro de aire 3 V arilla del nivel de aceite/Mirilla de aceite 11 V alvula de seguridad ASME 9 Perilla reguladora 5 Válvula de drenaje del tanque 6 Descarregador 4 Mangos 7 T anque de almacenamiento de aire 12 Conectores de la salida de aire 10 Manómetro del tanque 8 Manómetro de salida regulado ridgid.
1. T apa de la correa. El protector de la correa encierra las poleas y la correa de transmisión. Protege al usuario de las piezas móviles y dirige aire refrigerante a la bomba del compresor . 2. Filtro de aire. El filtro de aire evita que la suciedad y los residuos entren a la bomba del compresor y reduce el ruido del compresor .
Sp11 T odos los cabezales de compresores de aire lubricados expulsan cierta cantidad de agua condensada y aceite mezclados con el aire comprimido. Por lo tanto, debe instalarle un equipo para eliminar el agua/aceite y controles adecuados para el tipo de trabajo a realizar .
Sp12 1. Llene la motor de aceite y gasolina según las instrucciones del motor . 2. Retire la varilla de nivel de aceite del compresor o verifique la mirilla del aceite para asegurarse de que el nivel esté correcto. 3. Mueva la palanca del descargador manual hacia arriba, a la posición horizontal, para que el cabezal funcione sin comprimir aire.
Sp13 4. Mueva la palanca de la toma de aire en la posición "CHOKE" (tome de aire), abra la palanca de combustible, y gire el interruptor de parada del motor a la posición de encendido (ON). 5. Hále la cuerda para encender el motor hasta que sienta resistencia, después hálela con fuerza.
Sp14 A fin de mantener un funcionamiento eficiente del sistema compresor , verifique el filtro de aire semanalmente (según la planificación del mantenimiento), el nivel de aceite y el nivel de gasolina antes de cada uso. La válvula de seguridad ASME también se deberá verificar semanalmente.
Sp15 Los tanques se deberán inspeccionar cuidadosamente al menos una vez al año. Chequée a ver si hay grietas en las soldaduras. De haberlas, libere la presión del tanque inmediatamente y reemplácelo.
Sp16 1. Cuando no los esté usando, almacene la manguera y el compresor en un sitio frío y seco. 2. Se deberá drenar la humedad de los tanques. 3. Se deberá desconectar y colgar la manguera con los extremos abiertos hacia abajo para permitir que drene toda la humedad.
Sp17 Diagnóstico de pr oblemas Para su propia seguridad, no pruebe ni haga funcionar el compresor de aire mientras realiza el diagnóstico de problemas. PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN Baja presión de salida 1. Fugas de aire 2. Fugas en las válvulas 3.
Sp18 Diagnóstico de pr oblemas (contin uación) PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN Baja presión de salida (continuación) El compresor se sobrecalienta Desgasto excesivo de las bandas La unidad falla 1. V entilación inadecuada 2. Las superficies de enfriamiento están sucias 1.
Sp19 PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN Ruido excesivo Pr esencia de aceite en el air e expulsado 1. Las poleas del motor o el compresor están flojas 2. La caja del cigüeñal necesita aceite 3. La biela está desgastada 4. El buje del pasador del pistón está desgastado 5.
Sp20 Piezas de repuesto 1 23 24 22 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 2 3 4 5 8 6 9 7 10 11 13 14 15 18 16 17 20 19 21 1 1 19 7 12 36 44 45 37 38 39 40 41 46 42 43.
Sp21 Piezas de repuesto Por piezas de repuesto, llame al 1-800-4-RIDGID Sírvase darnos la siguiente información: -Número del modelo -Número de Serie (de haberlo) -Descripción y número del repuesto según la lista de repuestos No. de No de Número Ref.
Sp22 Piezas de repuesto 1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 11 7 22.
Sp23 Piezas de repuesto Por piezas de repuesto, llame al 1-800-4-RIDGID Sírvase darnos la siguiente información: -Número del modelo -Número de Serie (de haberlo) -Descripción y número del repuesto según la lista de repuestos No. de No de Número Ref.
© 2008 RIDGID, INC. Nº de pieza IN629100A V 12/08 Nº de formulario IN629100A V Impreso en EUA 12/08 GARANTÍA LIMIT ADA DE TRES AÑOS P ARA EL COMPRESOR DE AIRE RIDGID Este producto es fabricado por Campbell Hausfeld. Su marca es una mar ca registrada con licencia de Ridgid, Inc.
GP90150A MANUEL D’OPÉRA TEUR COMPRESSEUR D’AIR STYLE BROUETTE Pour réduire les risques de blessures, l'utilisateur doit lire et comprendre le manuel d'opérateur avant d'utiliser ce produit.
Fr2 T able des matières Section Page T able des matières .............. .2 Instructions de sécurité ......... .3 T ermes de signaux de sécurité . . . .3 Avant d’utiliser le compresseur d’air 3 Précautions de Pulvérisation . . . . . . .5 Avertissement D’Air Respirable .
Fr3 Ce manuel contient de l’information très importante qui est fournie pour la SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT . Rechercher les symboles suivants pour cette information. Mot signal de sécurité Danger indique une situation hasardeuse imminente qui RÉSUL TERA en perte de vie ou blessures graves.
Fr4 Instructions de sécurité (suite) 9. Ne pas porter des vêtements flottants ou des bijoux qui peuvent se prendre dans les pièces mobiles du modèle. 10. Garder les doigts à l’écart du compresseur; les pièces mobiles et chaudes peuvent causer des blessures et/ou des brûlures.
