Gebruiksaanwijzing /service van het product RDM917IN van de fabrikant Rosieres
Ga naar pagina of 226
CAPP A ASPIRANTE - Istruzioni per l’uso HO T TE DE CUISINE - Notice d’utilisation C OOKER HOOD - User instruc tions I F GB.
.
Fig .1 Fig .2 - 3 -.
Fig .3 - 4 -.
� Fig .4 Fig .5 Fig .6 - 5 -.
Fig .7 Fig .8 Fig .9 - 6 -.
Fig .10 Fig .11 Fig .12 - 7 -.
Fig .13 Fig .15 Fig .14 Fig .16 - 8 -.
GENERALIT À Leggere attentamente il con tenuto del presente libretto in quan to fornis ce important i indicazi oni riguar danti la sic urezza di ins tallaz ione, d’ uso e di ma nutenz ione. C onservar e il libr etto per ogni ulteriore consultazione.
alla rete elettrica è necessario interporre tra l’appar ecchio e la rete un interruttore onnipolare con apert ura minima tra i contatti 3 mm, dimensionato al carico e rispondente alle norme vigenti.
lavastoviglie . Dopo il lavagg io, per riattiv are il filt ro rigener abile è nec essario asciugarlo nel forno a 100° per 15-20 minuti. Il filtro conserverà la sua capacità di assorbimento dell’ odore per tre anni, dopo i quali dovrà essere sostituit o.
SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI Prima di chiamare il servizio di Assistenza T ecnica In caso di mancato funzionamento del piano vi consigliamo di: — verificare il buon inserimento della spina nella pr esa di corrente; — verificare che l’afflusso di gas sia r egolare.
GÉNERALITÉS Lire atte ntivement le con tenu du mo de d’ emplo i puisqu’il fournit d es indication s i mportantes con cernant la s écurité d’installa tion, d ’ emploi et d ’ entretien.
Lors de s opérations d e r accorde ment électrique , assurez- vous que la prise de courant comporte bien une borne de mise à la terre. Une fois l’installa tion terminée, cette prise doit être facilement accessible.
filtre tous les 2 -3 mo is. Le filtre est lavable au la ve -v aisselle à la tem pérat ure maxima le en utili sant un dét ergen t du commer ce pour lave-vaisselle. Après le lavage, pour remettre en service le filtre régénérable il est nécessaire de le faire sécher dans le four à 100° pendant 15-20 minutes.
nettoyés selon le type de filtre . Lorsqu e le s fi ltres nettoyé s so nt remis en place, réinitialisat ion la mémoire électronique en appuyant sur la touche A pendant environ 5 secondes jusqu ’à ce qu’ elle arrête de clignoter SERVICE ASSIST ANCE CLIENTS Avant de fair e appel au ser vice d’assistance t echnique.
GENERAL Carefully read the following important information regardi ng installation safety and maintenance. Keep this in formation booklet accessible for furthe r consultati ons. The appl iance has been designed f or use in the duc ting version (air exhaust to the outside – F ig.
current legislation. • The mi nimum dis tance bet ween the s upport s urface s o f the cooking pots on the cooker top and the lowest par t of the cooker hood must be at least 45 cm . If a connection tube compos ed of two parts i s u sed, the upper part must be place d outside the lower part.
These must be applied to the suction unit inside the hood, centring them in it and turning them 90° until they snap into place (Fig .13). USE AND MAINTENANCE • We recommend that the cooker hood is switched on before any food is cooked.
3LIK0888.
.
22 | Français 1 619 92A 0 65 | (21.10.13 ) Bosch Power Tools Sécurité des personnes Res ter vigilant, regarder c e que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans l’utilisation de l’outil. Ne pas utiliser un ou til lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médica- ments.
.
≥ ≥.
.
.
.
28 | Français 1 619 92A 0 65 | (21.10.13 ) Bosch Power Tools Accouplement de surcharge Dès que l’outil de travail se coince ou qu’il s’accroche, l’entraînement de la broche est interrompu.
.
.
.
≥ ≥.
.
.
.
.
ATENÇÃO.
.
.
.
≥ ≥.
.
.
.
AVVERTENZA.
.
.
.
≥ ≥.
.
