Gebruiksaanwijzing /service van het product T30001 BD van de fabrikant Rockford Fosgate
Ga naar pagina of 72
Installation & Operation Installation et fonctionnement Instalación y funcionamiento Einbau und Betrieb Installazione e funzionamento P o w er Series Mono Amplifiers T10001 bd T20001 bd T30001 bd.
I NTRODUCTION T ABLE OF C ONTENTS 2 Dear Customer , Congratulations on your purchase of the world's finest br and of car audio amplifiers . At Rockford Fosgate we ar e fanatics about musical r eproduction at its best, and we are pleased you chose our product.
S AFETY I NSTR UCTIONS C ONTENTS OF C AR T ON 3 Visit our web site for the latest inf ormation on all Rockford pr oducts. GETTING ST AR TED W elcome to Rockford F osgate! This manual is designed to pro vide information for the owner , salesperson and installer .
1 2 3 5 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 15 16 17 16 17 6 7 8 9 10 11 12 13 14 5 1. P ow er LED (T op of unit) – This Blue LED illuminates when the unit is turned on. 2. Thermal LED (T op of unit) – This Red LED illuminates if the amplifier reaches the third stage of thermal protection.
5 D ESIGN F EA TURES I NST ALLA TION INST ALLA TION CONSIDERA TIONS The following is a list of tools needed f or installation: V olt/Ohm Meter Wire strippers Wire crimpers Wire cutters #2 Phillips scr.
6 I NST ALLA TION This section focuses on some of the v ehicle considerations for installing your new amplifier . Pre-planning y our system la yout and best wiring routes will sa ve installation time. When deciding on the la yout of your ne w system, be sure that each component will be easily accessible f or making adjustments.
7 I NST ALLA TION BA TTER Y AND CHARGING Amplifiers will put an increased load on the v ehicle's batter y and charging system. W e recommend checking your alternator and battery condition to ensure that the electrical system has enough capacity to handle the increased load of y our stereo system.
8 Po w e r Connection 8. Connect from sour ce signal by plugging the RCA cables into the input jacks at the amplifier . CAUTION : Always ensur e pow er is off or disconnected at the amplifier before connecting RCA cables. Failure to do so ma y cause injur y , damage to the amplifier and/or connected components.
9 O PERA TION P ARA-PUNCH REMO TE BASS Mounting and installation 1. Find a location that gives easy access to the r emote. NO TE: Y ou can mount this unit in a variety of ways. Remo ve the back housing by using a small flat scre wdriver in the slotted hole at the back.
INFRASONIC FIL TER Placing the switch to "ON" engages a 28Hz infrasonic filter limiting the amount of low fr equency information going to the w oofer . Set this to y our personal prefer ence while listening to the system one wa y , then the other .
11 O PERA TION Set to MASTER Set to SLAVE Set to SLAVE Set to SLAVE To Amplifier 5 and so on Amplifier 1 Amplifier 2 Amplifier 3 Amplifier 4 Multiple Amplifier Wiring NO TE: Only the controls on the first (Master) amplifier need to be set. The gain on the subsequent (Sla ve) amplifiers can be used for fine-tuning.
12 PHASE SWITCH Used when bridging two bd amplifiers together using a bd Sync cable to phase one amplifier 180° fr om the other when driving a common load. The bd Sync cable must be used to allow the tw o independent frequency carrier generators in each unit to be synchronized.
13 T R OUBLESHOO TING NO TE: If you are ha ving problems after installation f ollow the T roubleshooting pr ocedures below . Procedur e 1: Check Amplifier for pr oper connections. V erify that POWER light is on. If PO WER light is on skip to Step 3, if not continue.
14 S PECIFICA TIONS MODEL- PO WER T10001 bd T20001 bd T30001 bd Continuous Po wer Rating (RMS) - Measured at 14.4 Batter y V olts 4 Load Per Channel 500 Watts x 1 750 Watts x 1 1000 Watts x 1 2 Load Per Channel 750 Watts x 1 1500 Watts x 1 2000 Watts x 1 1 Load Per Channel 1000 Watts x 1 2000 Watts x 1 3000 Watts x 1 1 Dimensions: Height 2.
15 L IMITED W ARRANTY I NFORMA TION Rockford Corporation off ers a limited warranty on Rockfor d Fosgate products on the following terms: Length of W arranty Sour ce Units, Speakers, Signal Processors.
