Gebruiksaanwijzing /service van het product 19460-56 van de fabrikant Russell Hobbs
Ga naar pagina of 72
Be dienungs anleitung 2 mode d’ em plo i 6 instruc ties 9 istruzion i per l’ u so 1 2 instruc c iones 1 5 instruções 1 8 brugsan visning 2 1 bruk sanvisning (S venska ) 24 bruk sanvisning (Nor s.
2 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an D rit te abge ben , gebe n Sie auch die Anle itung mit . Entfe rnen Sie di e V erpa ckung vollst ändig , bevor Sie das G erät eins chalten.
3 7 Das Ger ät nicht unbeau fsichtig t stehen lass en, wenn sich d er Stecker in der Steckdose befindet. 8 De n Mix behäl ter nicht über laufen lass en. G elangt Flüssigkeit unter d ie Motorein heit, k ann es passieren , dass die Flüssigkeit in den M otor geso gen un d dieser d adurch bes chädig t wird.
4 1 0 D rehen Sie d en De ckel im Uhr zeige rsinn, bis sich d er Sicher heitss chalter in de r Aussparung am oberen E nde des Griffs befindet. 1 1 D ie T asten l assen sich nur b edien en, wenn sich d er De ckel und der M ixb ehälter in d ieser Position befind en.
5 29 Die Außenseite der Motorei nheit mit ei nem sauberen feuch ten T uch abwischen. 30 Das Grun dger ät und sein e Einzelteil e dür fen nicht in ei ner Spülmas chine gere inigt werd en.
6 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ ap pareil . Retire z tous les emb allages avant utilis ation.
7 C FIX A TIO N DU COUV ERCLE 8 Placez le couvercle sur l e bol , avec l’interrup teur de sé curité à la droite d e la poig née. 9 Abaisse z le couvercle sur le b ol.
8 25 La /les l ame(s ) de la par tie sup érie ure du disque tr anchero nt ou râp eront les in grédie nts placés dans le b ol. 26 V eillez contrô ler que l e bol n e se rempli t pas à plus d e la moitié d e sa cap acité – arrê tez et vide z le bo l.
9 Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft . V er wijder alle v erpakkingsmat erialen v oor gebruik.
10 C HET AC CESS OIRE PLA A TSEN 6 Voor ver werken plaat st u de h akker over de kol om in het mi dden va n de kan . 7 V oor rasp en of snijd en: a) Plaats de schij f houd er in de kolo m, over de aandrij fs tang. b) Laat d e schijf z akken o p de hou der.
11 C ZORG EN ONDERHOUD 27 S chakel het ap paraat ui t ( 0 1 ) e n trek de s tekker uit . 28 Was de ver wij derb are onde rdele n in warm water m et af w asmidde l, goe d afsp oe len, laten uitlek ken en aan de lu cht laten droge n. 29 N eem d e buitenk ant van de m otoreenh eid af me t een s chone, vochtig e doe k.
12 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In caso d i cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, conse gnare anch e le istr uzioni .
13 C MONT AGGIO DEL C OPERC HIO 8 Posizionare i l coperchio sulla c araff a, con l’inter rut tore di sicure z za a d estr a dell ’impugnat ura. 9 Abb assare il cop erchio sulla c araffa . 1 0 Ru otare il cop erchio in s enso orar io pe r por t are l’inter rut tore di sicure z za n ello spa zio in cima all’impugnatura.
14 26 Fare in modo ch e il contenuto della c araffa n on supe ri la met à – a ques to punto fermar si e svuot arla. C CURA E MANUTENZIONE 27 Sp egn ere l’apparecchio ( 0 1 ) e scollegarlo da lla presa di cor rente. 28 L avare le p ar ti amovib ili con acqua calda e d etersi vo, sciacquare ben e, fare scolare e l asciare asciugar e.
15 Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entrégu eselas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato.