Italiano | 51 Bosch Power Tools 1 619 92A 065 | (21.10.13) Una protezi one antipolvere danneggiata deve essere sostituita immediatamente. Si consiglia di affidare l’operazione ad un Centro di Assistenza Clienti.
.
WAARSCHUWING.
.
.
.
≥ ≥.
58 | Nederlands 1 619 92A 0 65 | (21.10.13 ) Bosch Power Tools Als u de accu 17 wilt verwijderen: – Duw de accu tegen de voet van h et elektrische gereedschap (1.) en druk tegelijk ertijd op de ontgrendelingsknop 12 (2.). – Trek de accu van het el ektrisch e gereedschap lo s tot een rode streep zichtbaa r wordt (3.
.
.
ADVARSEL.
.
.
≥ ≥.
.
.
.
VARNING.
.
.
≥ ≥.
.
.
.
.
.
.
≥ ≥.
.
.
.
.
.
≥ ≥.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
UYARI.
.
.
.
≥ ≥.
.
.
.
OSTRZEZENIE.
.
.
.
.
.
.
.
VAROVÁNÍ.
.
.
≥ ≥.
.
.
.
POZOR.
.
ŕ ŕ ĺ ĺ.
.
.
.
.
.
.
Í ő ű ő ő ő ő ő ő ő ő ő ű ő ő ő ű.
.
ő ű ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ű ő ő ű ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő.
.
ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ű ő ő ő ő ő ő Í ő ő ő ő ő ő ő ű ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ű ű ő ű ű ő ő ő ő ő ő ő ű ű ő ő ő ő ő.
ő ő ő ő ő ű ű ő ő ő ő ő ő ő Á ő ő ő ő ő ő ő ű ő ő ő ő ű ő ő ő ő ő ő ű ő.
ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő Á ő ő ő ő ő ő ő Ó ő ő ő ű ő ő ő ő ő ő ű ő ő ő ő ő.
.
.
.
И ж м К ж А м ч Д х ю ж м ж м З ж м ч ж м м ж м м ж х м м м А м м ч м щ мм мм х ф м м м м м м м ч ч м м мм мм х ф м м м м м м м ч ч .
х м м м х ч м ж м м м м х ч х м м х м х ч ж ч м м ж м Э м ж ч ю ч ж Д ч ч м ж ч ж м м юч х юч х Э м ж ч ч ч м м м щ м х ч ж м ч х м .
.
.
В юч м щ м ж м щ ж м юч м ж юч щ юч щ Д щ В х м юч м В м Д м жм юч м юч м м ж м м ж ч ю ф ю Д юч В м ж ч юч м ж м юч Л м ж м юч м.
.
.
і і і і і Ц В м щ м х х і і м ж щ х ю Я і є і і і і ї і є і В м ю м ж м м м і і і ї З м м В м м м м є щ щ ю ч м ж Е м ж .
і А ж ч м м ж ч щ щ ю м і І є м і і і І є х і і ії ї ї і і і і і і і м ж ю х х Л х м м х щ ч ж Г і і і і ж є м м х м і .
І і і і ії м ч є м А ж ж ж х м м х м х ч ф м м м м м м м ч ч м м м м х м х ч ф м м м м м м м ч ч м м З ч х х ч ю ч ю ю м ж м В ж ж З .
Л є м х щ ж м ю м ж м м х м х м є ч м х є і і Ц м ж м ю В м ч ю м м м м В м м м є ж ж Щ м ю м ю ж ч В м ю щ ч м ж Щ ю м І і ї ї Т .
юч м х м ч щ ч ф ю ф юч м і і ф юч м м м ж м м З х щ м і м м ч щ м м щ м ю ч х м м єю ю В м м ч юч щ ч ч Зм м ч м ф ю і і х ч є ю ч.
м ю ч є ч ч м м і Я щ ч м ж ч В м ю м ю м ж м ч ж м ж і і Д м ф юч м м м м ю ч ч м щ м ж ч м і х м ф х щ м х м м м ж ч м Т х м ж В.
З м щ ж м м В є м Щ і м ч м м м ж м ч м є ф Щ м ч і і і і і і К м м ж ю м ч м м м м ч м м ч є і і і і є і і і і і і і і і і і і .
.
.
