Gebruiksaanwijzing /service van het product 18850-56 van de fabrikant Russell Hobbs
Ga naar pagina of 72
Be dienungs anleitung 2 mode d’ em plo i 6 instruc ties 9 istruzion i per l’ u so 1 2 instruc c iones 1 5 instruções 1 8 brugsan visning 2 1 bruk sanvisning (S venska ) 2 4 bruk sanvisning (Nor .
2 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an D rit te abge ben , gebe n Sie auch die Anle itung mit . Entf ernen Si e die Verpackung volls tändi g, bevor Sie das G erät einschalten.
3 6 Wickeln Sie das Ka bel volls tänd ig von der K abe lauf wick lung, b evor Sie den G rill an de n Strom anschließ en. 7 Leb ensmit tel keines falls in Kunst stoff folie, Polyethyl enbe uteln ode r Met allfoli e wickeln. Sie werden den Gril l beschädigen und k önnen eine Brandgefahr verursachen.
4 C P FLEGE UND INST ANDHAL TUNG 1 9 Ziehen Sie d en Net z ste cker und lasse n Sie das Ger ät abkühl en bevor Si e es säub ern od er wegräumen. 20 Alle Ob er fläch en mit eine m saub eren, fe uchten T uch abwis chen. 2 1 V er wen den Sie ein mi t et was Spe iseö l angef euchtetes Papier handtu ch, um har tnäck ige Fleck en zu entfernen.
5 Gar zeiten & Lebe nsmittel Siche rheit V er wende n Sie diese Zeite n rein als Richtlini e. Diese b ezie hen sich auf f rische o der völli g ent fros tete Nahrung , die auf mit tle rer T emp eratu rstu fe geg rillt wird .
6 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ ap pareil . Retire z tous les emballa ges avant utilisati on.
7 C P RÉP ARA T ION D ES ALIM ENT S 4 Centrez le ba c récepteur so us le devant du gr il, afin de ré cupére r tout l’écoulement. 5 Ou vrez l e gril, graiss ez les p laques du g ril avec un peu d e beur re ou d’huil e de cuisine, puis ferm ez- le.
8 recettes T = cuillère à so upe (1 5ml) g = gramme s h = poignée t = cuillère à ca fé (5ml) m = millilitres panini au m aque reau fum é (pour 1 p er sonne) 2 filet s de maque reau fum é cuit.
9 Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft . V er wijder alle v erpakkingsmat erialen v oor gebruik.
10 3 Gril s andwich es, pani ni en eten me t vlo eibare in gredië nten zoals gesm olten k aas in de horizontale stand. C V OORBEREIDING 4 Zet het dru pbak je midd envoor ond er de grill o m het eventuel e vet en kook vocht op te vangen. 5 Ope n de grill, b estr ijk de grillpl aten met e en be etje olie o f margarin e en doe d e grill wee r dicht.
11 kook tijden & voedselveilighe id Deze ko ok tijde n kunnen en kel als aanwijzing b escho uwd worden e n gelde n voor ver se of volledi g ontdooi de etensw aren. Voeg bij b evrore n etenswar en 2-3 minuten toe voor vis en schaaldi eren en 3 - 6 minuten vo or vle es en gevo gelte, af hankelijk v an de dik te en dichthe id van de etenswaren.
12 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In caso d i cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, conse gnare anch e le istr uzioni .
13 C P RER ISC ALDAMENTO 6 Inserire la spin a nella pres a di corrente. 7 La sp ia di "acceso" resterà illuminata fin o a quando il disp ositivo res terà colle gato all'al imentazione e let trica. 8 Qu ando vi ene rag giunta la temp eratur a di funz ioname nto si accende la spia de l termos tato.
14 tempi di cottura e sicure zz a dei cibi Usare i tempi di cot tura su ggeri ti solo com e guida. Si ri feriscon o a cibi fres chi o comple tame nte sconge lati. Nel cu ocere cibi cong elati, ag giungere 2-3 minuti pe r i frut ti di ma re, e 3- 6 minu ti per le carn i e il pollam e, secon do lo sp essore e la d ensità de l cibo.
15 Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entrégu eselas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato.
16 C P REP ARACI ÓN 4 Ponga la band eja de gote o centrada de bajo de l front al de la par rilla, p ara recog er los jug os que caigan. 5 Abra la p arrilla , aplique un p oco de acei te de cocinar o mantequ illa a las plac as de cocción, y entonc es ciérrela.
17 tiempos de cocción y segur idad alimentaria Use estos tiem pos so lamente como guía . Son p ara alime ntos frescos o compl etam ente descong elados . Cuando cocine ali mentos congel ados, aña da 2-3 minutos para los p esca dos y mariscos, y 3 - 6 minutos p ara la car ne y aves, dep endie ndo del g rosor y la de nsidad de las porciones.