16 C MONT A JE DEL A C CESORIO 6 Para pro cesar los ali mentos, en caje el cor t ador s obre el p ilar central de la j arra. 7 Para rallar o cor t ar: a) Encaje el s opo r te del disco en el p ilar , sobre el ej e motor. b) Baje el d isco hasta su so por te.
17 24 N o utilice los de dos o cub ier tos par a empujar los a limentos a través del tu bo, utilice sól o el accesorio para empujar. 25 L a / s cuchilla/s situadas en la p ar te super ior del d isco cort arán o r allarán los ali mentos dentro de la jarra.
18 Leia as instr uções e guard e em lugar s eguro. Forne ça -as tamb ém cas o venha a forn ecer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embala r antes da utiliz ação.
19 C ENC AIX AR A T AMP A 8 Se gure a tamp a sobre o j arro, com o interruptor d e segu rança p osiciona do à direit a da pe ga. 9 D esça a t ampa até ao jar ro. 1 0 G ire a tamp a para a dir eita p ara colo car o interru ptor de se guranç a na fend a no topo da p ega .
20 C CUID ADO E MANUTENÇÃO 27 D esligu e o aparelh o ( 0 1 ) e de sligue - o da cor rente. 28 L ave as peç as removí veis em água mo rna com dete rgente, enxa gúe be m, escoe e s eque a o ar . 29 L impe a sup er fíci e ex tern a da unidad e motora com um p ano limp o e seco.
21 Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lagen før brug. A VIGTIGE SIKKERHED SINSTR UKTIONER Følg alt id de gru ndlæggende sikk erhedsregler , herunder: 1 Apparate t må kun anvendes af e ller und er ops yn af en ans varlig vok s en.
22 7 Riv og s kivesk ær : a) Monter sk ivens fod i nden i søjl en over driva k slet. b) Sænk sk iven ne d oven på sk ivens fod . c) For at skivesk ære, sk al ski ve- k lingen sid de på sk ivens oversid e. d) For at rive ska l skive - klin gen sidd e på sk ivens unde rside.
23 H MIL J ØBESK Y T TE LSE Elek triske o g elek tr oniske appar ater , d er er mær ket med d et te sy mbol , kan ind ehol de farli ge stoffer, og må ikke bo r tsk affes m ed husho ldnings affald , men sk al afleveres p å en der til udpeget lokal genbrugsstation for at undgå skade på m iljø og mennesk ers sundhed.
24 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsmate rial före använd ning.
25 1 0 V r id locket m edur s så at t säker het sbr y t aren kommer i n i mellanr ummet p å handt aget s övre del. 1 1 Kontrollk nappar na fung erar b ara om lo cket och k annan är i rät t läg e. 1 2 Kannan är fastlås t när säker hetsb r y t aren är på p lats.
26 C SKÖ TSEL OCH UNDERHÅ LL 27 Stäng av apparaten( 0 1 ) och dra ur sladd en. 28 Diska av t agbara d elar me d disk med el i varmt v atte n, skölj väl och låt lu f t tork a. 29 T ork a utsi dan av motorenhe ten med e n ren och f uk tig tras a. 30 Lä gg inte någon d el av apparaten i e n diskm askin .
27 Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKKERHE TSTIL T AK Følg sikkerhetsi nstruksene, inkluder t 1 Det te app aratet må kun b li bruk t av en e ller unde r kontroll av en ansv arlig pe rso n.
28 C F EST T IL BEHØRET 6 Fest ku t teren på s tange n i midten av kann en for å br uke prosesso ren. 7 For rasping e ller sk jæring: a) Fest skivestøtten på stangen, over drivakselen. b ) Senk skiven ned på skivestøtten. c) Skjære blade t må være ø verst p å ski ven for sk jæring.
29 29 Tørk utsiden av motore nheten m ed en ren d ampe t klut . 30 Ik ke ha noen av appar atets d eler i o ppvask maskin en. H MIL J ØBESK Y T TE LSE For å unngå miljøm essige o g helse relater t.
