Gebruiksaanwijzing /service van het product 301SP van de fabrikant Rockford Fosgate
Ga naar pagina of 40
301SP 401SP Installation & Operation Installation et fonctionnement Instalación y funcionamiento Einbau und Betrieb Installazione e funzionamento 2-Channel Amplifiers.
I NTRODUCTION T ABLE OF C ONTENTS 2 Dear Customer , Congratulations on your purchase of the world's finest brand of car audio amplifiers. At Rockford Fosgate we are fanatics about musical reproduction at its best, and we are pleased you chose our product.
S AFETY I NSTRUCTIONS C ONTENTS OF C ARTON 3 V isit our web site for the latest information on all Rockford products. GETTING ST ARTED W elcome to Rockford Fosgate! This manual is designed to provide information for the owner , salesperson and installer .
4 D ESIGN F EA TURES 1. LED Power Indicator (T op of unit) – The LED illuminates when the unit is turned on. 2. REM T erminal – This spade terminal is used to remotely turn-on and turn-off the amplifier when +12V DC is applied.
5 I NST ALLA TION INST ALLA TION CONSIDERA TIONS The following is a list of tools needed for installation: V olt/Ohm Meter W ire strippers W ire crimpers W ire cutters #2 Phillips screwdriver Battery .
6 I NST ALLA TION MOUNTING LOCA TIONS Engine Compartment Never mount this unit in the engine compartment. Mounting the unit in the engine compartment will void your warranty . T runk Mounting Mounting the amplifier vertically will provide the best cooling of the amplifier .
7 I NST ALLA TION 4. Strip 1/2" from the battery end of the power cable and crimp a large ring terminal to the cable. Use the ring terminal to connect to the battery positive terminal.
8 I NST ALLA TION Bridged/Mono Wiring – All Other Models 2-Channel Wiring – All Other Models • RCA OR High Level input connection • RCA OR High Level input connection • Gain - left and right set equally CAUTION : Use only one input configuration.
9 I NST ALLA TION 80 4.1mH 1000µF 8.2mH 500µF 16mH 250µF 100 3.1mH 800µF 6.2mH 400µF 12mH 200µF 130 2.4mH 600µF 4.7mH 300µF 10mH 150µF 200 1.6mH 400µF 3.3mH 200µF 6.8mH 100µF 260 1.2mH 300µF 2.4mH 150µF 4.7mH 75µF 400 .8mH 200µF 1.6mH 100µF 3.
10 O PERA TION ADJUSTING GAIN Do the following individually for each channel, or both equally if bridged (mono). NOTE : Model 201S has a single gain adjustment.
11 T ROUBLESHOOTING NOTE: If you are having problems after installation follow the T roubleshooting procedures below . Procedure 1: Check Amplifier for proper connections. V erify that POWER light is on. If POWER light is on skip to Step 2, if not continue.
12 S PECIFICA TIONS Specifications subject to change without notice MODEL- PUNCH (Pro Series) 301SP 401SP Maximum Power Rating All Channels 900 W atts 1200 W atts Continuous Power Rating (RMS) - Measured at 14.
13 Ship to: Electronics Rockford Corporation W arranty Repair Department 2055 E. 5th Street T empe, AZ 85281 RA#: _________________________ Ship to: Speakers Rockford Acoustic Design Speaker Returns 2356 T urner A ve.
2 Fran ç ais I NTRODUCTION T ABLE DES MA TI È RES Cher client, T outes nos félicitations pour avoir acheté la meilleure marque d'amplificateurs pour automobile. Chez Rockford Fosgate nous sommes des mordus de la reproduction musicale à son meilleur .
3 C ONSIGNES DE S É CURIT É C ONTENU DE L ' EMBALLAGE A V ANT DE COMMENCER Bienvenue à Rockford Fosgate ! Ce manuel vise à informer le propri é taire, le vendeur et l ’ installateur de l ’ appareil. Si vous d é sirez apprendre rapidement comment installer ce produit, consultez la section Installation du manuel.
4 Fran ç ais P ARTICULARIT É S TECHNIQUES 1. V oyant d'alimentation à DEL (Dessus de l'appareil) – La DEL s'allume lorsque l'appareil est allum é . 2. Borne REM – Cette cosse à fourche permet d'allumer et d' é teindre à distance l'amplificateur lorsqu'un courant de +12 V c.
5 I NST ALLA TION CONSID É RA TIONS CONCERNANT L ’ INST ALLA TION V oici la liste d ’ outils requis pour l ’ installation : V oltm è tre-ohmm è tre Pince à d é nuder Pince à sertir Coupe-f.
6 Fran ç ais I NST ALLA TION 10. Pr é parez la masse du ch â ssis en grattant toute trace de peinture de la surface m é tallique afin d ’ assurer une bonne mise à la masse. Les connexions de masse doivent ê tre aussi courtes que possible et toujours connect é es à du m é tal soud é à la carrosserie ou au ch â ssis du v é hicule.
7 I NST ALLA TION 3. Coupez le fil ROUGE (c â ble d ’ alimentation) à moins de 18 pouces de la batterie et d é nudez 1/2 po de son extr é mit é . Coupez en deux la boucle reli é e au porte-fusible et é pissez le fusible sur le fil d ’ alimentation à l ’ aide de connecteurs en ligne appropri é s.
8 Fran ç ais I NST ALLA TION C â blage pont é /mono C â blage à 2 voies • Connexion pour entr é e RCA OU de signaux é lev é s • Connexion pour entr é e RCA OU de signaux é lev é s • Gain - r é glage identique à gauche et à droite MISE EN GARDE : utilisez un type de configuration d'entr é e seulement.
