Gebruiksaanwijzing /service van het product RT-06 van de fabrikant Rotel
Ga naar pagina of 90
Owner’ s Manual Manuel de l’utilisateur Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing Manuale di istruzioni Instruktionsbok àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl R T .
2 RT -06 DAB/AM/FM Stereo T uner Important Safety Information W ARNING: There are no user ser viceable parts inside. Refer all servicing to qualified ser vice personnel.
3 English 1: Front Panel Contr ols Commandes de la face avant Bedienelemente an der Gerätefront Controles del Panel Fr ontal De bedieningsorganen op de voorkant Controlli sul pannello fr ontale Kontr.
4 RT -06 DAB/AM/FM Stereo T uner 2: RR-T95 Remote Control Télécommande RR-T95 Fernbedienung RR-T95 Mando a Distancia RR-T95 De RR-T95 afstandsbediening T elecomando RR-T95 RR-T95 fjärrkontroll èÛ.
5 English 3: Rear Panel Connections Branchements en face arrière Anschlussmöglichkeiten an der Geräterückseite Conexiones del Panel Posterior De aansluitingen op de achterkant Connessioni sul pann.
6 RT -06 DAB/AM/FM Stereo T uner Important Notes When making connections be sure to: ✔ T urn off all the components in the system before hooking up any components, including loudspeakers. ✔ T urn off all components in the system before changing any of the connections to the system.
7 English About Rotel A fami ly whose pa ssi onat e inte rest i n mu sic led them to manufacture high fidelity components of uncompromising quality founded Rotel 45 years ago.
8 RT -06 DAB/AM/FM Stereo T uner A Few Precautions Please read this manual carefully . In addition to installation and operating instructions, it provides valuable information on various R T -06 s yste m con figurat ions as well as genera l information that will help you get optimum perfomance for your system.
9 English Computer I/O p The RT -06 can be operated from a computer with audio system contr ol sof tware from third- party develope rs. This control is acc ompli shed by sen din g op erati ng c odes fro m the comp uter via a hardwired RS-232 serial connection In addition, the RT -06 can be updated using special software from Rotel.
10 RT -06 DAB/AM/FM Stereo T uner Basic T uning Controls The RT -06 features a digital synthesized AM/FM tuner with RDS or RBDS capability , 30 station presets and a DAB tuner with a maximum of 99 station presets. • Manual frequency tuning lets you tune up or down to the next station frequency .
11 English Direct Access T uning 0 N If you know the exact frequency of the de- sired station, you may tune it directly using the FREQUENCY DIRECT button and the NUMERIC buttons. 1. Press the FREQUENCY DIRECT button to change the NUMERIC buttons from station preset to direct access mode.
12 RT -06 DAB/AM/FM Stereo T uner RDS and RBDS Broadcast Reception The Rotel RT -06 is equipped with RDS (Radio Da ta Sys tems ) r ece pt ion ca pabi lit ies fo r Eur ope and RB DS (Ra dio Broadcast Dat a Service) ca - pa bi liti es for th e Uni ted St ates .
13 English AF Button 5 J 1. Press the AF button. The tuner will scan each of the alternate frequencies for the same programming in the stored list and tune to the strongest signal. 2. If no station is located, the tuner will return to the last previously tuned station.
14 RT -06 DAB/AM/FM Stereo T uner RT -06 DAB/AM/FM Stereo T uner The following options are available: Use of these features will require knowledge of your local DAB transmitter . DAB DAC VOLUME – The RT -06 allows lev el adju stm ent s to the DAC volu me.
15 English Specifications FM T uner Usable Sensitivity 14.2 dBf 50dB Quieting Sensitivity 20.2 dBf (mono) 45.3 dBf (stereo) Signal to Noise Ratio (at 65 dBf) 73 dBf (mono) 70 dBf (stereo) Harmonic Distortion (at 65 dBf) 0.2% (mono) 0.3% (stereo) Frequency Response 10 Hz-15kHz, +-3 dB Capture Ratio 2.
16 RDV -1 092 16 RT -06 T uner stér éo DAB /AM/FM Instructions importantes concernant la sécurité A TTENTIO N : Il n’y a à l’inté rieur aucune pièce susceptib le d’être modifiée par l’utilisate ur . V euillez toujou rs consulter un technic ien agréé pour toute interventi on inte rne, qu elle qu ’elle soit.
