Gebruiksaanwijzing /service van het product RS4110 van de fabrikant Robertshaw
Ga naar pagina of 32
Thank you for purchasing a Robertshaw RS5000 Series programmable thermostat. This user’ s manual will guide you through the setup of the RS5110 single stage and the RS5220 two stage thermostats. The thermostat should already be mounted and correctly wired.
Application The Robertshaw 5000 family of thermostats is designed to control gas, electric, oil, heat pump, and millivolt heating and electric cooling systems. The RS5110 is a single stage thermostat while the RS5220 is a two-stage thermostat. The RS5000 thermostats use 5-2 programming.
Installing or Changing the Bat te r ies T o remove the battery compartment gently squeeze the ribbed edges on both sides. The battery compartment will pull down from the thermostat body and will detach. Install two AA batteries following the polarity as shown inside the compartment.
Set Time and D ay T o adjust the time and day settings press the SET TIME button. The hour will flash. If a button is not pushed within 10 seconds the thermostat returns to operation. T o change the settings: 1. Use the and buttons to change the flashing number .
The fan setting is Auto. The keypad has no password protection. Refer to the Pop-Up Wizard section in the Installation Manual for a complete list of factory defaults and contractor settings. Emer gency Heat Y our system may include Emergency Heat. The RS5220 thermostats have an emergency heat capability for multi-stage heat pump systems.
ST ART/STOP SCHEDULE: Switches between running a schedule and manual (permanent override). Cancels a temporary or vacation override. EDIT SCHEDULE: Use this button to start editing the schedule. Push repeatedly to move through the selections. V ACA TION: Used to set a temporary setpoint for a number of days.
If a button is not pushed within 30 seconds the thermostat returns to operation. Use the or to change the hour of the start time if desired. Push EDIT SCHEDULE to move to minutes. Use the or to change the minutes of the start time if desired. Push EDIT SCHEDULE to move to the heat or cool temperature setting.
CLOC = Clock setting in 12 or 24 hour readings light = Display backlight always on ”Y” or off ”n”. Also called the nightlight feature. If the thermostat has been wired to enable this feature it will be displayed and the setting can be changed.
DEDB = Deadband for auto changeover = the number of degrees that the room temperature can move away from the active setpoint until heating or cooling is called for . The larger the deadband the more the room temperature will vary . This can be from heat to cool or cool to heat.
CYCL = Cycle T imer allows a compressor to rest between cycles. Can be set from 0 to 5 minutes in 1 minute increments. W ARNING: A wrong short cycle setting can damage your equipment. This should only be changed by a trained HV AC professional. CAL = Calibration offset.
If the wrong password is entered the display will flash NO for 5 seconds then return to normal. 3. Press and when the correct password is displayed. The buttons will be unlocked. Once the security has been disabled, a password needs to be recreated to protect the settings.
will call for heat or cool to maintain the setpoint temperature. Press or to change the setpoint. The heat or cool mode should be selected. Sc hedule Over r ides When the thermostat is following a schedule, an override allows the thermostat to function with a single setpoint for a time period.
Or igin of Setpoint When the thermostat is using a schedule the temperature setpoint originates from the schedule settings. When one of the schedule overrides is active the setpoint originates from the override temperature. Use the display to determine the origin of the current temperature setpoint.
Set ting the F an t o ON, A UT O, or CIRC The fan has 3 settings: On, Auto, and Circ. Press the button to switch among the three. ON: The fan is on constantly . The room temperture, set points, and status of the heating and cooling equipment has no effect on the fan.
Fiv e Y ear Limit ed W ar ranty Invensys Controls warrants to the original contractor installer , or to the original consumer user , each new Robertshaw thermostat to be free from defects in materials and workmanship under normal use and service for a period of five (5) years from date of purchase.
16 NO TES.
Gracias por comprar un termostato programable Robertshaw Serie RS5000. El manual le ayudará a programar el modelo RS5110 de una sola etapa y el modelo RS5220 de dos etapas. El termostato debe estar instalado y conectado adecuadamente a la red de electricidad.