9 La pr é cision des filtres d é pend directement de l ’ imp é dance du haut-parleur et de la valeur du composant. Si des composants de filtre sont utilis é s dans des syst è mes à plusieurs h.
10 Fran ç ais F ONCTIONNEMENT R É GLAGE DU GAIN Proc é dez au r é glage suivant pour chaque voie individuellement ou pour les deux voies é galement dans le cas de voies pont é es (mono). REMARQUE : les mod è le 201S comportent un seul r é glage de gain.
11 D É P ANNAGE REMARQUE : si vous é prouvez des difficult é s apr è s l ’ installation, appliquez les proc é dures de d é pannage ci- dessous. Proc é dure 1 : v é rifiez que les connexions de l ’ ampli sont bien mises. V é rifiez que le voyant POWER est allum é .
12 Fran ç ais C ARACT É RISTIQUES Les sp é cifications sont sujettes à changements sans pr é avis MOD È LE - PUNCH (Pro Series) 301SP 401SP Puissance nominale maximale T ous canaux 900 watts 120.
13 I NFORMA TIONS SUR LA G ARANTIE LIMIT É E Destinataire : Electronics Rockford Corporation W arranty Repair Department 2055 E. 5th Street T empe, AZ 85281 RA# : ________________________ Destinataire : Speakers Rockford Acoustic Design Speaker Returns 2356 T urner A ve.
2 Espa ñ ol I NTRODUCCI Ó N Í NDICE DE MA TERIAS Estimado cliente, Felicitaciones por su compra de la mejor marca del mundo de amplificadores para autom ó viles. En Rockford Fosgate somos fan á ticos de la mejor reproducci ó n musical y estamos agradecidos de que haya escogido nuestro producto.
3 I NSTRUCCIONES DE SEGURIDAD C ONTENIDO DE LA CAJA INICIO ¡ Bienvenidos a Rockford Fosgate! Este manual ha sido creado para propor cionarle informaci ó n al due ñ o, vendedor y t é cnico de instalaci ó n.
4 Espa ñ ol C ARACTER Í STICAS DEL D ISE Ñ O 1. Diodo electroluminescente indicador de corriente (Parte superior de la unidad) - El diodo electroluminescente se ilumina cuando la unidad est á prendida.
5 Esta secci ó n se concentra en algunas de las consideraciones para su veh í culo para instalar el nuevo amplificador . La planificaci ó n previa del diagrama de su sistema y las mejores rutas del cableado ayudar á n a ahorrar tiempo en la instalaci ó n.
6 Espa ñ ol I NST ALACI Ó N LUGARES DE MONT AJE Compartimento del motor Nunca instale esta unidad en el compartimento del motor . Instalar la unidad en el compartimento del motor anular á su garant í a. Instalaci ó n en el maletero Montar el amplificador verticalmente proporcionar á el mejor enfriamiento al amplificador .
7 I NST ALACI Ó N 3. Recorte el cable ROJO (cable para corriente) a una distancia de 18 pulgadas (45,7 cm) de la bater í a y pele 1/2 pulgada (1,3 cm) de la aislaci ó n del extremo final del cable.
8 Espa ñ ol I NST ALACI Ó N Cableado con puente/Mono Cableado de 2 canales • Conexi ó n de entrada RCA o de alto nivel • Conexi ó n de entrada RCA o de alto nivel • Ganancia - izquierdo y derecho puestos igualmente PRECAUCI Ó N: Solamente utilice una configuraci ó n de entrada.
9 La exactitud de los X-overs pasivos depende directamente de la impedancia y del valor del componente del altavoz. Cuando se utilizan componentes X-over pasivos en sistemas de altavoces m ú ltiples,.
10 Espa ñ ol F UNCIONAMIENTO AJUSTE DE GANANCIA Haga lo siguiente independientemente con cada canal, o con ambos igualmente, si tienen puente (mono). NOT A : Los modelo 201S tienen un solo ajuste de ganancia. Para ajustar el valor de la ganancia, baje la ganancia del amplificador completamente.
11 S OLUCI Ó N DE P ROBLEMAS NOT A : Si tiene problemas despu é s de la instalaci ó n, siga los procedimientos de soluci ó n de problemas descritos a continuaci ó n. Procedimiento 1: V erifique que el amplificador est é bien conectado. V erifique que la luz de ALIMENT ACI Ó N (POWER) est é encendida.
12 Espa ñ ol E SPECIFICACIONES Estas especificaciones est á n sujetas a cambio sin previo aviso MODELO - PUNCH (Pro Series) 301SP 401SP Clasificaci ó n de potencia m á xima T odos los canales 900 vatios 1200 vatios Clasificaci ó n de potencia continua (V alor eficaz) – Medida a 14.
13 I NFORMACI Ó N SOBRE LA GARANT Í A LIMIT ADA Enviar a: Electronics Rockford Corporation W arranty Repair Department 2055 E. 5th Street T empe, AZ 85281 RA#: _________________________ Enviar a: Speakers Rockford Acoustic Design Speaker Returns 2356 T urner A ve.
14 Espa ñ ol N OT A :.
15 N OT A :.
Rockford Fosgate Rockford Corporation 546 South Rockford Drive T empe, Arizona 85281 U.S.A. In U.S.A., (480) 967-3565 In Europe, Fax (49) 8503-934014 In Japan, Fax (81) 559-79-1265 www .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Rockford Fosgate 301SP (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Rockford Fosgate 301SP heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Rockford Fosgate 301SP vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Rockford Fosgate 301SP leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Rockford Fosgate 301SP krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Rockford Fosgate 301SP bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Rockford Fosgate 301SP kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Rockford Fosgate 301SP . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.