2 F rançais I NTRODUCTION T ABLE DES MA TIÈRES Cher client, T outes nos félicitations pour avoir acheté la meilleure marque d'amplif icateurs pour automobile . Chez Rockford Fosgate nous sommes des mor dus de la reproduction musicale à son meilleur .
3 C ONSIGNES DE SÉCURITÉ C ONTENU DE L ' EMBALLA GE A V ANT DE COMMENCER Bienv enue à Rockford F osgate ! Ce manuel vise à informer le pr opriétaire, le vendeur et l’installateur de l’appareil. Si vous désir ez a ppr endr e ra pidement comment installer ce pr oduit, consultez la section Installation du manuel.
4 F rançais P AR TICULARITÉS TECHNIQUES 1 2 3 5 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 15 16 17 16 17 6 7 8 9 10 11 12 13 14 5 1. DEL d'alimentation (au-dessus de l'appareil) – Cette DEL bleue s'illumine lorsque l'appar eil est allumé.
5 P AR TICULARITÉS TECHNIQUES A VER TISSEMENT : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Soy ez très prudent lorsque vous manipulez ou eff ectuez des connexions de haut-parleur . La tension au niveau des bornes de haut-parleur peut entraîner des blessures ou la mort.
6 F rançais I NST ALLA TION Cette section traite de points concernant le véhicule dont il faut tenir compte pour l’installation de votr e nouvel ampli. V ous sauverez du temps en planifiant à l’a vance la disposition du système et du câblage.
7 I NST ALLA TION BA TTERIE ET CHARGE Les amplificateurs exer cent une charge accrue sur la batterie et le système de charge du véhicule. Nous vous conseillons de vérifier l'état de l'alternateur et de la batterie pour v ous assurer que le système électrique puisse supporter la charge accrue de votre système stéréo .
8 F rançais I NST ALLA TION Connexion d'alimentation 8. Connectez le signal à l'ampli en branchant les câbles RCA dans les prises d'entrée de l'ampli. MISE EN GARDE : Assurez-v ous toujours que l'ampli est éteint ou débranché a vant de connecter les câbles RCA.
9 F ONCTIONNEMENT TÉLÉCOMMANDE DE BASSES P ARA-PUNCH Montage et installation 1. T rouvez un bon emplacement offrant un accès facile à l'a ppareil de télécommande.
10 F rançais FIL TRE INFRASONIQUE Lorsque l'interrupteur est mis sur « ON », le filtre infrasonique 28 Hz est activé et limite les basses fréquences transmises au haut-parleur de gra v es. Réglez-le selon votr e goût en écoutant le système d'une façon puis de l'autr e.
11 Set to MASTER Set to SLAVE Set to SLAVE Set to SLAVE To Amplifier 5 and so on Amplifier 1 Amplifier 2 Amplifier 3 Amplifier 4 Câblag e pour plusieurs amplis F ONCTIONNEMENT Réglé sur SLA VE (escla ve) Réglé sur SLA VE (escla ve) Réglé sur SLA VE (escla ve) V ers ampli 5 etc .
12 F rançais COMMUT A TEUR DE PHASE Utilisé lorsqu'on ponte deux amplis bd ensemble (se partageant une charge commune) à l'aide d'un câble Sync bd pour déphaser un amplificateur de l'autre de 180°.
13 D ÉP ANNA GE REMARQUE : si vous éprouv ez des difficultés a près l’installation, appliquez les pr océdur es de dépannage ci-dessous. Procédur e 1 : vérifiez que les connexions de l’ampli sont bien mises. Vérifiez que le vo y ant PO WER est allumé.
14 F rançais C ARA CTÉRISTIQUES Les spécifications sont sujettes à changements sans préavis MODÈLE - PO WER T10001 bd T20001 bd T30001 bd Puissance nominale en continu (RMS) - Mesurée à 14,4 V.
15 I NFORMA TIONS SUR LA G ARANTIE LIMITÉE Destinataire : Electronics Rockfor d Corporation W arranty Repair Department 2055 E. 5th Street T empe, AZ 85281 RA# : ______________________ Destinataire : Speakers Rockfor d Acoustic Design Speak er Returns 3056 W alk er Ridge Dr .
2 Español I NTRODUCCIÓN Í NDICE DE MA TERIAS Estimado cliente , Felicitaciones por su compr a de la mejor marca del mundo de amplificadores par a automóviles . En Roc kford Fosgate somos fanáticos de la mejor repr oducción musical y estamos agradecidos de que hay a escogido nuestro pr oducto.