Aplicación La familia de termostatos Robertshaw 5000 está diseñada para controlar sistemas de refrigeración eléctrica y de calefacción de gas, electricidad, petróleo, bombas de calor y minivolt. El modelo RS5110 es un termostato de una sola etapa y el RS5220 es un termostato de dos etapas.
P ara instalar o cambiar las pilas Para retirar el compartimiento de las pilas, apriete suavemente los bordes estriados de ambos lados. El compartimiento de pilas de desprenderá del cuerpo del termostato. Coloque dos pilas AA según la indicación de polaridad que figura en el interior del compartimiento.
P ara ajustar la hor a y el día Para ajustar la hora y el día, pulse la tecla SET TIME (fijar la hora). La hora titilará en forma intermitente. Si no se pulsa ninguna tecla en 10 segundos, el termostato vuelve a ponerse en funcionamiento. Para cambiar los ajustes: 1.
calefacción 62°F , refrigeración 85°F . El modo de operación será uno de los siguientes: El ajuste del ventilador es Auto. El teclado no tiene una contraseña de protección. Consulte en la sección del Asistente Desplegable Pop-Up Wizard del Manual de Instalación la lista completa de ajustes por defecto de fábrica y del contratista.
Cuando los valores programados titilan se pueden modificar presionando las teclas o Si no se pulsa ninguna tecla en 10 segundos, el termostato vuelve a ponerse en funcionamiento.
Pulse EDIT SCHEDULE (EDIT AR PROGRAMA) para avanzar los minutos. Use las teclas y para modificar los minutos de la hora de inicio si lo desea. Pulse EDIT SCHEDULE (EDIT AR PROGRAMA) para pasar a fijar la temperatura de calefacción o refrigeración. Use las teclas o para cambiar el valor deseado de la temperatura.
light = luz del visor siempre prendida ”Y” o apagada ”n”. T ambién llamada función de iluminación nocturna. Si el termostato ha sido conectado para habilitar esta función, aparecerá la indicación correspondiente y se podrá modificar el valor .
DEDB = margen de oscilación para conmutación automática = cantidad de grados que la temperatura ambiente puede alejarse del valor deseado hasta que empiece a funcionar el modo calefacción o refrigeración. Cuanto más amplio sea el margen de oscilación más variará la temperatura ambiente.
CHECK = recordatorio para realizar el mantenimiento del filtro. Por defecto, este control está desactivado. El temporizador funciona cuando el sistema se enciende y se puede finar en 0 (apagado) o en un valor de hasta 9900 horas. Cuando finaliza el tiempo, aparece en el visor CHECK FL TR.
cualquier tecla aparecerá el ícono . Para destrabar las teclas: 1. Pulse y mantenga oprimidas las teclas y 5 segundos hasta que el sistema le solicite la contraseña. 2. Ingrese los dígitos de la contraseña pulsando las teclas y Pulse la tecla para pasar al dígito siguiente.
Modo Sobr econtr ol Cuando se programa el termostato, se guardan los valores y el programa. El termostato cumplirá el programa salvo que se ingrese el Modo Sobrecontrol.
sobrecontrol por vacaciones. El visor mostrará la temperatura ambiente y el valor deseado aparecerá intermitentemente con la cantidad de horas de funcionamiento que quedan en modo sobrecontrol. Pulse las teclas y para modificar el valor deseado. Este será el nuevo valor deseado para futuros usos en el modo sobrecontrol por vacaciones.
Cier re aut omático El termostato no mostrará valores de temperatura superiores a 99°F (37°C) o inferiores a 32°F (0°C). Si eso sucede, el visor mostrará HI o LO. El termostato sigue controlando la calefacción y la refrigeración y mostrará la temperatura cuando los valores se encuentren entre 32°F (0°C) y 99°F (37°C).
Gar antia Limitada de 5 años Invensys Control garantiza al instalador contratista original o al usuario original que cada termostato Robertshaw nuevo no tendrá defectos en componentes ni en construcción con el uso y mantenimiento normal durante un período de cinco (5) años desde la fecha de la compra.
NO TES 16.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Robertshaw RS4110 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Robertshaw RS4110 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Robertshaw RS4110 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Robertshaw RS4110 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Robertshaw RS4110 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Robertshaw RS4110 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Robertshaw RS4110 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Robertshaw RS4110 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.