18 Leia as instr uções e guard e em lugar s eguro. Forne ça -as tamb ém cas o venha a forn ecer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embala r antes da utiliz ação.
19 5 Abra o gre lhador, unte as placas de grelhar com um p ouco de m anteiga ou ól eo de cozinha e fe che - o. , Não utilize p ast as magras d e barra r - estas p od em queim ar no grelha dor. C P RÉ-AQUECIM ENTO 6 Ligue a ficha à toma da elé c trica .
20 recei tas T = colher de so pa ( 1 5ml) g = gramas h = punhado t = colher de chá (5ml) m = mililitros panini d e cavala f umada (p ara 1 pes soa) 2 filetes de c avala fumad a 3 fatias de pão inte.
21 Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lage før brug .
22 C F O RV ARMNING 6 Tilslut appar atet til strøm. 7 Strømlamp en lys er , så længe ap paratet e r tilslut tet strø m. 8 T e rmos tatlamp en vil l yse, når app aratet når de n ret te tempe ratur til tilb eredni ng. 9 Den vil h eref te r tænd e og sluk ke som term ostaten ar bejd er for at op retho lde temp eraturen .
23 fisk og skaldyr min lak sefilet 3 - 4 filet af ab orre e ller lign ende 3 -5 helle flyn ders teak , 1 2- 25 mm 6 - 8 lak ses teak , 1 2- 25 mm 6 - 8 steak af s værdfisk e ller lign ende, 1 2-.
24 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsmate rial före använd ning.
25 C FÖ R VÄ R M A 6 Sätt stickproppen i väggk ontak ten. 7 Strömlamp an lyse r så läng e som app araten är ansluten till e lnätet. 8 T e rmos tatlamp an tänds när a pparaten h ar kommit upp till r ätt te mper atur . 9 De n kommer se dan at t tän das och släck as vä xelvis alltef terso m termos taten juste rar temperaturen.
26 rece pt h = handf ull T = matsked (1 5 ml) t = tesked (5 ml) g = gram m = milliliter panini m ed rö k t mak rill (1 portio n) 2 rök ta mak rill filéer, grillade 3 skivor f ullkornsbrö d 4 halv.
27 Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKKERHETSTIL T AK Følg sikkerhetsi nst.
28 C F ORV ARME 6 Ha kontak ten i stø psele t. 7 Str ømlyset vil lyse så lenge appara tet er k ob let til str ømforsyningen. 8 T er mostatlamp en vil lyse når app aratet når drif t stemper atur . 9 Den vil d eret ter k ret se mell om på o g av fordi termos taten v il jobb e me d å holde temperaturen.
29 oppskrif ter h = håndf ull T = spisesk je ( 1 5 ml) t = teskje (5 ml) g = gram m = milliliter røk t mak re ll- pani ni ( 1 p orsj on) 2 kok t røk t mak rellfil eter 3 skiver m ed he lkornbrø d.
30 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä.
31 C GRILL IN T Ä Y T T ÄMINEN 1 0 Avaa grilli, kun termos taatin v alo pala a. 1 1 Ase ta ruo ka gr illin pohjal ev yll e lastall a tai pihd eillä, mut t a ei sor min. 1 2 Älä käy tä m eta llisia tai teräviä t yök aluja. N e vaurioi tt avat tar t tumatont a pintaa .
32 reseptejä h = kuor allinen T = ruok alusikk a ( 1 5ml) t = teelusik ka (5ml) g = grammaa m = millilitraa panini savustetusta mak rillista (1 annos ) 2 savustet tu a makr illifilet t ä 3 viipalet.
33 Прочти те инс трукц ии, сохраните их , при пе ред аче сопроводите ин с трукци ей. Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у .
34 3 Бу тер броды, пан ини, блюд а с жидк ими ком понен там и, наподоб ие плав лено го сыра, с ледуе т жарит ь на горизон тально й реше тке.
35 1 8 850 -56 220-2 4 0В ~50 /60Г ц 91 0 - 1 100 Вт Изготовите ль: C делано в К итае д ля VART A Consumer Bat teri es Gmb H & Co.
36 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. Před použ itím ods traňte vše chny obaly.
37 C NAP LNĚN Í GR ILU 1 0 Až s e rozs vítí kontro lka term ostatu , otevřete gril. 1 1 Potraviny umístěte na spo dní grilova cí plo chu pom ocí obr acečk y ne bo k leští , nikdy ne pr st y. 1 2 Nep oužívejte ž ádné kovové či ostré pře dmět y – p oškodili byste p rotipřip alovací vr st v u.