17 17 França is Sommaire 1 : Commandes de la face avant ..........................3 2 : Télécommande RR-T95 ...................................4 3 : Branchements en face arrière .........................5 4 : Schéma des différents branchements .
18 RDV -1 092 18 RT -06 T uner stér éo DAB /AM/FM Au sujet de Rotel C’est une fam ille de passio nnés de musiq ue qui a fondé Rote l, il y a maintenan t plus de qu ara nte -ci nq ans .
19 19 França is 12 V , un capteur infra rouge externe, les s or- ties numériqu es de récepti on DAB, et enfin le câb le d’al imenta tion s ecteur .
20 RDV -1 092 20 RT -06 T uner stér éo DAB /AM/FM corres pond bien à celle d e votre installa tion électr ique. Br an ch ez l e c â bl e d’ al im en ta ti o n se ct eu r fo ur ni dans la prise repérée AC INPUT à l’arrière de l’a ppareil .
21 21 França is pour passer à la station suivante après arrêt du tune r sur un sig nal. • L ’accord par entrée du numéro de présél ection d’une stat ion vous permet de choisir la station directem ent via son numéro de présélection.
22 RDV -1 092 22 RT -06 T uner stér éo DAB /AM/FM 4. Une station/fréquence précédemment mémori sée sous le même numéro est ef- facée de la mé moire lorsqu’ une nouvelle statio n/fréqu ence e st ain si choi sie.
23 23 França is T ouche FM M ONO 4 Q La touche repérée FM MONO permet de passer d’une récept ion stéréo à une récep- tion mono. En mode stéréo, une station sera écouté e en sté réo si l a force de son signal à l’ante nne est suffisante.
24 RDV -1 092 24 RT -06 T uner stér éo DAB /AM/FM 2. Si aucune station n’est trouvée, le tuner revi ent s ur la station préc édem ment séle c- tionné e. 3. Annulez la fonction TP en pressant n’im- port e quel le touch e (e xcept ées les tou ches DIMMER ou FM MONO).
25 25 França is part et DAB d’autre part sont différent es, si bien qu’une station DAB peut por ter le nu- méro « 1 » par exemple, tout comme une autre station FM.
26 RDV -1 092 26 RT -06 T uner stér éo DAB /AM/FM Commen t mettre en mémoire des st ations DAB Lorsque la recherche automatique est ter- minée, l’identification du ser vice (Ser vice Identi fication ) apparaît dans l’af ficheur . Uti- lisez alors les touches haut/b as pour sélec- tionne r la st ation désiré e.
27 27 Deuts ch Wichtige Sicherheitshinweise V orsicht: Im Innern des Gerätes befinden sich keine vom Bediener zu war- tenden T eile. Alle Service- und Wartungs arbeit en müssen von qualifizi ertem Fachper sonal durchge führt werde n. V orsi cht: Die ses Gerä t darf nur in tr ockenen Räu men betr ieben we rden.
28 RDV -1 092 28 RT -06 DAB/AM /FM-S tereo- T une r Inhaltsver zeichnis 1: Bedienelemente an der Gerätefront .................3 2: Fernbedienung RR-T95 ....................................4 3: Anschlussmöglichkeiten an der Geräterückseite ........
29 29 Deuts ch Die Firma Rotel Di e Firm a R otel wurd e vor me hr al s 45 Jah ren von einer Fa milie gegründet , de ren Interesse an Musik so groß war , dass sie beschloss, hoch wertig ste HiFi- Prod ukte herzu stellen un d Mu si kl ieb ha be rn u ng ea ch te t ih re s Ge ld be ut el s einen außergewö hnlich en W ert zukommen zu lassen.
30 RDV -1 092 30 RT -06 DAB/AM /FM-S tereo- T une r be di enun gsse nso r , DAB- Dig it al ausg änge un d einen Netzein gang. HIN WEIS : S chließ en S ie die Syst emkom pon en - ten erst an das Netz an, wenn die Geräte mitein ander verbunden sin d und alle V erbin- dungen zwischen den Geräten ordnungs ge- mäß he rgestel lt wur den.
31 31 Deuts ch die beiliegende Fernbedienung gesteuert we rde n. Mö ch ten S ie bei spi el sw eis e vo n MW auf U KW ums chalte n, kö nnen S ie en tweder die T as te an der Gerätef ront oder die T aste auf der Fernbedienung drücken.