ә ң Э м ж м ә ү қ ө і і ө құ ғ ң З м м ө құ ғ ғ ң м ж м ө ә м м ү і і ұ қ ү і қ ғ і ә қ ұ қ і қ ң А м м ө ә м м ұ ғ қ ұ қ .
А м А м А м Т м Т Ж м ө Ж м ө Т м ө Т м әм ғ қ і ө і қ қ қ і ің қ ғ қ ә і ә і і қ Ш м ә өм Ө ә Құ қ қ ғ құ іңі Ж мә жә ә ф м м м ю.
.
Т м Т өм ө ж м м ж ж К ж ж ж м м м Т м ж ұ ғ ң ф м жә ю м м м жә м ж м м әж ж м ж м ж м Ж қ м м ж м ә әж м ж м ж Ж қ ұ ғ і қ ң Т м .
.
ф жә ю ә м Қ ө і Э м Э қ ө Э ө м м ө ф ж Ө і ө ж қ ғ ө ө м ө ж өм м м ө Қ ғ ғ ғ қ і і ұ ғ і і і қ ү і құ і қ қ ұ қ ұ ң құ і і .
ә ұ ғ қ ө ә ң і м ө м ө м өм ж м ө х ө м жө жә ө ж ж м ө м м ж К м ө м жә ө ж Ө м м м жө жә м ө м м м ф м м м ө Е КЕ Т З ж м ә ө м .
.
ă ţ ţă ţ ţ ă ţ ă Ţ ţ ă ţ ă ă ţ ţ ă ăţ ţ ţ ţ ă ţ Î ă ţ ă ă ţ ţ ă ă ţ ă ă Î ă ă ă ţ ă ă ă ţ ţ ă ă ă Î ţ ţ.
.
.
Î Î Î ţ ă ă ţ ă ă ă Î ă ă ţ ţ Î ă ă ă ă ţ ţ.
Î ă ă ţ ă ă ţ ţ Î Î ţ ţ Î ţ ţ ţ ţ ă ţ ă Î ă.
ţ ă ţ ă ă ă ţă ţ ă ţ ţ ă ă ţ ţ ă ţ ă ă ţ ă ă ă ă ă Î ţ ţ ă ţ Î ţă ţ ă ţă ă ţ ă Î ţ Î ţ ăţ Î ă ţ ţ ă ţ ă Î ă ţ ă ţ ă .
Î Î ţă ă Н м ж ж ж м И м м х ч м ж м х щ х м м х щ ч м м м м м м х м А м В м ж м Щ К щ м К В м м м ч К И ж ч м.
И ч ч м Е м м м ж м юч ж Н х щ м ч х м ф щ м ф м « » А м ж х ч х щ ж м юч щ м щ м щ м ж ч м Т щ м ж м ч Ш х м х ч .
.
м А м Д ч ч м х И х х щ х щ х щ З х щ Г х щ Н ж х щ м щ А м м щ щ м щ Н м К м З м К м З ч щ м м ж ж м Т х щ щ ч ч ч щ ж К ж м .
м А ч м ч м х м х ч ж м ж ч Т м ч ч м З ч м м юч Т м ч м м м щ м м х ч ж м м ж м ч Т х ч м м Д Е Е Т х ч м Е м х щ В м м А м ч ч З.
ж м х ч З х м х ч м х ж х м х ч В м х щ щ м х м щ ч ч м ж ч Н ч ч ч м х Н х ч ч В м В ч м ж м м м ж ч И ч ч ч м ж х ч ч ж ч ж м З .
Д щ м Н м м ж м З ж ч м м ж В м З ж х щ ч ч щ м ч юч ч м х А м ж ч щ В ч ч м ж З юч З ж м м ч м м ж Н м м ж х щ З х м м м ж З ж ч ч .
ч м х И ж м м м щ юч м ж м м ю ч м В ч м м ж З м ж м ж щ юч ж м ч щ м щ юч м ж м м Т ч м ж ч юч юч З ж м ю ч м З м ч юч м м м ж З ч.
ч З юч ж И ж м З ж З юч ф щ В щ м м ж м З ж юч м ч м ж В х м ч ч х И м х щ З м м щ м х м м м Н м м ч ч м м ч х ч щ м ж ч м х м .
