Gebruiksaanwijzing /service van het product R300-4 van de fabrikant Rockford Fosgate
Ga naar pagina of 52
4-Channel Amplifier Serial Number : Date of Pur chase: Installation & Operation Installation et fonctionnement Instalación y funcionamiento Einbau und Betrieb Installazione e funzionamento R300-4.
I NTRODUCTION T ABLE OF C ONTENTS 2 Dear Customer , Congratulations on your purchase of the world's finest br and of car audio amplifiers. At Rockford Fosgate we ar e fanatics about musical r eproduction at its best, and we are pleased you chose our product.
S AFETY I NSTR UCTIONS C ONTENTS OF C AR T ON 3 Visit our web site for the latest inf ormation on all Rockford products. GETTING ST AR TED W elcome to Rockfor d Fosgate! This manual is designed to provide inf ormation for the owner , salesperson and installer .
13 3 44 55 7 88 91 1 10 R300-4 62 6 1. Po w e r LED – This Blue LED illuminates when the unit is turned on. 2. P r otect LED – This Red LED illuminates if a shor t cir cuit or too low of an impedance is detected at the speaker connections. The amplifier will automatically shut do wn if this occurs.
5 I NST ALLA TION This section focuses on some of the vehicle considerations f or installing your new amplifier . Pre-planning y our system layout and best wiring r outes will sav e installation time . When deciding on the la yout of your new system, be sure that each component will be easil y accessible for making adjustments.
6 I NST ALLA TION WIRING THE SY STEM CAUTION : If you do not feel comf ortable with wiring your new unit, please see your local Authorized Rockford Fosgate Dealer f or installation. CAUTION : Before installation, disconnect the batter y negative (-) terminal to pr ev ent damage to the unit, fire and/or possible injury .
7 I NST ALLA TION CAUTION: This amplifier is not r ecommended for impedance loads below 2 stereo and 4 bridged. Amplifier Source Unit 4-Channel Stereo Mode 3-Channel Mode P ower Connections.
8 O PERA TION ADJUSTING GAIN Do the following individually f or each channel. T o adjust the gain setting, turn the amplifier gains all the way down (counter -clockwise). T urn the source unit volume up until distortion is audible and then turn it down a bit until the distortion is inaudible.
9 T R OUBLESHOO TING NO TE: If you ar e having pr oblems after installation follow the T roubleshooting procedur es below . P r ocedu r e 1: Check Am p lifie r fo r pr o p e r co nn ectio n s. V erify that PO WER light is on. If PO WER light is on skip to Step 3, if not continue.
10 S PECIFICA TIONS MODEL- PRIME R300-4 Continuous Po wer Rating (RMS) - Measured at 14.4 Batter y Volts 4 Load Per Channel 50 Watts x 4 2 Load Per Channel 75 Watts x 4 4 Load Bridged 150 Watts x 2 Dimensions: Height 2.40" (6.10cm) Width 7.67" (19.
11 L IMITED W ARRANTY I NFORMA TION Rockford Corporation off ers a limited warranty on Rockford Fosgate pr oducts on the following terms: Length of W arranty S p eak e r s, Sig n al P r ocesso r s, PR.
2 F r a n çais I NTR ODUCTION T ABLE DES MA TIÈRES Cher client, T outes nos félicitations pour avoir acheté la meilleure marque d'amplificateurs pour automobile. Chez Rockford Fosgate nous sommes des mor dus de la repr oduction musicale à son meilleur .
3 C ONSIGNES DE SÉCURITÉ A VANT DE COMMENCER Bienv enue à Rockfor d Fosgate ! Ce manuel vise à informer le propriétair e , le vendeur et l’installateur de l’appareil. Si vous désirez a pprendr e rapidement comment installer ce produit, consultez la section Installation du manuel.
4 F r a n çais P AR TICULARITÉS TECHNIQUES 1. DEL d'alime n tatio n – Cette DEL s'illumine lorsque l'appar eil est allumé. 2. DEL de pr otectio n – Cette DEL jaune s'illumine si un court-circuit ou une impédance tr op basse est détecté au niveau des connexions de haut-parleur .