32 RDV -1 092 32 RT -06 DAB/AM /FM-S tereo- T une r FREQUE NCY TUNING- Modus • Bei deaktivie rter AUTO TUNING-F unkti- on drücken Sie eine TUNING- T aste, um manuel l zur nä chsten Frequen z zu spr in- gen. Dies ist unabhäng ig davon, ob auf di es er Fre qu enz ge send et wir d o der ni cht.
33 33 Deuts ch AUTO TUNING -Modus hin u nd her zu sc hal- ten. Im Display ersch eint bei aktivie rter Auto T uning- Funkti on eine AUTO- Anzeig e. HINWEIS : Der AUTO TUNING-Modus wird deakti viert, wenn die TUNE/PRE SET -T aste i n de n PR ES ET T unin g-Mo dus gese tzt wird ( si eh e folgen den Absc hnitt).
34 RDV -1 092 34 RT -06 DAB/AM /FM-S tereo- T une r 1. Dr üc ke n Si e d ie PT Y - T as te . Di e P ro gr am mk a- te gori e des ein ge st ellt en Se nd ers er sch ei nt im Dis play . 2. W enn Si e dies m öc hten , so kön nen Sie mit de n TUN ING- T aste n d ie List e durc hsuc hen und auf eine ander e PROGRAMMK A TE - GORIE umschal ten.
35 35 Deuts ch • Ensemble name (Paket-Name): Multip lex-Ken nung w ird an gezeigt . • Frequency (Frequenz): Gibt die Fre- quenz an, mit d er de r ang ewählt e Mul ti- plex ü bertragen w ird. • Bit rate (D aten ra te) : Zahl der pro Zei t- ein heit übertr agenen Bits (Inf ormatio nen ).
36 RDV -1 092 36 RT -06 DAB/AM /FM-S tereo- T une r 3. Wählen Sie <No>, indem Sie di e UP/ DOWN-T asten an der Gerätefront drü- cken. Betätigen Sie ENTER, wenn Sie nicht neu tunen möchten. Wählen Sie <Y es>, indem Sie die UP/D OWN-T asten an der Ger ätefr ont drüc ken.
37 37 Españo l Instrucciones Importantes Relacionadas con la Seguridad ADVERTE NCIA: No hay c omponen tes manipulabl es por el usuario en e l interior del aparato. Cualqu ier operación de mantenim iento debe ser llevada a cabo por per sonal c ualific ado.
38 RDV -1 092 38 RT -06 Sinton izado r Este reofó nico d e AM/FM/DA B Contenido 1: Controles del Panel Frontal ..............................3 2: Mando a Distancia RR-T95 ...............................4 3: Conexiones del Panel Posterior ............
39 39 Españo l Acerca de Rotel Rotel fue fund ada hace más de 45 años por una fami lia cuyo e ntus iasta inter és por la mú - sica le condu jo a diseñar y constr uir compo - nentes de Alta Fidelid ad sin ningún tipo de compromiso.
40 RDV -1 092 40 RT -06 Sinton izado r Este reofó nico d e AM/FM/DA B dañar la circuitería interna del mismo y ex- ponerl e a una situa ción p eligros a.
41 41 Españo l El RT -06 también tras ferirá una determin ada se ñal d e dis par o de 12 v ol tio s a com pon ent es compat ibles (es decir que incluyan la perti- nente toma de entrada). Durante el funcio- namien to normal del aparato, el valor de la señal se mant endrá en 12 voltios .
42 RDV -1 092 42 RT -06 Sinton izado r Este reofó nico d e AM/FM/DA B QUENCY DIRECT del mando a distan- cia e intro duzca los dígitos ut ilizan do el teclad o NUMER ICO.
43 43 Españo l ejemplo, para sintonizar la preselección 3 pulse el botón 3. Para sin tonizar la preselec- ción 30, pulse el botón 3 y a contin uación pulse el botón 0 antes de que transcurran 5 segu ndos.
44 RDV -1 092 44 RT -06 Sinton izado r Este reofó nico d e AM/FM/DA B NOTA : La conmutaci ón de estéreo a mono puede s er una fo rma úti l de mej orar la c ali- dad de recepción de señales de F .
45 45 Españo l 4. Si no se localiza ningun a emisora para el tipo de contenido deseado, el sinto- nizador regresará a la última emisora sinton izada.
