Gebruiksaanwijzing /service van het product Aura 21200-56 van de fabrikant Russell Hobbs
Ga naar pagina of 72
Be dienungs anleitung 2 mode d’ em plo i 6 instruc ties 9 istruzion i per l’ u so 1 2 instruc c iones 1 5 instruções 1 8 brugsan visning 2 1 bruk sanvisning (S venska ) 2 4 bruk sanvisning (Nor .
2 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an D rit te abge ben , gebe n Sie auch die Anle itung mit . Entf ernen Si e die Verpackung volls tändi g, bevor Sie das G erät einschalten.
3 [ 4 W ei st da s K abel Be sc hä di gu nge n au f , mus s es vo m Herst eller , einer W ar tungsvertretung des Her stellers o der einer qualifizierten F ac hkra f t ersetzt wer den , um e ine m ögl iche Gefä hr du ng auszus chlie ßen . L T auchen Sie d as Ger ät nicht in Flüssigkeiten.
4 Y DIE TURBO - T A STE 1 6 Wenn Sie die T urbo -T as te drücken, üb ersp ringe n Sie die einze lnen G eschwindi gkeitss tufen und der M ixer läuf t s ofor t auf h öchster G eschwin digkeit. 1 7 D ie T urb ofun k tion k ann nur ak tivi er t werden , wenn der M otor bere its läuf t ( 1 b is 5) .
5 Rezepte t = T eelöffel E = Ei, groß (63- 73 g) Wraps 40 0 g Weizenmehl 1 E Ei 300 m M ilch ½ t Salz V errühre n Sie Eier und Mil ch in einem h ohen B echer. Sieben Sie das M ehl in ein e Schüssel. Geb en Sie Sal z hinzu. Verrühren Sie all es be i mit tlerer G eschwin digkeit.
6 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ ap pareil . Retire z tous les emballa ges avant utilisati on.
7 [ 1 0 Le voyant d’ alimentati on rester a allumé t ant que l’appareil se ra connec té au rés eau électrique. 1 1 R égle r le contrôle d e vitesse sur la v itesse so uhaitée (1 à 5 ). 1 2 Régle z le contrôle d e vitesse sur 2 p our étei ndre le moteu r .
8 W PROTE CTIO N ENVIRONNEM ENT ALE Afin d’ éviter des pro blèm es environn ement aux ou de s anté occasionn és par le s substan ces dangere uses contenues dans l es appar eils éle ct riques e.
9 [ Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft . V er wijder alle v erpakkingsmat erialen v oor gebruik.
10 5 DE GARDEN/DEE G HAKEN VERW IJDEREN 6 Schakel h et appa raat uit ( 2 ) en trek de stek ker uit . 7 Hou d beid e garden /k nee dhaken vas t, om te vermijd en dat ze lossp ringen , en druk op d e 5 - knop. Hierdoor kan u ze verwijderen van de dri jfkoppen.
11 W MILIEU BESC HERMING Om milieu - en ge zondh eidsprob leme n als gevolg va n gevaarlijke stoff en in ele k trische e n elek tr onische pro duc ten te vermijd en, mo gen app araten me t dit sy mbo ol nie t worden weggegooid met niet - gesor teerd gemeentel ijk afval, maar moeten ze worden t eruggewon nen, opnieuw gebrui kt of gerecycled.
12 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In caso d i cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, conse gnare anch e le istr uzioni .
13 [ 1 1 Posizi onare il sel et tore di velo cità sulla vel ocit à desider ata (da 1 a 5) . 1 2 Port are il sel et tore di velo cità a 2 p er spe gnere il m otore.
14 W PROTEZIONE AMBIENT ALE Per evitare danni a ll’ambiente e alla salute caus ati da sost anze p ericolo se dell e par ti elet tr iche ed e let troni che, gli appare cchi contrasse gnati da ques to simbo lo non devon o essere smaltiti con i rifiu ti non diff erenziati m a recup erati, riuti liz zati o r iciclati.
15 [ Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entrégu eselas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato.
16 5 QUIT AR LOS A CCESORIOS BA TIDOR ES/GANCHOS 6 Apa gue el ap arato ( 2 ) y desenchúfe lo. 7 Coja ambos accesor ios/ganchos para evit ar que c aigan y pulse e l botón 5 . Así l os exp ulsará de los cab ez ale s de accionamie nto. C C ONTROL DE VEL OCIDA D 8 Muev a el control de vel ocida d a 2 .