30 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä.
31 1 1 S äätimet toim ivat vain, j os kansi ja k annu ovat täss ä asennoss a. 1 2 K annu ei liik u, jos tur vak y tki n on kii nni. 1 3 Vapaut a kannu k ääntämällä k ant ta siten , et tä tur v ak y tk in on k ahvan oikealla puol ella. , Älä y ritä liik ut taa k antt a tai k annua mo ot torin oll essa k äynnissä.
32 H YM P Ä RI S TÖN SU OJ ELU Jot ta vä ltet täisiin y mpäris tölle ja ter veyde lle koituvat ha itat, jo tka jo htuvat vaar allisista aineist a sähköla it teissa ja el ek tronisiss a lait te.
33 Прочтите инструкции, с охраните их, п ри переда че с опровод ите инструкцией . Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у .
34 C УС Т АНОВК А ДОПОЛНИТЕ ЛЬНЫХ ПРИНА Д ЛЕ Ж НОС ТЕЙ 6 Установи те изме льчитель на д с тойкой в цен тре кру жки.
35 24 Не используй те пальцы и ли к у хонные н ожи д ля пр оталк ивани я ингре диенто в – только пробк у-толкатель. 25 Лезвие (-я) в верхней час ти ди ска нашинк у ют или нат ру т пищу в к увшин.
36 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. Před po užitím o dstraňte vše chny obaly.
37 1 0 Víčkem p ooto čte ve směr u hodin ov ých ručiček – b ezp ečnos tní v y pínač bu de v mez eře nahoře u dr ža dla. 1 1 T lačítk a ovládání b udou f unkční pouz e tehdy, k dy ž bude v íčko a džbán v této p oloze. 1 2 Když je bezp ečnostní vyp ínač aktivní, nelze se džbánem h nout.
38 H OCHRANA ŽIVO TNÍHO PROSTŘEDÍ Aby ned ošlo k ohrožení z draví a životní ho pros tředí v livem neb ezp ečných látek obsa žených v elek tr ick ých a ele k tronick ých pro duk tech.
39 Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly.
40 C ZALO ŽTE PRÍSL UŠENST VO 6 Na p osek anie z alož te na stĺpik v s tred e nádoby s eká čik. 7 Nastr úhať aleb o nakr ájať na plátk y : a) Do stĺp ika na p ohonn ej t yči zal ožte p ods tavec disku. b) Na po dst avec pol ožte disk .
41 C ST AROSTLIV OSŤ A ÚDRŽBA 27 V yp nite prístr oj ( 0 1 ) a v y tiahnite ho zo z ásuvk y. 28 V ym eniteľné č asti umý vaj te v teplej vode s o sap onátom, do bre ich op láchnite a ne chajte voľne v ys chnúť. 29 Povrch pohonnej jednotky v y trite čistou navlhč enou utierkou.
42 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urz ądze nie innej os obie. W yjmij z opakowani a pr zed uż ycie m.
43 c) Do k rajania na p lastr y, ostrze k rojące musi się znajd ować na wier zchu t arc z y . d) Do t arcia, ost rze k rojące musi się znajd ować w dol e tarc z y. C Z A ŁÓŻ P O K RY W Ę 8 T r z ymaj p ok r y wę nad d zbank iem z w yłąc znik iem b ezp iec zeńs t wa z prawej stro ny uchw y tu.
44 C KONSERW ACJA I OBS ŁUGA 27 Wył ąc z yć urz ądze nie ( 0 1 ) i w yciągnąć pr zewód z gnia zdka si ecioweg o. 28 Myj c zęści w ciep łej wo dzie z mydł em, do brz e w yp łu c z, nie ch obci ekn ą i osusz na pow ietr zu. 29 Uż yć wilgotnej ś ciere cz ki do o c z yszc ze nia obud ow y silnika .