38 rece pt y h = hrst T = pol évková lžíce ( 1 5 ml) t = čajová lžičk a (5 ml) g = gr amy m = mililitr y panini s u zeno u mak relo u (pro 1 oso bu) 2 vařené uz ené file t y z makre ly 3 k.
39 Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly.
40 5 Ot vor te gr il, grilovaci e platne p otrite tro chou kuchy nského oleja al ebo m asla, poto m ho zat vor te. , Nepoužívajte nízk otučnú nátierku – môže na grile prihorieť. C P R EDHRIA TIE 6 Vlož te zás trčku do z ásuvk y na stene.
41 mors ké plod y min filet z los osa 3 - 4 filet z mo rského o kúňa 3-5 steak z halib uta, 1 2- 25 mm 6 - 8 steak z los osa, 1 2- 25 m m 6 - 8 steak z me čúňa, 1 2- 25 mm 6-9 steak z tuniak .
42 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urz ądze nie innej os obie. W yjmij z opakowani a pr zed uż ycie m.
43 9 Bę dzie to nas tępowa ć w cy klu w łąc zony/wy łąc zony , gdy term ostat p racuje, aby utr z y mać temperaturę. C WŁ ÓŻ DO GR ILL A 1 0 Gdy z aś wieci się l ampka ter most atu, ot wór z grilla . 1 1 Ułóż ż y wność na d olnej p ł ycie gr illa pr z y pom oc y ło patk i lub szc z y piec , a nie pal ców .
44 cz asy pr z yr ządz ania i bez piec zeńst wo ż y wności Podane c z asy pr z y rz ądz ania mają w y łąc znie cha rak ter og ólnych wskazówe k. D ot yc zą on e produk tów sp oż y wc z ych świe ż ych lub cał kowicie rozmrożonych, pr z yr z ądz anych w średnich temper aturach .
45 Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uk loni te cijelo pakir anje prije uporab e. A V A ŽNE SIGURNOSNE MJERE Poštujte osnovne sigu rnosne mje.
46 C P RE THODNO ZA GRIJ A V ANJE 6 Stavite utikač u utičnicu. 7 Svjetlo nap ajanja će svijet liti dok le go d je uređaj sp ojen na d ovod elek trične ene rgije. 8 T e rmos tat će svij etliti ka d uređaj p ostign e radnu temp eratur u. 9 Zatim će se u ci klusima uk ljučivati i isk ljučivati k ako termos tat ra di da odr ži temp eratur u.
47 morski plodovi min file od l ososa 3- 4 file od b rancina 3 -5 odrez ak konjskog je zika , 1 2- 25 mm 6 - 8 odrez ak los osa, 1 2- 25 mm 6 - 8 odrez ak s abljarke, 1 2- 25 mm 6 -9 odrez ak tunjev.
48 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo.
49 C P OLNJENJE ŽARA 1 0 Ko lučka term ostat a sveti, o dprite ž ar. 1 1 Na spo dnjo ploš čo žara p olag ajte hrano z lo patico ali prije malko, ne s prs ti. 1 2 Ne up orabljajte os trih ali kovinsk ih oro dij, saj b oste tako p oškodovali p ovršin e, zaščiten e s sredst vom p roti sprije manju.
50 recepti (Slo venščina ) h = za dlan T = žlica ( 1 5 ml) t = čajna žličk a (5 ml) g = grami m = mililitri kru hki s p rek ajeno sk ušo (z a 1 oseb o) 2 fileti ku hane prekaj ene skuše 3 rez.
51 Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ αλ ές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες.
52 3 Ψήσ τε σάν τουιτς , πανίνι , τρόφιμα μ ε ρευσ τά σ υσ τα τικά όπως τε τ ηγμέν ο τυρί , σε οριζόν τια θέση.
53 θα λασσινά min σολομός φιλέτο 3 - 4 λαβρ άκι φι λέ το 3 -5 καλκάνι φι λέ το, 1 2- 25 mm 6 -8 σολομός φέ τα, 1 2- 25 mm 6 - 8 ξιφίας .
54 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást .
55 C EL ŐM ELEGÍTÉS 6 T egye b e a dugót a c satlakozó aljz atba. 7 A működésje lző fény foly amatosan v ilágít ad dig, amíg a kés zülék ár am alat t van. 8 A ter mosz t át jelzőfé nye akkor gy ullad k i, ha a készül ék elér te az üzemi hő mér sék letet .