17 W PRO TEC CIÓN MEDIO AMBIENT AL Para evit ar probl emas me dioamb iental es y de sa lud provoca dos po r las sustan cias peli grosas con que s e fabr ican los p roduc tos el éc tricos y el ec tr.
18 Leia as instr uções e guard e em lugar s eguro. Forne ça -as tamb ém cas o venha a forn ecer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embala r antes da utiliz ação.
19 [ 1 1 Col oque o contro lo de vel ocidad e na veloci dade pre tendida (1 a 5 ). 1 2 Mova o controlo de ve locida de par a 2 para de sligar o motor. 1 3 Desligue d a corrente elé c trica p ara desli gar a luz .
20 W PROTE C Ç ÃO AMBIENT AL Para evit ar probl emas ambi entais e de s aúde dev ido a subst âncias p erigos as contidas em equip amentos elé c tricos e ele c trónicos, os ap arelhos com es te símbo lo não dever ão ser mistura dos com o lixo dom éstico e sim re cuper ados, r eutiliz ados ou re ciclad os.
21 [ Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lage før brug .
22 1 0 Strømlampen l yser, så længe app aratet er tilslut tet s trøm . 1 1 S æt hast ighedsre gulatoren p å den ønske de hasti ghed (1 til 5 ). 1 2 Sæt hasti ghedsre gulatoren p å 2 for at sluk ke for motore n. 1 3 T ag stik ket ud for at f å indik atorlamp en til at sluk ke.
23 opskrif ter t = teskefuld (5ml) E = æg, so r t (63- 73g) wraps (piskeris ) 40 0 g hve d em e l 1 E æg 300 m m ælk ½ t salt veget abilsk oli e Bland æ g og mælk i e n kand e. Hæld m elet i sk ålen . Tils æt sa lt. Blan d ved mell em hasti ghed.
24 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsmate rial före använd ning.
25 [ 1 3 Lampa n släck s när du drar ur sl adden ti ll väggut t aget . 1 4 Stora kv antiter och m er kompak t , fast m aterial be höver i rege l längre tid o ch långs ammare hastigheter . 1 5 Mindre k vanti teter och me r lät t fly ta nde material b ehöver däre mot kor ta re tid och hö gre hastigh eter .
26 rece pt t = tesked (5 ml) E = ägg, s tor t (63- 73 g) wraps (an v änd visp) 40 0 g vanlig t vetemjöl 1 E ägg 300 m mj ölk ½ t salt veget abilisk olja Blanda ä gg och mjö lk i en tillbrin gare. Sik ta ne d mjöle t i en skål . Tills ät t salt.
27 [ Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t vider e. Fjern all emb allasje før bru k.
28 1 3 Koble fra f or å slå av lampe n. 1 4 Genere lt så v il stor me ngde, t y kk b landing o g en stor an del av tørr v arer i væske tren ge lenge re tid og lavere hast ighet . 1 5 Mindre me ngde, t y nnere blan dinge r og mer v æske enn tørr v arer br uker kor tere tid og høyere has tighet .
29 oppskrif ter t = teskje (5 ml) E = egg, s tore (63- 73 gram) wraps (visp ) 40 0 g hvet emel 1 E egg 300 m m elk ½ t salt vegetabilsk olje Bland e gg og m elk i en mug ge. Sik t mel et i en b olle. T ilset t sa lt. Blan d på mid dels hasti ghet . Tilse t t væsken gra dvis.
30 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä.
31 [ 1 4 Ylee nsä suuri määr ä, pak su s eos ja korkea k iinteän ainek s en määrä suhte essa ne stees een vaativat pidem pää aikaa ja pienempää nopeutta . 1 5 Pienempi määr ä, ohu empi se os ja suurempi n estemää rä suhteessa k iinteään ain ek se en vaativat l yhyempää aik aa ja suurempaa n ope ut ta.
32 reseptejä t = teelusik ka (5ml) E = kananmuna, iso (63- 73g) g = grammaa m = millilitraa wraps-leivät ( vispilät ) 40 0 g tavallisia j auhoja 1 E kananmuna 300 m maitoa ½ t Suolaa kasvisöljyä Sekoit a kanamunat ja m aito kulhoss a. Siilaa jauhot k ulhoon .
33 [ Прочти те инс трукц ии, сохраните их , при п еред аче сопроводите ин с трукци ей. Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у .
