Gebruiksaanwijzing /service van het product 18338-56 Jungle Green van de fabrikant Russell Hobbs
Ga naar pagina of 46
ins tru c t io ns 2 Bedi en ung sa nle it ung 4 mode d’ em ploi 6 in st ructie s 8 ist ruz ion i per l’ uso 1 0 in st ruc c ion es 1 2 in st ruç õe s 1 4 bru gsa n vi sn in g 1 6 bru k san vi sn.
2 Read the ins truc tio ns and keep th em safe. Pass th em on if you p ass the applian ce on. Rem ove all pack aging, b ut keep it till you ’ re satis fied that th e appliance is work ing .
3 5 T he 5 light will com e on, and th e elem ents will h eat up. 6 When i t ’s done, the toast w ill pop up. eject 5 7 T o stop toas ting, p ress the 5 but ton . frozen bread f 8 Leave the browning control at your f avoured se tt ing, inser t t he frozen b read, lower th e lever , then press th e f but ton.
4 Lesen Sie di e Bedi enungsa nleitun g und bew ahren Sie dies e gut auf. Wenn Sie das Gerät weitergeb en, ge ben Sie b it te auch die Be dienun gsanle itung weiter. Entfern en Sie alle V erp ackungsmater ialien, ab er heb en Sie die se auf, bis Sie sicher sind, d ass das Ger ät funk tio nier t.
5 Ausw er fen 5 7 Soll de r T oast vor gang ab gebro chen werde n, drücken Sie di e T aste 5 . Gefrorenes Brot f 8 Der Br äunungsregl er kann au f Ihre bevor zug te Stufe einges tellt ble iben . Das gef rorene B rot einle gen, de n Heb el nach unten dr ücken und anschli eßend d ie T aste f drü cken.
6 Lisez le m ode d ’ empl oi et garde z-l e en lieu sûr. Si v ous donn ez l’appareil à que lqu’un, donnez- lui égale ment le m ode d ’ emplo i. Déb allez l ’ appar eil mais conser ve z l’emballage jusqu ’à ce que vous soyez sûr que l ’ a ppareil f onc tionn e correc tem ent.
7 mod e d’ empl oi pain congelé f 8 Laisse z le régla ge du gril sur le r églag e de votre choix , intro duisez le p ain conge lé, baisse z le levier, et appuyez sur l e bouto n f .
8 Lees de ins truc tie s en bew aar ze op ee n veilige pla ats. Als u he t appar aat aan ieman d doo rgee f t, gee f t u dan oo k de instr uc ties me e doo r . V er wijd er alle verp akk ings onder delen , maar go oi ze pas weg als u ze ker weet dat h et appa raat goe d fun cti onee r t.
9 ins tr uc ti es bevroren brood f 8 Laat de b ruiningsre gelin g op de gewens te stan d sta an, plaat s het b evroren b roo d in de gleuven, dr uk de lif tk no p naar ben eden e n druk op d e kno p “ f ”.
10 Legg ere at tentame nte le istruz ioni e conser varle. Se l ’ appare cchio vien e ceduto a ter zi, pass are anche le is truzi oni. Rimu overe tut to il materiale d ’imballa ggio, ma conser varlo fino a quan do si è cer ti che l’apparecchio f unzion i.
11 i str uzi on i per l’ uso pane congelat o f 8 Lasciare il contro llo dor atura sul val ore pre ferito, introdur re il pane con gelato, abbass are la leva e prem ere il puls ante f .
12 Lea las instr ucciones y guár delas en un lu gar se guro. Si da el aparato a otro, p ase tamb ién las instru cciones. Q uite todo e l embalaj e, y guárdel o hasta qu e sepa q ue el apa rato funcio na bien .
13 in strucc iones 9 S e iluminará la lu z f , y se a lterará auto máticam ente el tiemp o de tost ado pa ra ofre cerle e l mismo nivel de tos tad o que se ob tiene con el p an sin conge lar . bagel b 1 0 Só lo deb erían tost ars e las par tes e x ternas de l bage l, las par tes inter nas no.
14 Leia atentam ente todas as instr uções e guard e -as num lo cal se guro. Se der ou e mpres tar o aparelh o a alguém , entregu e tamb ém as instr uções. R etire tod o o material de e mbalag em, mas guarde - o até verifi car que o ap arelho f unciona .
15 in s t r u çõ e s pão congelado f 8 Deixe o coman do de torr agem na sua re gulaçã o favorita , introdu za o p ão congel ado, baixe a alavanca e ca rregu e no bot ão f . 9 A lu z f acende -s e e o tempo d e torrag em é automatic amente alter ado par a prop orcionar o mesmo gr au de torra gem que o btém com o pão nã o congela do.