5 I NST ALLA TION CONSIDÉRA TIONS CONCERNANT L ’INST ALLA TION V oici la liste d’outils requis pour l’installation : Porte-fusible et fusible. (V oir les spécifications concernant la capacité.
6 F r a n çais I NST ALLA TION BA TTERIE ET CHARGE Les amplificateurs exer cent une charge accrue sur la batterie et le système de charge du véhicule .
7 I NST ALLA TION volts. La tension commutée pro vient généralement du câble d'allumage d'ampli de la source audio. Si la source audio ne comporte pas une telle sor tie, nous recommandons de raccorder un interrupteur mécanique en ligne a vec une source de 12 v olts pour activer l'ampli.
8 F r a n çais F ONCTIONNEMENT RÉGLA GE DU GAIN Pour régler le gain, tournez le bouton de gain de l'ampli vers son niveau le plus bas (sens anti-horaire). Augmentez le volume de la sour ce audio jusqu'à produire une distorsion audible, puis baissez-le jusqu'à ce que la distorsion devienne inaudible.
9 D ÉP ANNA GE REMARQUE : si vous épr ouvez des difficultés après l’installation, appliquez les procédures de dépannage ci-dessous. P r océdu r e 1 : vé r ifiez que les co nn exio n s de l’am p li so n t bie n mises. Vérifiez que le vo yant PO WER est allumé.
10 F r a n çais Les spécifications sont sujettes à changements sans préavis MODÈLE - PRIME R300-4 Puissance nominale en continu (RMS) - Mesurée à 14,4 V (batterie) Charge de 4 par voie 50 watts.
11 I NFORMA TIONS SUR LA G ARANTIE LIMITÉE Rockford Corporation offr e une garantie limitée sur les produits Rockfor d Fosgate selon les termes suivants : Durée de la gar antie Sou r ces audio, hau.
2 Es p añol I NTR ODUCCIÓN Í NDICE DE MA TERIAS Estimado cliente , Felicitaciones por su compr a de la mejor marca del mundo de amplif icadores para automóviles. En Rockford Fosgate somos fanáticos de la mejor repr oducción musical y estamos agradecidos de que haya esco gido nuestro pr oducto.
3 I NSTR UCCIONES DE SEGURID AD C ONTENIDO DE LA CAJA INICIO ¡Bien venidos a Rockford Fosgate! Este man ual ha sido creado para propor cionarle información al dueño, vendedor y técnico de instalación. Para quienes desean información rápida sobre cómo instalar este producto , por fav or vean la Secció n I n stalació n de este manual.
4 Es p añol C ARA CTERÍSTICAS DEL D ISEÑO 13 3 44 55 7 88 91 1 10 R300-4 62 6 1. LED de alime n tació n – Este LED se ilumina cuando se enciende la unidad. 2. LED de pr otecció n – Este LED se ilumina si se detecta un cor to cir cuito o una impedancia demasiado baja en las conexiones del alta voz.
5 I NST ALA CIÓN CONSIDERA CIONES P ARA LA INST ALA CIÓN La siguiente es una lista de las herramientas necesarias para la instalación: Portafusibles y fusible (Consulte la capacidad de los fusibles en las especificaciones) V oltímetro / Ohmetr o Pelacables T enaza engarzadora de cables Cortador de cables Destornillador Phillips No.
6 Es p añol I NST ALA CIÓN BA TERÍA Y CARGA Los amplificadores aplicarán una carga ma yor en la batería del v ehículo y en el sistema de carga de la misma.
7 I NST ALA CIÓN amplificador remoto . Si la unidad de fuente no tiene esta salida disponible , la solución recomendada es cablear un interruptor mecánico en línea con una fuente de 12 voltios para activar el amplificador . 7. Monte el amplificador seguramente al vehículo o al soporte del amplificador .
8 Es p añol F UNCIONAMIENT O AJUSTE DE GANANCIA Para ajustar la ganancia, gire las ganancias del amplificador totalmente hacia abajo (sentido contra horario). Suba el volumen de la unidad de origen hasta que pueda escuchar la distorsión y luego gir e hacia abajo un poco hasta que no se pueda escuchar la distorsión.