56 rece ptek h = ma ro k ny i T = evőkanál (1 5 ml) t = teáskanál (5 ml) g = gramm m = milliliter füstö lt mak rél a panin i ( 1 s zem ély re) 2 főt t füstö lt mak réla filé 3 szel etelt.
57 T alimatları o kuy un, güvenli bir ye rde sak layın, ciha zın el de ğiştirm esi halinde cih azla bir lik te ak tarın . Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın .
58 C H AZIRL AMA 4 Damlama tepsisini ızgaranın önüne, tüm akıntıları toplayacak şekil de or talayarak yerleş tirin. 5 Izgarayı açın, ızg ara plak alarını b ir parça pişir me yağı vey a tereyağı il e silin ve kapatın. , Düşük yağlı pişirme malzem eleri püskür tm eyin; yanarak ızgaranın üzerin e yapışabilir.
59 pişirme sürele ri ve gıda emniyeti V erilen süre leri s ade ce size yol göster mel eri için kull anın. Bu sürel er , or ta ka deme ısı kumandası yla pişiril en ta ze veya tamam en çözdürülmüş y iyecek ler için b elirl enmiştir.
60 Citiţi instr uc ţiunile, p ă s traţi- le într-un lo c sigur; da c ă daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi s ă daţi şi instrucţiunile . Î ndep ă rt aţi toate ambalajele înainte de folosire.
61 C P R EÎNCĂL ZIŢI 6 B ă gaţi întrerup ă torul în priz ă . 7 Be cul de alime ntare va lumi na atâta timp c ât aparat ul este cone ct at la surs a de curent. 8 B ecul term ostat ului se va apr inde atun ci când ap aratul atinge te mper atura de f unc ţionare.
62 reţete h = un pumn T = o lingur ă ( 15 m l ) t = o linguriţ ă (5m l) g = grame m = mililitri panini c u macrou a fumat (1 porţ ie) 2 fileuri d e macrou af umat g ă tite 3 felii de p âine di.
63 Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. О тс тране те вси чки оп ак овки п реди упо треба.
64 C ПОДГОТОВК А 4 Ц ентрир айте тавичк ата за от тичане под пре дната час т на скар ата, так а че в нея д а попада вс яко изтичане.
65 време за готвене и безопасност на храните Използвайте тези времеви периоди само като ориентировъ чни.
66 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. R emove all pack aging b efore us e. A IMPO RT AN T SAFEGU ARDS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu d.
67 C F ILL THE G RI LL 1 0 When th e therm ostat lig ht glows, op en the grill . 1 1 Lay the fo od on th e bot tom grill p late with a spatu la or tongs, n ot finger s. 1 2 Don’t us e anyth ing met al or shar p, you’ll damage th e non -stick sur faces.
68 cooking tim es & food s afet y Use these tim es purel y as a guide. T hey ’re for fresh or full y def rosted f ood . When co okin g frozen foo ds, add 2-3 minutes for se afoo d, and 3 - 6 minutes fo r meat and p oultr y , d epen ding on th e thickn ess and densit y of the foo d.
69 د جﺎﺟد / ﻲﻣور د يﺮﻘﺑ ﻢﺤﻟ 7-5 جﺎﺟﺪﻟا روﺪﺻ ﻦﻣ ﻊﻄﻗ 7-5 ﻪﻴﻠﻴﻓ ﻢﺤﻟ 4 ،ﺮﻏﺮﺑ 50 جزﺎﻃ ،غ / ﺪﻤﺠﻣ 8-7 ﺮﺼﺨ.
70 έϳοΣΗϟ Ώ έγΗϱρϘΗϠΗΙϳΣΑΔϳϭηϟϥϣϲϣ ΎϣϷ ˯ίΟϟ ϝϔγέϳρϘΗϟΔϳϧϳλ ϊο 4 γΑΔϳϣϛϡ ΩΧ.
71 ΕΎϣϭγέϟ ΕΣ Η 1 ϣ ϝ Αϛϟϥί Χ 2 ϑέ ϓέ 3 νΑ Ϙϣ 4 Δϗ ΎρϟΔΑϣ ϟ ˯έϣ Σ 5 ˯ έοΧ ΕΎ ΗγϭϣέΗ ϟ ΔΑϣ ϟ 6 Δϳϭ.
72 5 5 2 - 3 15 1 8 850 -56 220 -2 4 0V~50/ 60 Hz 91 0 - 1 100Wat t s.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Russell Hobbs 18850-56 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Russell Hobbs 18850-56 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Russell Hobbs 18850-56 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Russell Hobbs 18850-56 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Russell Hobbs 18850-56 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Russell Hobbs 18850-56 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Russell Hobbs 18850-56 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Russell Hobbs 18850-56 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.