16 Læs b rugsa nvisningen, o g gem de n til eventuel sen ere bru g. Hvis du s ælge r eller f orærer appar atet til en ande n, skal b rugs anvisningen fø lge me d. T ag a pparate t ud af emb allagen, m en gem den , indtil du er sik ker på , at apparate t funge rer .
17 bru gsanvisning frosset brød f 8 Ef ter at have indstille t ristnin gsgrad en til den ø nskede væ rdi, sæt d e frosne b rødsk iver ind i brødr isteren, tr æk st angen n ed og t r yk på k napp en f .
18 Läs br uk sanvisning en och sp ara den . Om du lämnar i från di g appar aten, låt bruk s anvisningen följa me d. T a bo r t allt för pack ningsmater ial, men sp ara det ti lls du har kontroller at att a pparaten funge rar.
19 bruk s anvisning bagelbröd b 1 0 De t är bara d e bruna y t ter sidor na på ba gelbrö den s om ska ros tas, d e mjuka insid orna sk a inte få färg . 1 1 Del a bage lbröd et och lä gg ned d e båda hal vorna i rost ningsf acken me d de bru na y t tersid orna mot y ttere leme nten.
20 Les instru k sjonene o g oppb evar de p å et sik ker t sted . Hvis du har app aratet p å, gå ogs å til instruk sjo nene. Fjern a ll emballasje me n beh old de n helt til du vet hvordan app aratet f ungere r .
21 in struk sjoner bagel b 1 0 Kun den br une y t tersi den av bage len b ør bli ris tet. D en myke innsiden b ør ik ke bli brun. 1 1 Del b age len i to, og se tt d e to halvdele ne i sprek kene me d de br une ut sidene m ot de y tre elementene. 1 2 Ha br uningskontroll en på din f avorit tinnstillin g.
22 Lue ohjee t ja säily tä niitä v armassa p aikass a. Jos an nat lait teen toise lle henk ilö lle, anna ohje et lait teen muk ana. Poist a kaik k i pak kausmateriaa lit, mut ta s äily t ä ne siihen as ti, et t ä tiedät lait teen toimi van.
23 ohjeet bagel-rinkilä b 1 0 Vain bagel - rinki löide n ruskean ulkopinnan tul ee pa ahtua, pe hmeän sisuk se n ei pidä ruskistua . 1 1 Halk aise bag el- rink ilä ja lait a mole mmat puo liskot aukkoihin r uskea ulkopuoli kohti ulkoele ment tejä 1 2 Jätä p aahtokontrolli suosik k iasemaasi, laske v ipu alas ja pa ina näppäint ä b .
24 Прочитай те и сохраните данны е инс трукц ии. Есл и Вы пере даете ко му-то устро йс тво, необходим о так же пр илагать к ус тр ойс тву инс т рукции.
25 ин с тр укц ии ( Рус ски й ) замороженный хлеб f 8 Ос тавь те рег ул ятор под жар ки на пре дпочит аемом В ами з начении, вс тавьте замо роженный х л еб, опус тите р ычаг , з атем на жм ите к лав ишу f .
26 Prec tete si pok yny a bezp ecn e je uskl adnete. Pokud sp otřeb ič předáte dál e, předejte j ej i s pok yny . Sejm ěte všech ny obaly, ale uschovejte je, dokud ne bude te mít jistotu, že sp otřebič funguj e.
27 p o k y ny bagel b 1 0 Op éci by se m ěla p ouze hně dá vnější p locha b agelů , jemná vni třní plo cha by nem ěla bý t op e čená . 1 1 Bag el rozkroj te na půl a po loviny umístěte do o pék acích ot vorů venkovní tm avou stranou k vnější st raně přís troje.
28 Prečítajte inš trukcie a z abe zpe č te ich dodr žiavanie. Keď s te si prešli sp otrebič , prejdite si aj inštrukcie. O dstráňte vše tk y ob aly , ale usch ovajte ich dov ted y , k ý m nesp oznáte ako spotreb ič funguj e.
29 inštrukcie žemľa b 1 0 Op ek ať by sa mali len h nedé vonk ajšie st rany žemlí, nie mäk ké vnútor né čas ti. 1 1 Žemľu rozdeľ te na p olovice a vl ož te ich do štrb ín tak , aby vonk ajšie hne dé časti sm erovali k vonkajším oh rievacím tel esám .
30 Zap oznaj się z instrukcją i od łóż w znan e Ci miejsce. Jeśli komuś p rze każ esz ur z ądzenie, z ał ąc z tak ż e instrukcję. Rozpa kuj ur ząd zenie, z achowaj op akowanie w ok resie uż y tkowania urz ądzen ia.