46 RDV -1 092 46 RT -06 Sinton izado r Este reofó nico d e AM/FM/DA B mo ri za ci ón del pa ne l fro ntal y a con tinu ació n uno de lo s boton es numé rico s d el panel fron- tal. Las emisoras DAB y FM se memorizan por separado, lo que significa que puede guardars e una emisora DAB en “1” y una emisor a de FM con e l mism o númer o.
47 47 Españo l Para memoriz ar la emis ora, pulse MEMOR Y seguid o del n úmero que us ted eli ja. Ejempl o: “MEM OR Y” + 1 ” + “2” . Repita este proceso par a guardar emi soras adicio nales.
48 RDV -1 092 48 RT -06 DAB/Mi ddeng olf/FM -Ster eo Afs temeenheid W aarschuwingen Laat u alstublieft het apparaa t gesloten, er bevinden zich binnenin ge en do or u te be di ene n of te h ers te lle n on der de len. I ede re r ep arat ie dient d oor een gekwa lificeer de tech nicus v errich t te wo rden.
49 49 Neder lands Inhoud 1: De bedieningsorganen op de voorkant ............. 3 2: De RR-T95 afstandsbediening .......................... 4 3: De aansluitingen op de achterkant ...................5 4: De verbindingen ..................................
50 RDV -1 092 50 RT -06 DAB/Mi ddeng olf/FM -Ster eo Afs temeenheid Wij van Rotel Het is alweer meer dan 45 jaar gelede n dat een f amilie met een gepass ioneerd e betrok- kenheid bij muziek besloot om geluidsap- para tuur v an onberi spel ijke kw aliteit te gaan ver vaardigen onder de naam Rotel.
51 51 Neder lands De aansluitingen op de achterkant Op de achterkant van de RT -06 vindt u de aanslu itingen voor een s tereov ersterk er , een fm -a nt en ne , ee n m id de ng ol fa nte nn e, ee n DA B- antenne, een 12V aan/uitschakeling, een afs tand sbedie ningso og en een lichtn etkabe l, alsmed e twee digita le uit gangen.
52 RDV -1 092 52 RT -06 DAB/Mi ddeng olf/FM -Ster eo Afs temeenheid De lic htnetaanslu iting De RT -06 is ingesteld op het voltage en de freque ntie van het land waar u hem gekocht heeft. In Nederland of België 230V/ 50Hz. dus. Het staat ook achter op het apparaa t.
53 53 Neder lands • Met he t RD S a fstemme n k unt u ze n- de rs zoe ken geb as ee rd op RD S g eco de er - de data, die bij het programma materi aal wor dt meeg ezonde n. Z ie hiervoo r het ge- deelte in deze handleiding dat speciaal aan RD S is ge wijd.
54 RDV -1 092 54 RT -06 DAB/Mi ddeng olf/FM -Ster eo Afs temeenheid De aut omatische a fstemtoets (“AUTO TUNING”) = R Met de toet s “AUTO TUN ING” kunt u heen en weer sc hake len tu ss en auto mati sch af st em- men op freque ntie en handma tig afstem men op frequentie.
55 55 Neder lands bet reffe nde zen der deze RDS data niet uit dan kn ippert in h et ven ster “ PT”. 4. Een t ijdmeld ing (CLOCK TIME) zoals die wordt uitgezonden door de betreffe nde zender (dus lokal e tijd). Ze ndt de betr ef- fende zende r deze RDS data niet uit dan knippe rt in het v enster “CT”.
56 RDV -1 092 56 RT -06 DAB/Mi ddeng olf/FM -Ster eo Afs temeenheid voor het kiezen uit d e dive rse opties van het ins tell ingenm enu ( zie h ier voor de parag raaf: Het in stellin genmen u [SET UP]). De bev estigingsto ets “ENTER” w Druk op de toets “ENTE R” om een bepaald e keuze te beve stigen .
57 57 Neder lands Het zo eken naar e en DAB-st ation EXTRA I NFORMA TIE : W anneer u het DA B-ge- deelte van de RT -0 6 voor het eerst gebrui kt zal het infosc herm u vrage n of u de au totune- functi e wilt geb ruiken om uit te vin den welk e zender s er op uw locatie beschikb aar zijn.
