Gebruiksaanwijzing /service van het product rud4000 van de fabrikant Roper
Ga naar pagina of 32
UNDERCOUNTER DISHW ASHER Use & Care Guide For que stions abou t featu res, operatio n/performa nce parts, a ccessories o r service, call: 1-800-44- ROPER (1 -800-4 47-6737 ) . In Canada, call fo r assistance 1- 800-461 -5681 , f or installation and service, call: 1-800- 807-67 77 or visit our we bsite at.
2 T ABLE OF CONTENTS DISHWASHER SAFETY ...................................... ........................... 3 Before Using Your Dishwasher ........... ......................................... 4 PARTS AND FEATURES ......... .............................
3 DISHW ASHER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions.
4 Bef ore Using Y our Dishw a sher ■ Instal l where dishwash er is protected from the eleme nts. Protect agains t freezing to av oid possi ble rupture of fil l valv e. Such rupt ures are not covered by th e warranty . S ee “Storin g” in the “Dis hwasher Care” section for winter st orage information.
5 P AR TS AND FEATURES Contr ol P anel 1. To p r a c k 2. W a ter inlet openi ng [in tub w all] 3. Bottom rack 4. Rack bumper 5. Heating element 6. Ve n t 7. Spray tower and protector 8. Model an d serial nu mber label 9. Silve rwar e bask et 10. Spray arm 11.
6 STAR T-UP GUIDE Bef or e us ing yo ur di sh wash er , re mov e al l pack agi ng ma teri als. Read thi s entire Use and Care Guide. Y ou will find importan t safety in formation and useful operating tips. Using Y our Ne w Dishw a sher 1. Scrape lar ge food soil and har d items (toothpicks or bones ) from dishes.
7 Loading T op Rack The top rack is designed for cups , glasses , and s maller i tems. (See recommended loadin g patter ns shown.) NOTE : The features on your dishwasher rack may va ry from the drawings shown. ■ Place items so op en ends face down for clean ing and draini ng.
8 Loading Silverw are B ask et Load the si lver war e bask et whil e it is in the bott om rac k or t ake the basket out for loading on a counter or table. NOTE : Unlo ad o r r emov e th e ba sket bef or e u nload ing the rack s to avoid spil ling wa ter droplet s on th e silverw are.
9 NOTE : Fill amou nts shown are for standard powdered de tergent. Amounts may vary if y ou use liquid or concent rated powdered detergent. Follow instruct ions on the pa ckage when using liqu id dishwash er detergent or conce ntrated powd ered detergent.
10 Dishw asher Ef ficienc y Tips Hot wat er diss olves a nd acti vate s the dis hwashin g detergent. Hot water als o dissolv es grease on dishes and h elps glasses dry spot-f ree. For be st dish wash ing result s, wat er shoul d be 12 0°F (49°C) as it enters the dish washer .
11 Canceling a Cy cle Y ou can cancel a cycl e at any time. 1. T urn the cycl e control knob slowly clockwise u ntil you hear water drai ning. Let the dishwash er drain complete ly . 2. Open the door . 3. T urn the cycle con trol knob to Of f. Chang ing a Cy c le or Setting Y ou can change a cycle anyt ime during a cycle.
12 Ov erf il l Pr otecti on Float The overfill protection float (in the fron t right corner of the dishwa sher tub) k eeps th e dishwash er from ove rfilling . It must b e in place for the dish washer to operat e. Check under the floa t for objects t hat may keep the pr otector from movi ng up or down.
13 Do not clea n the dishwash er interior u ntil it has cool ed. W e ar rubber gloves. Do not u se any type of cleanser othe r than dishwash er detergent becaus e it may cause foami ng or sudsing. T o clean interior Make a paste wit h powdered dishwashe r detergent on a damp sponge and clean.
14 ■ Condensation on the kitchen counter (built-in models) Is th e dish wash er ali gne d with the cou ntert op? Moistu r e fr om the vent in the dishwas her console c an form on the counter . Refer to the Installati on Instruction s for more in formation.
15 Dishes are damaged du ring a cycle ■ Chipping of dishes Did you load the dishw asher properly? Load t he dishes and glasses so t hey are stable and d o not strike togeth er from washing act ion. Minimi ze chipping by movi ng the rack in an d out slowly .
16 R OPER ® DISHW ASHER W ARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY For one year from the date of purchase, w hen this dishwas her is operated and mai ntained ac cording to instructi ons attached to o r furnish.
17 LA S É CUR IT É DU LA V E-V AISSELLE Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
18 Av a n t d ’ ut iliser le lav e -v ai sselle ■ Instal ler le lave- vaiss elle dan s un endroit à l ’ abri de s inte mp é ries. Pr ot é ger l ’ appareil contre le gel po ur é viter une ruptur e p ossib le du r obi net de r empli ssage . De tell es ruptu re s ne sont pas couv ertes par la garantie.