3 I NSTR UCCIONES DE SEGURID AD INICIO ¡Bien venidos a Rockfor d Fosgate! Este manual ha sido cr eado para propor cionarle información al dueño, vendedor y técnico de instalación. Para quienes desean información rápida sobre cómo instalar este producto , por fav or v ean la Sección Instalación de este manual.
4 Español C ARA CTERÍSTICAS DEL D ISEÑO 1 2 3 5 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 15 16 17 16 17 6 7 8 9 10 11 12 13 14 5 1. LED de alimentación (Parte superior de la unidad) – Este LED azul se ilumina cuando se enciende la unidad.
5 C ARA CTERÍSTICAS DEL D ISEÑO AD VER TENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRIC A. T enga extremo cuidado al manejar o al hacer conexiones de los alta v oces.
6 Español I NST ALA CIÓN Esta sección se concentra en algunas de las consideraciones para su vehículo para instalar el n uevo amplificador . La planificación previa del diagrama de su sistema y las mejor es rutas del cableado ayudarán a ahorrar tiempo en la instalación.
7 I NST ALA CIÓN BA TERÍA Y CARGA Los amplificadores a plicarán una carga ma yor en la batería del vehículo y en el sistema de carga de la misma. Le recomendamos que compruebe el estado del alter.
8 Español I NST ALA CIÓN Conexión de corriente 8. Conecte desde la señal de origen enchufando los cables RC A en los conector es de entrada en el amplificador . PRECAUCIÓN: Asegúr ese siempr e de que la alimentación esté apagada o desconectada en el amplificador antes de conectar los cables RCA.
9 F UNCIONAMIENT O P ARA-PUNCH REMO TE BASS Montaje e instalación 1. Encuentre un sitio que permita el acceso fácil a la unidad remota. NO T A: Puede montar la unidad de distintas maneras. Extraiga el armazón posterior usando un destornillador de hoja plana en el agujero con ran ura en la parte posterior .
10 Español FIL TRO INFRASÓNICO Si se coloca el interruptor en "ON" (encendido) se activa un filtr o infrasónico de 28 Hz que limita la cantidad de información de frecuencia que va al w oof er . Ajuste esto de acuerdo a su pref er encia personal, mientras escucha al sistema de una manera, luego de la otra.
11 F UNCIONAMIENT O Set to MASTER Set to SLAVE Set to SLAVE Set to SLAVE To Amplifier 5 and so on Amplifier 1 Amplifier 2 Amplifier 3 Amplifier 4 Cableado de múltiples amplificador es Configure en ESCLA V O (SLA VE) Configure en ESCLA V O (SLA VE) Configure en ESCLA V O (SLA VE) Al amplificador 5, etc.
12 Español INTERR UPT OR DE F ASE Se usa cuando se conectan juntos en puente dos amplificadores db usando un cable de sincr onización bd para poner en fase un amplificador a 180° del otro con una carga común.
13 S OLUCIÓN DE P R OBLEMAS NO T A: Si tiene pr oblemas después de la instalación, siga los procedimientos de solución de pr oblemas descritos a continuación. Procedimiento 1: V erifique que el amplificador esté bien conectado. Compruebe que esté encendida la luz de ALIMENT A CIÓN (PO WER).
14 Español E SPECIFICA CIONES Estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso MODELO - PO WER T10001 bd T20001 bd T30001 bd Clasificación de potencia continua (V alor eficaz) – Medida a 14.
15 I NFORMA CIÓN SOBRE LA GARANTÍA LIMIT AD A Enviar a: Electronics Rockfor d Corporation W arranty Repair Department 2055 E. 5th Street T empe, AZ 85281 RA#: _______________________ Enviar a: Speak ers Rockfor d Acoustic Design Speak er Returns 3056 W alk er Ridge Dr .
2 Deutsch E INLEITUNG I NHAL TSVERZEICHNIS Liebe Kundin, lieber Kunde, wir gratulieren Ihnen zu Ihr em Kauf von Autoaudioverstärkern der besten Mark e weltweit. Wir bei Rockford Fosgate sind F anatik er, wenn es um die beste musikalische Reproduktion geht, und freuen uns darüber , dass Sie unser Produkt g ewählt haben.
3 S ICHERHEITSHINWEISE HIER GEHT’S LOS Willkommen bei Rockf ord Fosgate! Diese Anleitung bietet dem Besitzer , V erkäufer und Einbauenden Informationen. K urzgefasste Informationen zum Einbau dieses Produkts finden sich im Abschnitt „Einbau“ dieser Anleitung.