58 RDV -1 092 58 RT -06 DAB/Mi ddeng olf/FM -Ster eo Afs temeenheid T echnische Gegevens FM DEE L Bruikbar e gevoe ligheid: 14,2dBf Signaal/ stoorverhou ding van 50dBf bij: 20.2dBf (mono) 45.3dBf (stereo ) Signaal/ stoorverhou ding bij 65dBf: 73dBf (m ono) 70dBf (s tereo) Harmonis che vervorm ing bij 65dBf: 0,2% (mo no) 0.
59 59 Itali ano Importanti informazioni di Sicurezza A TTENZIO NE: Non v i sono a ll’inte rno parti ri parabi li dall’ utente. Per l’assis tenza fate ri ferimen to a pe rsonal e quali ficato. A TTENZIO NE: Per ridurr e il rischio di incendio e di scoss a elett rica no n espon ete l’appa recch io all’umid ità o all’ac qua.
60 RDV -1 092 60 RT -06 Sinton izzat ore St ereo DAB/AM /FM Indice 1: Controlli sul pannello frontale .......................... 3 2: T elecomando RR-T95 ....................................... 4 3: Connessioni sul pannello posteriore ................
61 61 Itali ano Alcune parole su Rotel Una f amigli a, la cui passione p er la musi ca ha spinto a real izzar e c ompo nenti hi -fi di elevat a q ualità, fo ndò la Rotel ol tre 45 anni fa.
62 RDV -1 092 62 RT -06 Sinton izzat ore St ereo DAB/AM /FM NOTA : Non collega te l’aliment azione AC di nessun componente del sistema finchè non avete completato le connessioni tra tutti i compon enti. Antenn a FM t Con l’RT -06 viene fornita in dotazione una antenna per uso inter no FM a for ma di T .
63 63 Itali ano Comandi di base Le se guenti istru zioni vi aiuteranno a familia - rizzare con le caratter istiche ed i comandi de ll’ un it à. Qua nd o un a fu nzi one è d isp on ib ile sia sul t.
64 RDV -1 092 64 RT -06 Sinton izzat ore St ereo DAB/AM /FM T asto BAND 9 BCD Il ta sto BAN D se le zi ona il ti po di ban da di tr a- sm is si on e che il si nton izza tore de ve rice ve tra DA B, AM o FM . Pre me te ri pe tut am ent e il tas to BA ND pe r sp os tarv i tr a le ban de di f req uen za DAB, AM e F M.
65 65 Itali ano • (USA AM) 1610kH z Premer e: 1 > 6 > 1 • (Europa A M) 161 1kHz Premer e: 1 > 6 > 1 > 1 Se non viene inserita nessuna frequenza entro 5 sec ondi, la mo dalità di ricerca FR E- QUENCY DI RECT viene d isatti vata ed il sin- tonizz atore torna alla stazione sintonizz ata in pre cedenza .
66 RDV -1 092 66 RT -06 Sinton izzat ore St ereo DAB/AM /FM 3. PROGRAM TYPE: Viene visualiz zata sul di spl ay la d es cri zi one del ti po di pro gra m- ma, da un elenco di tipi di programma st and ar d pres ent e in ogn i pae se, del la sta - zion e ric evut a (ad e s.
67 67 Itali ano T asti UP , DOWN 8 I t asti UP e DOWN, dispon ibili sul pa nnello fronta le e sul teleco mando, possono essere usati per cambiar e staz ione e per selez iona- re le voci del menu di imposta zione (ved i il paragr afo SET UP MEN U).
68 RDV -1 092 68 RT -06 Sinton izzat ore St ereo DAB/AM /FM NOTA : La funzione Auto tune c ancelle rà tutte le sta zioni m emoriz zate p receden tement e. 1. Selezionate la ricezione di segnali DAB premendo il tasto BAND sul pannello fronta le o il tasto DAB s ul tele comand o.
69 69 Svens ka Viktiga säkerhetsföreskrifter V ARN ING ! Förs ök al dri g att sjä lv ut för a serv ice på ap pa rate n. Anlita alltid en beh örig se rvicetekni ker för all se rvice. V ARNING! För att undvika risk för elektriska stötar och brand, utsätt inte apparaten för vatten eller fukt.