31 instr ukc ja 9 Z apali się la mpka f , cz as op iek ania zost anie automat yc znie skor ygowany , aby otr z yma ć tak i sam sto pień op ieka nia, jak dla chl eba nie z amrożon ego. bajgiel b 1 0 Op iekan a może być t ylko zewnę trz na stron a bajgie la, nie nale ż y rumie nić mięk k iego śro dka .
32 Pročitajte up uts t va i saču vajte ih na sigur nom mes tu. U sluč aju ustupa nja aparat a trećim licima , priložite i ova up uts t va z a uputre bu.
33 uput s t va bagel pecivo b 1 0 Prep oručuje mo pe čenje samo v anjske strane b agel p eci va; unutrašnje m ekan e delove ne treba p eći. 1 1 Podelite Vaše baga l peci vo na dva de la i stavite d elove u prore ze s koricom ok renutom p rema vanjskim e leme ntima.
34 Preber ite navodila in jih hranite na v arnem m estu. Če nap ravo posreduje te drugim, ji m dajte tudi navodila. O dstr anite vso emb alažo, vendar j o shranite, dok ler n iste prepr ičani, da nap rava deluje.
35 nav o dila kruhki bagel b 1 0 Pri k ruhk ih bage l naj bi bila p op ečena sam o rjava zunanja pov ršina, m ehke notranje p ovr šine pa ne bi sm ele bi ti rjave. 1 1 Prerežite s voj kruh ek bag el in po stavite p olovi ci v reži z rjavima zuna njima stra nema obrnje nima proti zunanjim g relnikom.
36 Διαβάσ τε τις οδηγίες και κρα τήσ τε τις σε ασφα λές μέ ρος . Εάν δώ σε τε τ η συσ κευή σε ά λ λο χρήσ τ η, δώ σ τε μ αζί και τις οδηγίες.
37 ο δ ηγ ί ε ς εκ τίναξη 5 7 Γ ια να διακόψετ ε το φρυγάνισ μα, πα τήσ τε το κουμπί 5 . κατεψυγμένο ψωμί f 8 Αφήστε το .
38 Olvass a el az u tasítás okat é s tar t sa azo kat biz tos he lyen. H a továbbadja v alak inek a kész üléket, adja oda a z utasít ások at is. Vegye le az öss zes cs omago lást, d e tar t sa me g addi g, míg me g nem bizonyosod ot t arról, h ogy a kés zülék műkö dik .
39 ut asít áso k édes sütemén y b 1 0 A z éd es sütemények nek c sak a küls ő barna fe lületét kell p iríta ni, a puha b első felül eteket nem kell pir ítani. 1 1 Vágja ket té az éd es sütemény t , és tegye a két fe lét a nyí lások b a, úgy, hogy a bar na külső része a k ülső elem ek fel é néz ze n.
40 T alimatları o kuyu n ve saklayın . Cihazı b ir başka k işiye verir seniz , tali matları da ile tin. Tüm ambalajı çık arın, anc ak cihazın d oğru şe kil de çalıştı ğından emin o lana dek muha faz a ed in.
41 talimatlar simit, açma, vb . b 1 0 Simit, a çma, vb. tür ü yiye cekle rin yumuş ak iç kısım ları değ il, sade ce kahverengi dış y üzeyl eri kız ar tılm alıdır.
42 Citiţi instr uc ţiunile şi păs traţi- le b ine. Dacă daţi ap aratul altcuiv a, nu uit aţi să daţi şi instr uc ţiunile. Îndep ăr taţi compl et amba lajul, însă păs traţi -l pâ nă sunteţi sigur că ap aratul fun c ţionea ză.
43 instr uc ţiuni baghetă b 1 0 Do ar suprafe ţele maro e x terio are ale ba ghetel or trebui e prăjite, supraf eţele m oi interioa re nu trebuie p răjite. 1 1 Tăiaţi baghe ta în două și p uneţi cel e două jumăt ăţi în fante, cu păr ţile e x terio are maro înspre elem entele ex terioare.
44 Прочете те инс трукц иите и ги з апазете. Ако пре да дете ур еда на д руго лице, пре дайте и инс трукц иите. Отс т ранете оп аковката , но я запаз ете, докато се ув ерите, че у редът работи.
45 ин с тр укц ии ( Б ълга рс ки ) замразен х ляб f 8 Наст ройте бу тона за препичане н а желаното ни во, пос таве те замр азенат а фили я, спуснете ръчката и до коснете f .
46 551- 02 0.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Russell Hobbs 18338-56 Jungle Green (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Russell Hobbs 18338-56 Jungle Green heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Russell Hobbs 18338-56 Jungle Green vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Russell Hobbs 18338-56 Jungle Green leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Russell Hobbs 18338-56 Jungle Green krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Russell Hobbs 18338-56 Jungle Green bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Russell Hobbs 18338-56 Jungle Green kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Russell Hobbs 18338-56 Jungle Green . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.