Gebruiksaanwijzing /service van het product RSX-1058 van de fabrikant Rotel
Ga naar pagina of 48
"ÜiÀ½ ÃÊ>Õ> ,-8£äxn -ÕÀÀÕ`Ê-Õ`Ê,iViÛiÀ H=150 mm RSX-1058 IKHHEKD :IEKD: H;9;?L ;HHI N#'&+. 9: JKD;H J7F;' L?:;E' L?:;E( L?:; E) L?:;E* L?: ;E+ (9> :IF CKBJ? ?DFKJ CKJ; I;B PED; ' ( ) * + , - .
> 10 cm > 4 in > 10 cm > 4 in > 10 cm > 4 in > 10 cm > 4 in ,Ìi Ê «À `ÕV Ì ÃÊ >ÀiÊ `i à }i `Ê ÌÊ V « ÞÊ ÜÌ Ê Ì i.
Ì Vi / iÊ "*1/,ÊÉ " Ê ViVÌ Ê ÃÕ `ÊLiÊ>`i `ÊLÞÊ >ÕÌ Àâ i`Ê«iÀÃ ÃÊ Þ ° .
{ ,- 8 £ äx nÊ Ê -ÕÀÀ Õ`Ê -Õ`Ê, iV iÛ iÀ £ Ê ÌÀÃÊ >`Ê iVÌÃ .
x }Ã Ó ÊÊ ,, £ äÈ äÊ ,iÌi / ÕÀÊv vÊÌiÊ,-8 £ äxnÊÊ >`ÊÌiÊiÌÀ iÊÃÞÃÌiÊ Ê Liv ÀiÊ> }ÊV.
È ,- 8 £ äx nÊ Ê -ÕÀÀ Õ`Ê -Õ`Ê, iV iÛ iÀ Î Ê iVÌ}Ê ÌiÊ-«i> iÀÃ 35"7//&%2 ).
Ç }Ã / Ê1"Ê"1/*1/- "*/ "8 6 / Ê1"Ê"1/*1/- "*/ "8 6 ($46 { Ê }Ì>Ê6`iÊ iVÌÃ RSX-1058 English v2.
n ,- 8 £ äx nÊ Ê -ÕÀÀ Õ`Ê -Õ`Ê, iV iÛ iÀ xÊ/6Ê>}Ê iVÌÃ !5$)/æ/540543 2)'(4 ,%&4 ($46 6)$%/æ).
}Ã nÊ>Li ]Ê ->Ì iÌi] ÊÀÊ / 6Ê >}Ê iVÌÃ 6)$%/æ/540543 #/-0/3)4% 6)$%/ 36)$%/ !5$)/æ/540543 2)'(4 ,%&4 !.!,/' $)')4!, 9 0 2 0 " #/-0/.
£ä ,- 8 £ äx nÊ Ê -ÕÀÀ Õ`Ê -Õ`Ê, iV iÛ iÀ Ê6 ,Ê> }Ê iVÌà £ ä ÊÊ *>ÞiÀ É,Ê ,iVÀ`iÀÊ iVÌà 36)$%/ 6)$%/ #/-0/3)4% ,).
££ }Ã £ £ ÊÕ `Ê, iVÀ`iÀÊ iVÌÃ !5$)/ 2)'(4 ,%&4 2%#æ). 2)'(4 ,%&4 ,).%æ/54 $)')4!, 2%#æ). /54 238 £ Ó ÊÊ> `Ê ÊÌi>iÊ iVÌÃ RSX-1058 English v2.
£Ó ,- 8 £ äx nÊ Ê -ÕÀÀ Õ`Ê-Õ `Ê, i ViÛ iÀ I O I J ; C I J 7 J K I B .
£Î }à Ìi Ì Ã Ýi`ÊÕLi ÀÃÊÀivi ÀÊÌÊ, -8 £äxnÊÕÃÌ À>Ì °Ê Ýi`ÊiÌ ÌiÀ ÃÊÀiviÀÊÌÊ, , .
£{ ,- 8 £ äx nÊ Ê -ÕÀÀ Õ`Ê-Õ `Ê, i ViÛ iÀ /1 ÊÕÌ ÌÊ Ê *, - /ÊÕ Ì ÌÊ Ê */1 ÊÕÌ Ì Ê Ê °°°°°°°°°°°°.
£x }Ã LÕÌÊ, Ìi Êv> ÞÊÜÃiÊ «>ÃÃ>Ì iÊ ÌiÀiÃÌÊÊ ÕÃVÊ i`Ê ÌiÊ ÌÊ >Õv&.
£È ,- 8 £ äx nÊ Ê -ÕÀÀ Õ`Ê-Õ `Ê, i ViÛ iÀ 1«>V} ,iÛi Ê ÌiÊ ÕÌÊ V>ÀivÕÞÊ vÀÊ ÌÃÊ «>V}°Ê.