34 5 Взбив алк и и спирал ьные венчики испо льзуютс я только в паре, не доп ускаетс я их одновременное исполь зование.
35 3 1 Чтоб ы улучши ть см ешивани е, вы можете по проб овать ак к ур атно пов орачивать чаш у в противопол ожном направ лении.
36 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. Před použ itím ods traňte vše chny obaly.
37 [ Y TL AČ ÍTK O TURBO 1 6 S tisk nutím tla čítka tur bo dojd e k nav ýšení r ychlosti b ez ohl edu na nas tavenou r ychlos t, čili r ychlo st se prudce zv ýší. 1 7 Funkce funguje, pouz e kdy ž běží m otor ( 1 a ž 5). C POUŽITÍ MIXÉRU 1 8 Metly použ ívejte ke šlehání/ k yp ření těst a, šlehán í bí lků a kré mu.
38 rece pt y t = čajová lžičk a (5 ml) E = vejce, velké ( 63- 73 g) g = gr amy m = mililitr y závitk y (metla ) 40 0 g jemná pšeničná mo uka 1 E vejce 300 m mléko ½ t sůl rostlinný olej V ejce a mléko promích ejte ve džbánu . Prosejte mouk u do mísy.
39 [ Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly.
40 5 V YBRA TIE METIEL /HÁK O V 6 Vy pnite prís troj ( 2 ) a vy tiahnite ho zo z ásuvk y. 7 Dr ž te obe m etly/hák y, aby nevys kočili von, a stlač te 5 . T o ich v y tlačí z po honných hláv . C OVL ÁDAČ RÝCHLO ST I 8 Prepni te ovládač r ýchlos ti na 2 .
41 W OCHRANA ŽIVO TNÉHO PROSTREDIA Aby ned ošlo k ohrozeniu zdr avia a životnéh o prostr edia vp ly vom n ebe zpe čných látok v elek tr ick ých a ele k tronick ých pro duk toch, n esmú by ť spo trebiče označené t ý mto symb olo m lik vidov ané s netr iede ným komunálnym odp ado m.
42 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urz ądze nie innej os obie. W yjmij z opa kowania pr zed uż ycie m.
43 [ C REGU L ACJA PRĘD KOŚCI 8 Ust aw regulator prę dkości na 2 . 9 Wł óż w t ycz kę w gniazdko sieci owe. 1 0 Lampk a z asilania bę dzie ś wiecić t ak dł ugo, jak dł ugo ur z ądzeni e jest p od łąc zone d o zasilan ia. 1 1 Pr zesuń re gulator prę dkości na prędkość w ymagan ą ( 1 do 5).
44 W OCHRONA ŚRODOWISKA Zuż y te urz ądz enie od daj do odp owie dnieg o punk tu sk ład owania, g dy ż znajdujące się w urz ądze niu nieb ezpi ec zne sk ładn iki el ek tr yc zne i e lek tro nic zne mo gą być zagr ożeniem dla środowisk a. Ni e w yr zuc aj wra z z odpa dami komunalnymi.
45 [ Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uk loni te cijelo pakir anje prije uporab e. A V AŽNE SIGURNOSNE MJERE Poštujte osnovne sigu rnosne mj.
46 1 2 Pomaknite tipk u za up ravljanje br zino m na 2 kako biste isk ljučili motor. 1 3 Izv ucite utik ač iz utičnice k ako biste isk ljučili svje tlo. 1 4 Općenito, z a velike količine, guste smjes e i veliki o mjer kr utina prem a tekućini zna če dulje vrijeme i man je brzine.
47 rece pti d = kapljica E = jaje, veliko (6 3- 73 g ) kla sična V ic toria sp ong e cake (tort a od diz an og tijes ta) 10 0 g maslaca /margarina 10 0 g fino g šećera u p rahu 2 E 10 0 g brašn a s dodatkom p raška z a p ecivo 1 d esencije van ilije Podmažite dv a kalup a za p ečenje s v isok im rubov ima promje ra 1 80 mm.
48 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo.
49 [ 1 4 Splošno pr avilo pravi, da velike količin e, goste zm esi in veliki d elež i trdnih snovi z ahtevajo daljše trajanje ter nižj e hitrosti . 1 5 Manjše količine, redke zm esi in velik i dele ži tekočin z ahtevajo k rajše trajanje te r večje hitros ti.