4 Deutsch D ESIGNCHARAKTERISTIKEN 1 2 3 5 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 15 16 17 16 17 6 7 8 9 10 11 12 13 14 5 1. Betriebs-LED (Oberseite des Geräts ) – Diese blaue LED leuchtet auf, wenn das Gerät betriebsbereit ist.
5 D ESIGNCHARAKTERISTIKEN W ARNUNG RISIK O DES ELEKTRISCHEN SCHOCKS. Seien Sie bei der Handhabe und dem Anschließen von Lautspr echern äußerst v orsichtig.
6 Deutsch E INBA U Dieser Abschnitt k onzentriert sich auf Erwägungen hinsichtlich des Einbaus Ihres neuen V erstärkers im Fahrzeug. V orausplanung Ihres Systemla youts und der besten V erkabelungsrouten spart Zeit beim Einbau.
7 E INBA U BA TTERIE UND AUFLADUNG V erstärk er belasten die Fahrzeugbatterie und das Ladesystem zusätzlich. Wir empfehlen, die Lichtmaschine und den Batteriezustand zu überprüfen, um zu gewährleisten, dass das elektrische System genügend Kapazität hat, um die zusätzliche Belastung durch Ihr Stereosystem zu v erkraften.
8 Deutsch E INBA U Stromanschlüsse 8. V om Quellsignal durch Einstöpseln der RCA-Kabel in die Eingangsbuchsen am V erstärker anschließen. V ORSICHT: V or dem Anschließen von RC A-Kabeln stets gewährleisten, dass die Stromzufuhr zum V erstärker abgeschaltet oder entf ernt wurde.
9 B ETRIEB P ARA-PUNCHBASS-FERNBEDIENUNG Befestigung und Einbau 1. Eine Stelle finden, an der die Fernbedienung leicht zugänglich ist. HINWEIS: Dieses Gerät kann auf verschiedene W eisen befestigt wer den. Das rückwär tige Gehäuse mithilfe eines kleinen flachen Schraubenziehers im geschlitzten Loch auf der Rückseite abnehmen.
10 Deutsch INFRASCHALLFIL TER Durch Einschalten wir d ein 28 Hz-Infraschallfilter aktiviert, der die Menge der Niederfrequenzinformationen, die an den Tieftöner geleitet wer den, beschränkt. Nehmen Sie die Einstellung entsprechend Ihrer Hörvorlieben vor , während Sie das System in der einen und dann in der anderen Einstellung ben utzen.
11 B ETRIEB Set to MASTER Set to SLAVE Set to SLAVE Set to SLAVE To Amplifier 5 and so on Amplifier 1 Amplifier 2 Amplifier 3 Amplifier 4 V erkabelung mehrerer V erstärker Auf SLA VE stellen Auf SLA VE stellen Auf SLA VE stellen Zu V erstärker 5 usw .
12 Deutsch PHASENSCHAL TER Dient zur Brücken verbindung v on zw ei bd-V erstärk ern mittels eines bd-Synchronkabels, um die Phase eines V erstärk ers 180° von der Phase des ander en V erstärk ers einzustellen, wenn eine gemeinsame Last getrieben wird.
13 F EHLERBESEITIGUNG HINWEIS: Falls Sie nach dem Einbau Probleme haben, befolgen Sie die nachfolgenden V erfahren zur Fehlerbeseitigung: V erfahren 1: Den V erstärker auf or dnungsg emäße Anschlüsse überprüfen. Prüfen, ob die BETRIEBS-LED aufleuchtet.
14 Deutsch Die technischen Daten können sich ohne Ankündigung ändern. T ECHNISCHE D A TEN MODELL- PO WER T10001 bd T20001 bd T30001 bd Kontinuierliche Nennleistung (Mittelwert) - Bei 14,4 Batterie-.
15 I NFORMA TIONEN ZUR BESCHRÄNKTEN G ARANTIE Senden an: Electronics Rockfor d Corporation W arranty Repair Department 2055 E. 5th Street T empe, AZ 85281 RA#: _______________________ Senden an: Speakers Rockfor d Acoustic Design Speak er Returns 3056 W alk er Ridge Dr .
2 Italiano I NTRODUZIONE I NDICE Egregio cliente , Congratulazioni per aver acquistato la miglior marca di amplif icatori per auto a livello mondiale. Alla Roc kf ord Fosgate, siamo fanatici per quanto riguarda la miglior riproduzione musicale e siamo compiaciuti che abbiate scelto il nostro pr odotto.