Е ч Е Е м м ч х щ ж щ х Т ј Г ж њ м м ж ч ж ј њ м ч м ч ј ч Н м ж ќ ј Е ч м ж ј њ Д В ч м м ж ј ѕ ј ј ј ј Н м њ ч ѕ м ч .
ч ч ј Л м ж ф ж њ К њ м ч ј м К њ њ ј К ч ќ м А ј ќ м ж ч ч ј м ѕ ј ј м њ ч м ч Ч ј ј Е ч ј ј ј њ ќ ј ч ј м ж ч .
.
ч Н А ч ч ч ј ч Н В ч њ Д њ Д ч њ м З ф њ В ч њ Д њ Д ч њ м З ф њ Н м м м ж м ѓ ч И м ж м њ Н м ч Д ч м ч м м м ж м ж м ж ч м њ њ З њ.
.
ќ ј ј м ч њ ч ј ј њ И ч ј м ч њ ј м ч ј ј м њ Ф ј м ч њ м ч њ Вм ј м ч њ њ ф ч њ ч њ м ч ч ч њ ч њ К ч њ ј ч њ ф З њ ч њ м ж њ м м.
.
.
.
“ .
đ đ .
đ Š Š đ đ đ .
đ ≥ ≥.
.
“ .
.
.
Š .
Š.
≥ ≥.
.
Š .
UPOZORENJE.
.
đ đ đ đ đ đ đ đ.
đ đ đ đ đ đ đ đ đ.
.
đ đ đ đ đ đ đ đ.
đ đ đ.
.
TÄHELEPANU.
Õ .
.
.
.
.
ī ā ē ī ī ī Š ī ī ē ī ū ē ē ī ā ā ī ē ī ī ļ BRIDINAJUMS.
ī ā ū ī ā ī ī ī ā ā ā ā ļ ā ļ ļ ļ ā ā ī ē ū ē ī ū ē ī ā ū ē ī ī ā ā ā ī ā ā ē ķē ī ē ļ ņ ā ē ē ē ī ī ē ņ ā ā ļū ņ .
ī ī ū ī ē ļ ī ī ā ā ī ņ ē ā ī ē ā ļ ī ī ē ķ ē ī ē ā ā ā ā ī ā ī ē ē ī ā ā ū ē ā ļ ā ē ē ā ē ā ā ū ē ā ē ī ī ē Ī ē ī ū ē .
ē ē ē ē ē ē ņ ī ē ē ē ī ē ē ņ ņ ļ ī ū ņ ī ļ ē ē ē ē ē ē ē ē ē ē ē ī ā ā ā ā ā ū ā ā ā ņ ē ī ī ē ī ē ņ ē ī ņ ī ņ ī ē ā ē ē ī ī ū ē ē ē.
.
ē ī ļ ē ū ū ē ē ļ ē ņ ī ī ē ī ū ē ē ļ ņ ī ī īļ ū ē ē ļ ā ī ē ļ ī ē ļ Š ū ļ ī ņ ļ ē ļ ū ē ī ī ē ē ē ī ē ē ē ļ ī ļ ļ ū ē ļ ē ī ī ū ē ē .
.
.
.
į ų ų ų ū ė ė į ū į į ū ų ų į ų ų ų ų į ų ė į ū ū ė į į į ū ų į į ū ū ų ė ė į ų ų ų ų ų ų ū ų ū į ė ū į į į ė ė į į į.
ū ų ų ū į į ū ū ū ū ū ė į į į į į į į į į ū ų į ų ū į į į į į ų ė ų ų ų ų ų ų ų ų ų ų ė į į ė į į į į į ū į ė .
.
ų į ų ū ų ų ė į ų ū ų ų į ų į ų į ų ų į ė ė ė ų ų ų į į į į į ė ė į ų ų ė ė ų Į į į ų ė ė ė ų ų į ų ų į į ū ė į ū ė į ū į ė ū ų .
į ū į ų ū ų į į ū į Š į ė į ė į ė ų į į ė į į į į į į ų į ė ė ė ė į į ė į į į į į ų ė į į į į į į į į Į ų ė į į ų Į į į ū ų į į ū .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Rosieres RDM917IN (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Rosieres RDM917IN heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Rosieres RDM917IN vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Rosieres RDM917IN leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Rosieres RDM917IN krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Rosieres RDM917IN bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Rosieres RDM917IN kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Rosieres RDM917IN . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.