£Ç }à ÌiÞÊ>ÞÊ>ÃÊ LiÊÕÃi`ÊvÀÊ>``Ì>Ê>Õ` Ê ÞÊ V«iÌÃ]Ê Ã«ÞÊ LÞÊ .
£n ,- 8 £ äx nÊ Ê -ÕÀÀ Õ`Ê-Õ `Ê, i ViÛ iÀ / 6ÊÌÀ °Ê- 6 `iÊ Ã}>ÃÊV>ÌÊLiÊV ÛiÀÌ i`Ê ÌÊ.
£ }Ã " / Ê / 6Ê « i ÌÊ 6 `i Ê ÕÌ« ÕÌÊ ÃÊ ÃÕ L iVÌÊ ÌÊ *Ê V«ÞÊ «ÀÌiVÌ °.
Óä ,- 8 £ äx nÊ Ê -ÕÀÀ Õ`Ê-Õ `Ê, i ViÛ iÀ £ Ó6 Ê/,,Ê iVÌÃÊ >Þ Ê ,Ìi Ê >«w iÀÃÊ vviÀÊ .
Ó£ }Ã Ê V i VÌ Ê Ã Ê ÕÃi` ]Ê > ÃÃ }Ê Ê Õ` Ê vÀÊ ÌiÊ`} Ì>Ê >Õ` ]Ê .
ÓÓ ,- 8 £ äx nÊ Ê -ÕÀÀ Õ`Ê-Õ `Ê, i ViÛ iÀ / 6Ê ÌÀÊ Ê Ê Ê -iiÊ }ÕÀ iÊx iVÌÊ ÌiÊ / 6Ê " /",Ê Õ.
ÓÎ }Ã «wiÀÃÊ / Ê Ê Õ«Ê «ÜiÀ Ê >«wiÀÃ] Ê ViVÌÊ >Ê >Õ`ÊV>L iÊ vÀÊ i>V Ê *.
Ó{ ,- 8 £ äx nÊ Ê -ÕÀÀ Õ`Ê-Õ `Ê, i ViÛ iÀ ÀÌ «>iÊ Ã«>ÞÊ /iÊ yÕÀiÃViÌÊ ® Ê `ë>ÞÊ .
Óx }Ã -ÊÕÌÌÊ ÊÊ ÊÊÊ ÊÊÊ ÊÊÊ ÊÊÊ ÊÊÊ ÊÊÊ ÊÊÊ Ê ,Ê ÕÌ ÌÊ *À iÃÃÊ ÌiÊ vÀÌ« >iÊ - Ê .
ÓÈ ,- 8 £ äx nÊ Ê -ÕÀÀ Õ`Ê-Õ `Ê, i ViÛ iÀ ,- É, -ÊÕÌÌÃÊ ÕÀ Ê Ài ÌiÊ V ÌÀ Ê LÕÌÌ ÃÊ -* ].
ÓÇ }à >VÊÃÕÀViÊ«ÕÌÊà Õ`ÊL iÊVw}ÕÀi`ÊÕà }Ê Ìi Ê " -, Ê - * 9Ê i ÕÊ ÃÞ .
Ón ,- 8 £ äx nÊ Ê -ÕÀÀ Õ`Ê-Õ `Ê, i ViÛ iÀ *ÀÊ }VÊ ]Ê V Ài> Ãi ÃÊ Ì iÊ Ãi «> À>Ì Ê > `Ê vÀiµÕi.
Ó }Ã Ê vÊ ÌiÃiÊ ÃÞÃÌiÃÊ >ÀiÊ iÝ ÌiÃÃÊ vÊ ÌiÊ iÝ ÃÌ}ÊLÞÊ} Ì>Êx° £Ê>.
Îä ,- 8 £ äx nÊ Ê -ÕÀÀ Õ`Ê-Õ `Ê, i ViÛ iÀ Ì°Ê/ÕÃ] Ê ÌiÃiÊ `ÃVÃÊÕÃÌÊL iÊ` iV` i`Ê LÞÊ >Ê- ÊV «>Ì.
Σ }à UÊ "Ê >Êx ° £ÊÃÞ ÃÌi °Ê *ÀiÃÃÊÌiÊ -1,³Ê LÕÌ ÌÊ Ê ÌiÊ ÀiÌi]Ê ÌiÊ «ÀiÃÃÊ Ì iÊ ³É qÊ.
ÎÓ ,- 8 £ äx nÊ Ê -ÕÀÀ Õ`Ê-Õ `Ê, i ViÛ iÀ "/ Ê Ê >``Ì Ê Ì Ê ÌiÊ « ÌÃÊ Ì>Ì Ê v Ü ]Ê.