9 S OLUCIÓN DE P R OBLEMAS NO T A: Si tiene problemas después de la instalación, siga los procedimientos de solución de problemas descritos a continuación. P r ocedimie n to 1:V e r ifique que el am p lificado r esté bie n co n ectado. Compruebe que esté encendida la luz de ALIMENT ACIÓN (PO WER).
10 Es p añol E SPECIFICA CIONES Estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso MODELO - PRIME R300-4 Clasificación de potencia continua (V alor eficaz) – Medida a 14.
11 I NFORMA CIÓN SOBRE LA GARANTÍA LIMIT AD A Rockford Corporation ofr ece una garantía limitada para los productos Rockfor d Fosgate bajo los siguientes términos: Duración de la g arantía U n i.
2 Deutsch E INLEITUNG I NHAL TSVERZEICHNIS Liebe Kundin, lieber Kunde, wir gratulieren Ihnen zu Ihr em Kauf von Autoaudioverstärkern der besten Mark e weltweit. Wir bei Roc kfor d Fosgate sind F anatiker , wenn es um die beste musikalische Reproduktion geht, und freuen uns darüber, dass Sie unser Produkt g ewählt haben.
3 S ICHERHEITSHINWEISE I NHAL T DES K AR T ONS HIER GEHT’S LOS Willkommen bei Rockf ord Fosgate! Diese Anleitung bietet dem Besitzer , V erkäufer und Einbauenden Informationen. Kurzgefasste Inf ormationen zum Einbau dieses Produkts finden sich im Abschnitt „Einbau“ dieser Anleitung.
4 Deutsch D ESIGNCHARAKTERISTIKEN 13 3 44 55 7 88 91 1 10 R300-4 62 6 1. Bet r iebs-LED – Diese LED leuchtet auf, wenn das Gerät betriebsber eit ist. 2. Schutz-LED – Diese LED leuchtet auf, wenn ein K urzschluss oder eine zu geringe Impedanz an den Lautsprecheranschlüssen erkannt wir d.
5 E INBA U EINBAUÜBERLEGUNGEN Die nachfolgenden W erkzeuge werden für den Einbau benötigt: Sicherungsfassung und Sicherung. (Siehe T echnische Daten für Bemessungsstrom) Spannungs- und Widerstandsmesser Abisolierzange Drahtkripper Drahtschere Kreuzschraubenzieher Nr .
6 Deutsch E INBA U BA TTERIE UND AUFLADUNG V erstärker belasten die Fahrzeugbatterie und das Ladesystem zusätzlich.Wir empfehlen, die Lichtmaschine und den Batteriezustand zu überprüfen, um zu gewährleisten, dass das elektrische System genügend Kapazität hat, um die zusätzliche Belastung durch Ihr Ster eosystem zu verkraften.
7 E INBA U Fernbedienungsanschluss einführ en und die Einstellschraube zur Befestigung des Kabels anziehen. Das andere Ende des Fernbedienungskabels an eine geschaltete, positive 12 V -Quelle anschließen. Die geschaltete Spannung wird gewöhnlich v om Einschaltanschluss für externe V erstärker am Sour ce-Gerät genommen.
8 Deutsch B ETRIEB LAUTSTÄRKE (GAIN) EINSTELLEN Zur Einstellung der Lautstärke die Lautstärk eregler des V erstärkers ganz nach unten stellen (nach links dr ehen). Die Lautstärke des Sour ce-Geräts erhöhen, bis eine V erzerrung hörbar ist, dann ein wenig v erringern, bis die V erzerrung nicht mehr hörbar ist.
9 F EHLERBESEITIGUNG HINWEIS: Falls Sie nach dem Einbau Probleme haben, befolgen Sie die nachfolgenden V erfahren zur Fehlerbeseitigung: Ve r fah r e n 1: De n Ve r stä r ke r auf o r d n u n gsgemäße A n schlüsse übe rpr üfe n . Prüfen, ob die BETRIEBS-LED aufleuchtet.
10 Deutsch Die technischen Daten können sich ohne Ankündigung ändern. T ECHNISCHE D A TEN MODELL- PRIME R300-4 Kontinuierliche Nennleistung (Mittelwert) - Bei 14,4 Batterie-V olt gemessen 4 -Belast.