3 I STR UZIONI DI S ICUREZZA PRIMI P ASSI Benv enuti alla Rockford F osgate! Questo manuale è stato concepito per fornire ragguagli al pr oprietario , al rivenditor e e all’installatore.
4 Italiano C ARA TTERISTICHE DEL D ESIGN 1 2 3 5 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 15 16 17 16 17 6 7 8 9 10 11 12 13 14 5 1. LED alimentazione (parte superiore dell'unità) – Questo LED blu si accende quando l'unità viene accesa.
5 C ARA TTERISTICHE DEL D ESIGN A VVER TIMENT O: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRIC A. Prestare estr ema attenzione quando si manipolano o modificano i collegamenti con i diffusori. La tensione ai terminali del diffusore può causar e lesioni o perfino la morte .
6 Italiano I NST ALLAZIONE Questa sezione si concentra su alcune considerazioni a livello di v eicolo iner enti all’installazione del v ostr o nuo v o amplificatore.Programmando a priori la configurazione del v ostr o sistema audio nonché i migliori cablaggi, risparmierete tempo durante l’installazione.
7 I NST ALLAZIONE BA TTERIA E CARICAMENT O Gli amplificatori rappresentano un ulterior e carico sulla batteria e sul sistema di caricamento del veicolo .
8 Italiano I NST ALLAZIONE Collegamento alla tensione 8. Collegate il segnale di fonte inser endo i cavi RCA negli spinotti d’ingresso ubicati sull’amplificator e stesso. A TTENZIONE: V erificare sempre che l'alimentazione sia spenta o scollegata pr esso l'amplificatore prima di collegar e ca vi RC A.
9 F UNZIONAMENT O COMANDO A DIST ANZA PER T ONI BASSI P ARA-PUNCH Montaggio ed installazione 1. T rovare una ubicazione che permetta un accesso facile all'unità. NO T A: L'unità può essere montata in vari modi.. Rimuover e l'alloggiamento posteriore utilizzando un piccolo caccia vite piatto nella fessura sul retr o.
10 Italiano FIL TRO INFRASONICO Quando l'interruttore viene posizionato su "ON" viene attivato un filtr o infrasonico a 28Hz che limita la quantità di informazioni a bassa fr equenza che viene passata al woof er . Selezionare l'impostazione pr eferita e cambiarla se necessario .
11 F UNZIONAMENT O Set to MASTER Set to SLAVE Set to SLAVE Set to SLAVE To Amplifier 5 and so on Amplifier 1 Amplifier 2 Amplifier 3 Amplifier 4 Cablatura per più amplificatori Impostare su SLA VE Impostare su SLA VE Impostare su SLA VE All'amplifica tore 5 ecc.
Italiano 12 INTERR UTT ORE F ASE Viene utilizzato quando si crea un collegamento tra due amplificatori bd utilizzando un ca vo di sincronizzazione bd per cambiar e la fase a 180° l'uno dall'altro per utilizzo con un carico com une .
13 I NDIVIDU AZIONE /R IP ARAZIONE G U ASTI NO T A: Se incontraste dei pr oblemi dopo l’installazione, seguite le procedure per la localizzazione e la riparazione dei guasti elencate di sotto. Procedura 1: Controllate che l’amplificatore a bbia i collegamenti adeguati.
14 Italiano S PECIFICHE Specifiche soggette a modiche senza preavviso MODELLO - PO WER T10001 bd T20001 bd T30001 bd Potenza continua a regime (RMS) – Misur ata a 14,4 volt da batteria Carico da 4 p.
15 I NFORMAZIONI I NERENTI ALLA G ARANZIA L IMIT A T A Spedire a: Electronics Rockfor d Corporation W arranty Repair Department 2055 E. 5th Street T empe, AZ 85281 RA#: _______________________ Spedire a: Speakers Rockfor d Acoustic Design Speak er Returns 3056 W alk er Ridge Dr .
Rockford F osgate Rockfor d Corporation 546 South Rockfor d Drive T empe, Arizona 85281 U.S.A. In U.S.A., (480) 967-3565 In Europe, Fax (49) 8503-934014 In Japan, Fax (81) 559-79-1265 www .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Rockford Fosgate T30001 BD (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Rockford Fosgate T30001 BD heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Rockford Fosgate T30001 BD vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Rockford Fosgate T30001 BD leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Rockford Fosgate T30001 BD krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Rockford Fosgate T30001 BD bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Rockford Fosgate T30001 BD kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Rockford Fosgate T30001 BD . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.