19 PI È CES ET CARACT É R ISTIQUES T ableau de command e 1. Panier su p é rieur 2. Ouvertur e d ’ arriv é e d ’ eau [dan s la par oi d e la c uve] 3. Panier in f é rieur 4. Butoir de panier 5. É l é ment de ch auffage 6. É vent 7. To u r e l l e d ’ arro sage et di sposi tif de protection 8.
20 GUIDE DE MISE EN MARCHE Ava nt d ’ util iser le lave-v aisse lle, en lev er tous le s mat é riau x d ’ emballage. Lire ce guide d ’ utilisatio n et d ’ entretien au complet. V ous y tr ou vere z de s r ensei gnem ents d e s é curit é import ants ainsi q ue des conseil s d ’ utilis ation ut iles.
21 Conseils de fonctionnement silenc ieux Pour é viter l es brui ts de c hoc et d ’ entr echoc d uran t l e fon ction neme nt : ■ S ’ assurer que les arti cles l é gers sont b ien retenu s dans les paniers. ■ S ’ assurer que les couvercles et poign é es de casse role, plaques à pizza et à biscu its, etc.
22 ■ Char ger le s plaq ues à biscui ts, moules à g â teaux et autres gros articles sur les c ô t é s et à l ’ arri è re. Le chargement de tels articles à l ’ avant pe ut emp ê cher le jet d ’ eau d ’ at teindr e le distr ibuteur de d é tergent et le pa nier à couverts.
23 ■ Diff é ren te s marq ues de d é tergent pour la ve-vaiss elle comportent diff é rente s quan tit é s de phosph ore pour adou cir l ’ eau. Si l ’ eau de v otr e domi cile est d ur e et q.
24 Conseils d ’ ef f icacit é pour le lav e-v ai sselle L ’ eau chaud e dissout et active le d é tergent de lav age de la vaissel le. L ’ eau chau de dissout é g aleme nt la grais se sur l a vaissel le et contribue au s é cha ge sans taches des verres.
25 Annulatio n d ’ un pr ogramme II e st p ossib le d ’ annuler un p rogramme n ’ impor te quand . 1. T our ner doucement le bouton de commande de programme dans l e sens horaire ju squ ’à ce qu e vous entend iez l ’ eau coul er . Laisser le la ve-v aiss elle s e vida ng er com pl è tement .
26 Plate W armer/Chauffe-plat (sur cert ains mod è les) Utiliser le pr ogramme chauffe-plat p our r é chauffer des plat s de servic e ou des assi ettes. REMARQUE : Utilis er l ’ option de s é chage avec chaleu r avec le chauffe-plat s. 1. Fermer la porte e t l ’ enclencher .
27 ENTRETIEN DU LA V E-V AISSELLE Nettoy age Nettoyage de l ’ ext é rieur Dans la plupa rt de s cas, il suffit d ’ utiliser un ling e doux, hu mide ou une é ponge et un d é tergent doux pour ne ttoyer les surf aces ext é rieures du l ave-vaiss elle et pr é server son aspect de prod uit neu f.
28 Dispos itif anti-refoulement V é rifier le disp ositif anti -refoulement lorsqu e votre lave-vai sselle ne s e vida nge pas bien. Certains co des de plomberie provinci aux ou locaux exig ent l ’ insta llati on d ’ un dispositi f anti-r efou lement entre un lave - vaiss ell e enca str é et le syst è me de canalis ation du domicile.
29 V aisselle pas comp l è tement ne ttoy é e ■ R é sidus de produits aliment aires sur la vaisselle La vaiss elle est- elle charg é e correctement? V oir la section “ Chargement du lave-vai sselle ” .
30 ■ T aches orange sur les articles de plastique ou les surfaces internes du lave-vaisselle Plac e-t-o n dans le lav e-vaiss elle de la v aisse lle su r laq uelle i l y a u ne quan tit é consid é rable de r é si dus alime ntaires à bas e de tomates ? Les tach es peuvent se diss iper graduell ement à la l ong ue.
31 GARANTIE DU LA VE-V AISSELLE R OPER ® GARANTIE COMPL È TE DE UN AN Pend ant un an, à compter de la date d ’ achat , lorsque le l ave-vaiss elle est utilis é et ent retenu conform é ment aux .
3381204 © 2003 Whirlpool Corporation. All r ights res erved. Tous dr oits r é serv é s. ® Re gistered Trademark /TM T rademark of Whirlp ool, U.S .A., Whi rlpool Ca nada Inc. L icensee in Canada ® Marqu e d é pos é e/T M Mar que de co mme rce de Whir lp ool, U.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Roper rud4000 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Roper rud4000 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Roper rud4000 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Roper rud4000 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Roper rud4000 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Roper rud4000 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Roper rud4000 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Roper rud4000 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.