70 RDV -1 092 70 RT -06 DAB/FM /AM-r adio Innehåll 1: Kontroller på fronten ....................................... 3 2: RR-T95 fjärrkontroll ........................................3 3: Anslutningar på baksidan ................................. 4 4: Anslutningar .
71 71 Svens ka Om Rotel Rotel grundade s för öve r 45 år s edan av e n familj med ett passio nerat intr esse för mus ik. Detta ledde till en egen tillverkning av hifi- produkter med en kompromisslös kvalitet.
72 RDV -1 092 72 RT -06 DAB/FM /AM-r adio OBS! Vid användning av utomhusanten n, anslut 75-ohmskabeln i samma antennin- gång. Anlita en professio nell install atör för monter ingen av an tennen utomhus i enlighet med gä llande bestäm melser . AM-ant enn y T ill RT -06 ingår det en ramantenn för mot- tagning av AM-signaler .
73 73 Svens ka Displa yen 6 Den sto ra disp layen på mitt en av f ronten vi- sa r info rma tion o m D AB/ AM/ FM -mot tag nin g (ti ll e xem pel kana lfr ekven ser , vi lket ban d som använd s, RDS- data, etc).
74 RDV -1 092 74 RT -06 DAB/FM /AM-r adio 1. Ställ in öns kad AM - eller FM-station. 2. T ryc k på ME MO R Y -k na pp en . En ME MO RY - symbol blinka r i di splaye n. 3. Under tiden MEMORY -symbolen blinkar anger du det snabbvalsn ummer som du vill lagra stationen på.
75 75 Svens ka 2. Innehållet i det program som hörs (t ex ”ROCK” eller ”NEWS” ). 3. Trafi kinforma tion. 4. Rullande text med meddelande n och in- formatio n. RDS-systemet har även flera avancerade sökfun ktioner : 1. Sökning efter en station med ett önskat progra minnehå ll (PT Y).
76 RDV -1 092 76 RT -06 DAB/FM /AM-r adio data tillsammans med ljud et, vilka kan inne- hålla andra ljudkanaler och i framtiden till och me d bilde r och datain formatio n. OBS! När DAB-mottag aren används första gången f rågar displaye n om du vill göra e n automa tisk sökning och lagra alla tillgäng- liga station er .
77 77 Svens ka AUTO T UNE-knappen = R Du kan också göra nya sökningar med jämna m ellanr um för a tt se o m fler st atione r har börjat sända, eller om du har flyttat till ett ny tt områ de. OBS! Denna funktio n raderar alla lagrade statio ner frå n minn et.
78 RD V -1092 78 RT -06 D AB/AM/F M ÒÚ ÂÓ Ú˛ Ì LJÊÌ˚ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË èêÖÑéë íÖêÖÜÖç àÖ: ÇÌÛÚË ÌÂÚ ˜‡ÒÚÂÈ, ‰ÓÒÚÛÔÌ˚ ı ‰Îfl Ó·Ò ÎÛÊ Ë‚‡ÌËfl ÔÓÎ ¸ÁÓ ‚‡Ú Âβ.
79 79 êÛÒÒÍ ËÈ ëÓ‰ÂʇÌË 1: 鄇Ì˚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ̇ Ô‰ÌÂÈ Ô‡ÌÂÎË .... 3 2: èÛÎ¸Ú Ñì RR-T95 ............................................ 4 3: ê‡Á˙ÂÏ˚ ‰Îfl ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl ̇ Á‡‰ÌÂÈ Ô‡ÌÂÎË .
80 RD V -1092 80 RT -06 D AB/AM/F M ÒÚ ÂÓ Ú˛ Ì é ÍÓÏÔ‡ÌËË Rotel äÓÏÔ‡ÌËfl Rotel ÓÒÌÓ‚‡Ì‡ 45 ÎÂÚ Ì‡Á‡‰ ÒÂϸÂÈ, ÍÓÚÓ‡fl ËÁ-Á.
81 81 êÛÒÒÍ ËÈ èêàåÖóÄçà Ö : ç ÔÓ‰ÒÓ Â‰ËÌflÈ Ú ÌË Ó‰ËÌ ËÁ ÍÓÏÔÓÌ ÂÌÚÓ‚ ÒËÒÚÂÏ˚ Í ÒÂÚË ÔÂÂÏÂÌÌÓ„ Ó ÚÓ͇, ÔÓ͇ Ì ‚˚ÔÓÎ ÌËÚ ‚ Ò ÒÓ‰ ËÌÂÌËfl .
