Gebruiksaanwijzing /service van het product SteamMop 6852 van de fabrikant Rotel
Ga naar pagina of 43
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use STEAM MOP 6851 ‐ 3 .
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use D / F / I .
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use Deutsch SICHERHEITSHINWEISE o Lesen Sie erst alle Hinweise, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use o 5. Verwenden Sie das Gerät nur entsprechend der Erläuterungen dieser Bedienungsanleitung.
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use o 19.
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use MONTAGE o 1. Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung.
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use ANBRINGEN DES REINIGUNGSTUCHS 1.
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use BENUTZUNGSHINWEISE .
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use menschlicher Fahrlässigkeit zu verhindern. Sobald Sie den Dampfmopp kippen, wird die Dampferzeugung wieder aufgenommen.
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use WARTUNG UND PFLEGE o 1.
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use INSTANDHALTUNG DES MIKROFASER ‐ REINIGUNGSTUCHS 1.
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use 8. Kontrollieren Sie, ob der Dampfmopp 30 Sekunden nach dem Einschalten immer noch keinen Dampf erzeugt.
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ o Lire toutes les instructions avant usage.
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use o 6. Utilisez uniquement avec des accessoires recommandés par le fabricant.
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use o 24. Stockez votre balai vapeur à l’intérieur d’un endroit frais et sec.
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use ASSEMBLAGE o 1.
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use FIXATION DU TISSU DE NETTOYAGE 1.
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use UTILISATION .
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use vapeur redémarrera ou.
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use SOINS ET MAINTENANCE o 1.
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use ENTRETIEN DU TISSU DE NETTOYAGE EN MICROFIBRE 1.
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use car la température de la vapeur est faible. Tâche blanche sur sol après usage 9.
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use Italiano AVVERTENZE DI SICUREZZA o Prima dell'uso leggere tutte le istruzioni.
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use o 7.
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use o 25.
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use ASSEMBLAGGIO o 1. Rimuovere tutte le parti dall'imballaggio.
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use ACCESSORIO PANNO PULENTE 1.
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use UTILIZZO .
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use se la spia è rossa, per accendere nuovamente la scopa è sufficiente premere l'interruttore.
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use CURA E MANUTENZIONE o 1.
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use MANUTENZIONE DEL PANNO PULENTE IN MICROFIBRA 1.
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use secondi per la produzione di vapore.
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use English SAFETY INSTRUCTIONS o Read all instructions before using.
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use the appliance to the seller for examination and repair.
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use o 27. DO NOT leave unattended when the unit is connected to a power supply or electrical outlet.
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use ASSEMBLY o 1. Remove all the parts from the package.
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use CLEANING CLOTH ATTACHMENT 1.
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use HOW TO USE .
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use o 5. Press the switch button again to turn off, and the ind icator light will turn red.
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use CARE AND MAINTENANCE o 1.
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use MAINTENANCE OF MICROFIBRE CLEANING CLOTH 1.
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use steam since turned on for 30 ‐ second.
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use D / F / I .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Rotel SteamMop 6852 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Rotel SteamMop 6852 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Rotel SteamMop 6852 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Rotel SteamMop 6852 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Rotel SteamMop 6852 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Rotel SteamMop 6852 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Rotel SteamMop 6852 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Rotel SteamMop 6852 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.