45 Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uklo nite cijelo p akir anje prije up ora be. A V A ŽNE SIGUR NOSNE MJ ERE Poštujte osnovne sigu rnosne mje re, uključujući slije deće: 1 Ovaj uređaj je nam ijenjen up orab i od str ane od raslih od govornih oso ba ili po d njihovim nadzoro m.
46 C POST A VL JA NJE DOD A TK A 6 Za m iješanje p ost avite sjeckalicu p reko stup a u sredini v rča. 7 Za r ibanje ili sjeck anje: a) Post avite nosač disk a na stup, pre ko pog onske osovine. b) Spustite disk na n osač disk a. c) Za sje ckanje, sječivo z a sjeck anje mor a biti na go rnjoj str ani diska .
47 26 Nemoj te dozvo liti da se v rč napuni preko p olovi ce. U tom slučaju z austavite ap arat i ispra znite v rč. C ČIŠĆ ENJE I ODRŽA V ANJE 27 Isključite ap arat ( j) i iz v ucite k abel i z utičnice. 28 Ope rite odvoji ve dijelove u toploj s apunici, d obro ispe rite, ost avite da se ocije de i osuše na zraku.
48 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo. A P O M E M B N A VA R O VA L A Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o nap ravo smejo upo rabljati iz ključno o drasli ali p a moraj o odrasli up ora bo nad zorovati.
49 1 1 Eleme nti za up ravljanje delujej o samo, ko st a pok rov in vrč v tem p olož aju. 1 2 K o je varnos tno sti kalo v ključeno, se v rč ne prem ika. 1 3 Č e želite vrč spros titi, mor ate najprej z avr teti po krov, da pride varnos tno s tikalo d esno od ročaja .
50 H ZAŠČI T A OK OL J A V izogib o nesnažev anju okolja in ogrož anju zdravja z aradi n evarnih snov i v elek tr ičnih ter elek tr onskih na pravah, napr ave s to oznako ni dovoljeno zavre či med n esor tir ane odpa dke. Names to tega jih je treb a odd ati na zbirn o mesto, znov a upor abiti ali re ciklir ati.
51 Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ αλ ές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες.
52 C ΤΟΠΟ ΘΕΤ ΗΣΗ ΤΗΣ Κ ΑΝΑ Τ Α Σ 4 Στερεώσ τε τ ην κανάτα πάν ω σ τ ην κεν τρική μον άδα με τη χειρολαβή να βρίσκε τα ι σ τα δεξιά των χειρισ τ ηρίων .
53 s ΧΡΗΣ Η ΤΟ Υ ΔΙΣΚ ΟΥ Κ ΟΠΗΣ Σ Ε ΦΕΤΕΣ/ ΤΡΙ ΨΙ ΜΑ ΤΟ Σ 2 1 Πατ ήσ τε το 1 για σ υνεχόμε νη λει τουργία του μοτέρ.
54 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást .
55 C A F EDÉL F ELHEL YEZÉSE 8 T ar t sa a fe del et a tar t ály fö lé, oly mó don , hog y a biz tonsá gi kap cso ló a fog ant yú job b oldalán le gyen .
56 C ÁPOL Á S ÉS K ARBANT AR T ÁS 27 K ap cso lja ki a kész üléket ( 0 1 ) és húz z a ki a konne k torb ól. 28 Mossa l e a kiveh ető alkatré szeket m ele g, mosós zeres v ízbe n, öblít se le a lapos an, csö pö gtesse le, majd hagyja me gsz áradni.
57 T alimatları o kuy un, güvenli bir ye rde sak layın, ciha zın el de ğiştirm esi halinde cih azla bir lik te ak tarın . Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın .
58 C AKS ESUARLAR I T AK MA 6 İşlem y apmak için, d oğrayıcı yı haz nenin me rkezind eki sü tunun üzeri ne tak ın. 7 Rend elem ek veya dilimle mek için: a) Disk des teğini, ta hrik milinin üz erinde ki sütu nun içine tak ın. b) Diski, disk deste ğinin üzerine yerleş tirin.