ÎÎ }à V > i ÃÊ > `Ê Ì iÊ / ,Ê Ê V > i î °Ê / iÊ Ãi i VÌ i`Ê Ã «i> i ÀÊ > `Ê .
Î{ ,- 8 £ äx nÊ Ê -ÕÀÀ Õ`Ê-Õ `Ê, i ViÛ iÀ Ê 1* É" 7 Ê Ê ÌiÊ ÀiÌ i®Ê ÌÊ Ãi iVÌÊ ÌiÊiÝÌÊÃÌ>Ì.
Îx }Ã " "Ê ÕÌ ÌÊ Ê Ê" "Ê ÕÌÌÊ /iÊ " "Ê LÕÌ Ì Ê Ê Ì iÊ vÀÌÊ « >i.
ÎÈ ,- 8 £ äx nÊ Ê -ÕÀÀ Õ`Ê-Õ `Ê, i ViÛ iÀ {°Ê vÊ Ê ÃÌ>Ì Ê ÃÊ V>Ìi`Ê vÀÊ ÌiÊ `ià Ài`Ê V ÌiÌ.
ÎÇ }Ã «ÀiÃÃ}Ê>Ê *1/ÊLÕ ÌÌ ]ÊÞ ÕÊV>Ê>Ã Ê «ÕÃ Ê ÌiÊ ³ É qÊ LÕÌÌÃ Ê Ê Ìi Ê ÀiÌi Ê.
În ,- 8 £ äx nÊ Ê -ÕÀÀ Õ`Ê-Õ `Ê, i ViÛ iÀ <" ÊÊ ÃÜÃÊ ÌiÊ VÕÀÀiÌÊÃÌ >ÌÕÃÊ vÊ<" Ê Ó ]Ê ÎÊEÊ {Ê<.
Î }Ã "/ Ê iv>ÕÌÊÃÕÀÀ Õ`Ê `iÃÊ >Ài Ê ÃÌÀi`Ê `i«i`i ÌÞ Êv ÀÊ ÌiÊ> >}Ê>` .
{ä ,- 8 £ äx nÊ Ê -ÕÀÀ Õ`Ê-Õ `Ê, i ViÛ iÀ Ê ÌiÊ ÀiÌiÊ ÌÊ Ãii VÌÊ >Ê «>À>iÌ iÀ °Ê 1ÃiÊ Ì iÊ ³ ÉqÊLÕÌ Ì.
{£ }à ëi> i ÀÃÊ > `Ê Ìi À Ê >« wiÀ Ã] Ê >ÃÊ Ìi ÞÊ Õà ÌÊ «>ÞÊ ÌiÀÊ ÜÊ À>Ê L>.
{Ó ,- 8 £ äx nÊ Ê -ÕÀÀ Õ`Ê-Õ `Ê, i ViÛ iÀ ÀÕ`Ê `iÃÊLÞ ]Ê /-]Ê -Ì iÀi ]Ê>`Ê -* °Ê À Ê iÝ> «i]Ê Þ.
{Î }Ã 7 iÊ ÀiV i`Ê ÃÌ>À Ì}Ê ÜÌÊ ÌiÊ ÃiÌ Ì}ÃÊ v ÀÊ >Ê ÃÕÀÀÕ `Ê `iÃÊ >ÌÊ ÌiÊ ` iv>.
{{ ,- 8 £ äx nÊ Ê -ÕÀÀ Õ`Ê-Õ `Ê, i ViÛ iÀ Üi Ê ÌiÊ Ã«i > iÀÃ Ê >Ài Ê ÌÊ > Ê «>Vi` Ê >ÌÊ iµÕ> Ê `.
{x }Ã 6`iÉ Ê-iÌÕ« /iÊ 6"É Ê iÕÊ ` i>ÃÊ ÜÌÊ Ì iÊ V w}ÕÀ>ÌÊ vÊÌi.
{È ,- 8 £ äx nÊ Ê -ÕÀÀ Õ`Ê-Õ `Ê, i ViÛ iÀ / ÊV >}iÊ ÌiÊ ," /Ê , ,/Ê ÃiÌ Ì} Ê*>ViÊÌiÊ}.
{Ç }à UÊ « i ÌÊ 6 ` i Ê Õ Ì«Õ ÌÊ > ÌÊ Ç Ó ä« Ê À Ê £ än äÊ >ÞÊ ÌÊ Ê LiÊ >Û>>LiÊ .
/iÊ,ÌiÊ°ÊÌ`° £ä£äÊ-Ãi -LÕÞ>Õ / ÞÊ£xäää{x >«> *iʳn£ÊÎx{xnxÎÓx >Ý.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Rotel RSX-1058 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Rotel RSX-1058 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Rotel RSX-1058 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Rotel RSX-1058 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Rotel RSX-1058 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Rotel RSX-1058 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Rotel RSX-1058 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Rotel RSX-1058 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.