82 RD V -1092 82 RT -06 D AB/AM/F M ÒÚ ÂÓ Ú˛ Ì éÒÌÓ‚Ì˚ ӄ‡Ì˚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÖÒÎË Í‡Í‡fl-ÚÓ ÙÛÌ͈Ëfl ‰ÓÒÚÛÔ̇ Í‡Í Ò Ô‰ÌÂÈ Ô‡ÌÂÎË, Ú‡Í Ë Ò ÔË·„‡ÂÏÓ„Ó ÔÛθڇ, ÚÓ ÌÓχ (ÒÏ.
83 83 êÛÒÒÍ ËÈ äÌÓÔ͇ BAND (ÑË‡Ô ‡ÁÓÌ) 9 BCD ùÚ ÓÈ ÍÌÓÔ ÍÓÈ ‚˚· ˇ ÚÒfl ‰Ë ‡Ô ‡Á ÓÌ ˜‡ÒÚ ÓÚ Ì‡ÒÚÓÈÍË DAB , AM ËÎË FM. ç‡ÊËχÈÚ ̇ ˝ÚÛ ÍÌÓÔÍÛ ‰Îfl ÔÂÂÍβ˜ÂÌËfl ÏÂÊ‰Û DAB , AM Ë FM.
84 RD V -1092 84 RT -06 D AB/AM/F M ÒÚ ÂÓ Ú˛ Ì • (Ö‚ÓÔ‡, AM) 1611 ÍɈ ç‡ÊÏËÚ Â 1>6>1 >1 ÖÒÎË ‚ Ú˜ÂÌË 5 ÒÂÍÛ̉ ‚˚ Ì ‚‚Â.
85 85 êÛÒÒÍ ËÈ äÌÓÔ͇ DISPLA Y (ÑËÒÔ ÎÂÈ) 5 M Ö ÒÎ Ë ÒÚ ‡Ì ˆË fl , Ì ‡ ÍÓ ÚÓ Û ˛ Ì ‡ Ò Ú ÓÂ Ì ‚ ‰‡ ÌÌ ˚ È ÏÓ ÏÂÌÚ Ç‡ ¯ Ú˛.
86 RD V -1092 86 RT -06 D AB/AM/F M ÒÚ ÂÓ Ú˛ Ì ñËÙÓ‚Ó ‡‰Ëӂ¢‡ÌË (DAB) éÒÌÓ‚Ì ˚ ÔÓÌflÚËfl DAB ‡‰ËÓ‚ ¢‡ÌËfl DAB – .
87 87 êÛÒÒÍ ËÈ Â „ÛÎ Ë Ó‚‡ Ú¸ ‚ Ô Â‰ÂÎ ‡ı 0 – 255 ËÒ ÔÓÎ ¸ÁÛ fl ÍÌÓÔÍË up Ë down. ùÚ‡ ÙÛÌ͈Ëfl Ó·˚˜ÌÓ ËÒÔÓθÁÛÂÚÒ.
88 RD V -1092 88 RT -06 D AB/AM/F M ÒÚ ÂÓ Ú˛ Ì íÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË FM Ú˛Ì Â ê‡·Ó˜‡fl ˜Û‚ÒÚ‚Ë ÚÂθÌÓÒÚ ¸: 14.2 ‰Åî óÛ‚ÒÚ‚ËÚ ÂθÌÓÒÚ ¸ ÔË ÓÒ Î‡·ÎÂÌËË Ò˄̇Π‡ ̇ 50 ‰Å: 20.
082 OMRT -06 022007 English • Français • Deutsch • Español • Nederlands • Italiano • Svenska • êÛÒÒÍËÈ The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku T okyo 150-0045 Japan Phon.
Rotel Europe Dale Road W or thing, W est Sussex BN11 2BH England Phone: + 44 (0)1903 221 761 Fax: +44 (0)1903 221525 Rotel RT -06 Addendum Note impor tante Nachtrag Nota impor tante Regarding DAB reception Please note that although L Band is referred to in the owner’ s manual the RT -06 does not in fact make use of these frequencies.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Rotel RT-06 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Rotel RT-06 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Rotel RT-06 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Rotel RT-06 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Rotel RT-06 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Rotel RT-06 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Rotel RT-06 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Rotel RT-06 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.