11 I NFORMA TIONEN ZUR BESCHRÄNKTEN G ARANTIE Rockford Corporation bietet für Rockf ord F osgate Pr odukte eine beschränkte Garantie zu folgenden Bedingungen: Laufzeit der Gar antie Sou r ce-Ge r .
2 Italia n o I NTR ODUZIONE I NDICE Egregio cliente , Congratulazioni per aver acquistato la miglior marca di amplif icator i per auto a livello mondiale. Alla Rockford Fosgate, siamo fanatici per quanto riguarda la miglior riproduzione musicale e siamo compiaciuti che abbiate scelto il nostro pr odotto.
3 C ONTENUT O D ELL ’ IMBALLA GGIO PRIMI P ASSI Benv enuti alla Rockfor d Fosgate! Questo manuale è stato concepito per fornire ragguagli al pr oprietario, al rivenditor e e all’installatore.
4 Italia n o C ARA TTERISTICHE DEL D ESIGN 13 3 44 55 7 88 91 1 10 R300-4 62 6 1. LED alime n tazio n e – Questo LED si accende quando l'unità viene accesa. 2. LED di pr otezio n e – Questo LED si accende se viene rilevato un cor to cir cuito o un'impedenza troppo bassa ai collegamenti con i diffusori.
5 I NST ALLAZIONE CONSIDERAZIONI SULL ’INST ALLAZIONE Segue un elenco degli utensili necessari per eseguire l’installazione: Portafusibile e fusibile. (Per inf ormazioni sulla portata dei fusibili, consultare le specifiche.) V oltmetro/ohmetr o Pinze spelafili Pinze raggrinzafili Pinze tagliafili Caccia vite a croce no .
6 Italia n o I NST ALLAZIONE BA TTERIA E CARICAMENT O Gli amplificatori rappresentano un ulterior e carico sulla batteria e sul sistema di caricamento del veicolo.
7 I NST ALLAZIONE V olt. La tensione commutata proviene generalmente ca vo dell'accensione remota dell'amplificatore dell’unità di fonte. Qualora l'unità sorgente non a vesse tali u.
Italia n o 8 F UNZIONAMENT O REGOLAZIONE DEL GU AD AGNO Per r egolare l'impostazione per il guadagno , abbassare completamente i guadagni per l'amplificatore (ruotando in senso antiorario). Alzare il volume dell’unità di fonte finché la distorsione non div enti udibile , e poi abbassarlo finché la distorsione non sia più udibile.
9 I NDIVIDU AZIONE /R IP ARAZIONE G U ASTI NO T A: Se incontraste dei problemi dopo l’installazione, seguite le procedur e per la localizzazione e la riparazione dei guasti elencate di sotto. P r ocedu r a 1: Co n t r ollate che l’am p lificato r e abbia i collegame n ti adeguati.
10 Italia n o S PECIFICHE Specifiche soggette a modiche senza preavviso MODELLO - PRIME R300-4 Potenza continua a regime (RMS) – Misur ata a 14,4 volt da batteria Carico da 4 per canale 50 watts x 4.
11 I NFORMAZIONI I NERENTI ALLA G ARANZIA L IMIT A T A La Rockford Corporation offr e una garanzia limitata sui prodotti della Rockfor d Fosgate alle seguenti condizioni: Lunghezza della gar anzia U n.
Rockfo r d F osgate Rockfor d Corporation 600 South Rockfor d Drive T empe , Arizona 85281 U.S.A. In U.S.A., (480) 967-3565 - Customer Ser vice 1-800-669-9899 www . r ockfo r dfosgate.com 11/2008 B.M. 12/2008 E.R. 1230-55404-01 Printed in China Installation assistance availible at: www .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Rockford Fosgate R300-4 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Rockford Fosgate R300-4 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Rockford Fosgate R300-4 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Rockford Fosgate R300-4 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Rockford Fosgate R300-4 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Rockford Fosgate R300-4 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Rockford Fosgate R300-4 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Rockford Fosgate R300-4 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.