Fr5 1 3. Pour réduire le risque d’incendie, garder l’extérieur du moteur libre d’huile, de solvants et de graisse excessive. 14. Ne pas trifouiller avec les ajustements du régulateur du moteur . Faire fonctionner le modèle trop rapidement raccourciera la durée du moteur et peut être très dangereux.
Fr6 Instructions de sécurité (suite) A vertissement D’Air Respirable Ce compresseur n’est pas équipé pour et ne devrait pas être utilisé “comme soi” pour fournir de l’air respirable.
Fr7 T rouver et lire toutes les étiquettes d’avertissement qui se trouvent sur le compresseur d’air indiquées plus bas Étiquettes d’avertissement DK724100AV 10003.
Fr8 1. Retirer le compresseur d’air du carton. 2. Placer le compresseur sur une surface de travail fixe, sécure et vérifier attentivement.. Déballer et vérifier le contenu Ne pas faire fonctionner l’appareil s’il est endommagé pendant l’expédition, la manipulation ou l’utilisation.
Fr9 Apprendre à connaître v otre compresseur d’air 2 Filtre à aire 3 Jauge d’huile/V oyant d’huile 11 Soupape de sûreté ASME 9 Bouton du régulateur 5 Robinet de vidange du réservoir 6 Dé.
1. Carter de courroie. Le dispositif de protection recouvre les poulies et la courroie d’alimentation. Il protège l’utilisateur des pièces mobiles et dirige l’air de refroidissement vers la pompe du compresseur .
Fr11 T outes les pompes de compresseur graissées relâchent un peu d’eau condensé et de l’huile avec l’air comprimé. Installer l’équipement nécessaire pour l’enlevage d’eau/huile qui convient à votre application.
Fr12 1. Remplir le modèle d’huile et d’essence tel qu’indiqué dans les instructions compris avec le moteur . 2. Retirer la jauge du compresseur ou vérifier le voyant d’huile pour s’assurer du bon niveau d’huile.
Fr13 4. Mettre le levier de l’étrangleur à la position CHOKE et mettre le levier d’arrêt à la position ON. 5. Tirer légèrement sur la poignée de démarrage jusqu’à ce que vous sentez de la résistance et ensuite tirer brusquement.
Fr14 Pour maintenir un fonctionnement efficace du système de compresseur , vérifier le filtre d’air chaque semaine (selon l’horaire d’entretien), le niveau d’huile et d’essence avant chaque utilisation. Il faut aussi vérifier chaque semaine la soupape de sûreté ASME.
Fr15 Pour remplacer un filtre, enlever le couvercle du carter de filtre. Si l’ élément du filtre est sale, remplacer l’élément ou tout le filtre. Enlevage, Inspection et Remplacement du Filtre Les réservoirs doivent être inspectés attentivement au moins une fois l’an.
Fr16 1. Lorsque hors d’usage, le tuyau et le compresseur devraient être entreposés dans un endroit frais et sec. 2. Purger l’humidité du réservoir . 3. Débrancher le tuyau et l’accrocher avec les bouts ouverts face en bas pour permettre que l’humidité se purge.
Fr17 Dépannage Pour votre propre sécurité ne pas essayer ni faire fonctionner le com- presseur d’air pendant le dépannage. PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION Pression de décharge basse 1. Fuites d’air 2. Fuites dans les soupapes 3. Arrivée d’air obstruée 4.
Fr18 Dépannage (suite) PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION Pression de décharge basse (suite) Surchauffage Usure excessive de la courroie Le modèle s’arrête 5. Joints d’étanchéité en panne 6. Compression basse 1. Aération inadéquate 2. Surfaces refroidissantes sales 1.
Fr19 PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION Le modèle s’arrête (suite) Bruit excessif (cognement) L ’huile dans l’air de décharge 4. Clapet défectueux 1. Poulie de moteur ou de compresseur lâche 2. Manque d’huile dans le carter 3. Bielle usée 4.
Fr20 Pièces de rechange 1 23 24 22 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 2 3 4 5 8 6 9 7 10 11 13 14 15 18 16 17 20 19 21 1 1 19 7 12 36 44 45 37 38 39 40 41 46 42 43.
Pièces de rechange Pour les pièces de rechange, appeler le 1-800-4-RIDGID S’il vous plaît f ournir l’information suivant: -Numéro du modèle -Numéro de série (si applicable) -Description de la pièce et son numéro sur la liste de pièces No.
Pièces de rechange Fr22 1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 11 7 22.
Fr23 Pièces de rechange Pour les pièces de rechange, appeler le 1-800-4-RIDGID S’il vous plaît f ournir l’information suivant: -Numéro du modèle -Numéro de série (si applicable) -Description de la pièce et son numéro sur la liste de pièces No.
© 2008 RIDGID, INC. Nº de pièce IN629100A V 12/08 Nº de formulaire IN629100A V Imprimé aux États-Unis. 12/08 G ARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS DE COMPRESSEUR D’AIR RIDGID Ce produit est fabriqué par Campbell Hausfeld. La marque de commerce et sous licence de Ridgid, Inc.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat RIDGID GP90150A (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen RIDGID GP90150A heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens RIDGID GP90150A vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding RIDGID GP90150A leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over RIDGID GP90150A krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van RIDGID GP90150A bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de RIDGID GP90150A kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met RIDGID GP90150A . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.