59 C TEMIZL IK VE BA KIM 27 C ihazı k apatın ( 0 1 ) ve fişini prizden çek in. 28 Çık arılabilir p arçalar ı ılık sabunlu su da yıkayın , iyice durulayın , süzdürün ve hava ak ımıyla kurutun. 29 M otor ünitesinin dış k ısmını temiz , nemli b ir be zle silin.
60 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instruc ţiunile. Îndepăr t aţi toate ambalajele înainte de folosire.
61 1 1 Com enzile vor f unc ţiona d oar atunci c ând vasul ţi ca pacul sunt în aceas tă pozi ţie. 1 2 Vasul nu se va miș ca atâta v reme c ât comutatoru l de siguranţ ă este angre nat.
62 H PRO TEJAREA MEDIULUI Pentru a evita p roble me de me diu şi sănăt ate cauz ate substanţel e per iculoas e din aparatel e ele ct rice şi ele ctr onice, aparatel e marcate cu acest si mbol nu t rebuie ar uncate direc t la guno i, ci trebui e recup erate, refo losite sau re ciclate.
63 Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. Отс тр анете всичк и опаковки пр еди у потре ба.
64 C ПОС Т АВЯНЕ НА ПРИС Т АВК А Т А 6 За д а обраб отвате, по с таве те прис тавк ата за на дро бяван е над колонат а в цент ъра на каната.
65 25 Резе цъ т (р езците) върху д иска ще наре же на шайби и ли ще нас т ърже хранат а в каната. 26 Н е ос тавяй те каната д а се напълни п овече от пол овината – спр ете и я изпр азнете.
66 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. Remove all pa ckagin g bef ore use. A IMP OR T ANT SAFEGU AR DS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu ding: 1 This app liance must onl y be use d by or unde r the supe r vision of a r esponsib le adult .
67 1 3 T o release th e jug, you must fir st tur n the lid to brin g the saf et y sw itch to the right of the handle. , Do n’t tr y to move the lid or th e jug while t he motor is runni ng. C THE C ONTROLS 1 Press the r ight hand bu tto n to run the motor continu ously.
68 recipes h = handful c = clove(s ) coriander pesto 2 h coriande r lea ves 2 c garlic 60 g pine nu ts 12 5 m oli ve oil 60 g Parmes an, grated Process the coriand er , garlic, pi ne nuts an d half the oi l till smooth . T rans fer to a large b owl. Stir in the Parmes an.
69 Α ιέϘϟ Ύ 9 ϰ Ϡϋρϐο ϝ ϳϐηΗ ϟ έϭΗϭϣϟ έϣΗγϣ ϝ ϛη Α 21 ΝέΧ Δό ϓΩϟ ϭ Ε Ύϧ ϭϛϣϟρϘ γ ϲϓ Ϸ Ώ ϭΑ ϧ 2.
70 ϹΏϳϛέΗ ϕϳέΑ ϊο Ϲ ϕϳ έΑ ϣϟΓΩΣϭϰϠϋ ϭΗ ϭ ϊϣ έ ϟϝό Ο ϥϳϣϳϰϠ ϋ νΑϘϣ ΕϭΩ ϡϛ ΣΗϟ 4 ϹέΩ ϕϳ.
71 ϊ ϳϣΟ ΔϟίΏΟ ϳΕΎϣϳϠόΗϟϪόϣϕϓ έ έΧι Χη ϟίΎϬΟϟ ˯Ω ϫ ΔϟΎΣ ϲϓϥϣϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣ.
72 55 1-7 24.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Russell Hobbs 19460-56 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Russell Hobbs 19460-56 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Russell Hobbs 19460-56 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Russell Hobbs 19460-56 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Russell Hobbs 19460-56 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Russell Hobbs 19460-56 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Russell Hobbs 19460-56 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Russell Hobbs 19460-56 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.