50 rece pti t = čajna žličk a (5 ml) E = jajce, veliko (6 3 – 73 g) g = grami m = mililitri zavitki (metlice) 40 0 g gladka mo ka 1 E jajce 300 m mleko ½ t sol rastlinsko olje Jajce in mleko zmeš ajte v vrču. M oko presej te v skle do. Do dajte sol.
51 [ Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ αλ ές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες.
52 C ΤΟΠΟΘΕΤ ΗΣΗ ΤΩΝ ΧΤ ΥΠΗΤΗΡΙΩΝ / ΑΝΑ ΔΕΥ ΤΗΡΩΝ 1 Απενεργοποιήσ τ ε ( 2 ) κ α ι αποσυ νδέσ τε το μίξ ερ από το ρεύμα πριν α πό την τοποθέτ ηση ή την αφαίρεσ η των χ τυπητ ηριών/ α ναδευ τήρ ων .
53 28 Γ ια να ανεβ άσε τε /κατεβάσε τε τον βρα χίονα, πα τήσ τε και κρα τήσ τε πατ ημέ νη την ασφ ά λεια βραχίονα , α λ λάξτε τ η θέση του βραχ ίονα, και ξε πατ ήσ τε τ ην ασφά λεια βρα χίονα.
54 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást .
55 [ 1 0 A működésjelző fé ny folyamatos an világí t addig, a míg a készül ék áram alat t va n. 1 1 Á llíts a be a seb essé gsz abá lyozót a kív ánt seb esség re ( 1-től 5- ig). 1 2 A motor kik apc sol ásához állít sa a se bess égsz ab ályozót a 2 állásba.
56 W K ÖRNYEZET VÉDELEM Hogy elkerül je az elektromos és elektronikus termékekben lev ő ve szélyes an yagok által okozott kör nyezeti és e gész sé gügy i prob lémák at, az il yen jelle .
57 [ T alimatları o kuy un, güvenli bir ye rde sak layın, ciha zın el de ğiştirm esi halinde cih azla bir lik te ak tarın . Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın .
58 1 0 Cihaz ele k trik kay nağına bağlı o ldukça, gü ç lambası da y anacak tır. 1 1 H ız kontrolünü is tediğiniz hız a ge tirin ( 1 ila 5) . 1 2 Motoru k apatmak için hız kontr olünü 2 simgesine ge tirin. 1 3 Işığı kap atmak için fişini ele k trik pr izinde n çekin .
59 krep (mikserin çırpma amaçlı aparatıyla) 40 0 g sade un 1 E yumur ta 300 m sü t ½ t tuz sıvı yağ Y u mur ta ile sütü d erin bir k apt a karış tırın. Unu bir k aba el eyerek koyun. T uz ilave edin. Or t a hızda karış tırın. Sıv ıyı yavaş y avaş ekl eyin.
60 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instruc ţiunile. Îndepăr t aţi toate ambalajele înainte de folosire.
61 [ 1 3 Scoateţi din priz ă p entru a stin ge be cul. 1 4 În gener al, cantit ăţile mari, am estecur ile dens e şi un procent mai ma re de subst anţe solide dec ât lichide suge reaz ă un timp mai lung d e prep arare şi o vite ză mai mi că.
62 reţete t = o linguriţ ă (5 ml) E = ou, mare (63- 73g) g = grame m = mililitri rulou ri (lucraţ i cu telul p entru b ătut) 40 0 g făină simplă 1 E ou 300 m lapte ½ t sare ulei veg etal Ameste caţi oul şi lapte le într-o ca nă. Puneţi făin a într-un castro n.
63 [ Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да.
64 5 СВАЛЯНЕ НА ТЕ ЛОВЕ ТЕ ЗА Р А ЗБИВАНЕ/К УК ИТЕ 6 Изк люче те уре да ( 2 ) и го изк лючете от кон так та .
65 W ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНА Т А СРЕД А За да се избе гнат екологични и з драв ни проб леми п оради н аличие на опасни с.
66 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. R emove all pack aging b efore us e. A IMPO RT AN T SAFEGU ARDS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu d.
67 [ Y THE TURBO BUT TON 1 6 Pressing the turb o but ton will over-ride t he spe ed se t by the spe ed control , and give you a burs t of high sp ee d. 1 7 I t only work s when the m otor is alread y running (1 t o 5) . C USING T HE MIXER 1 8 Use the whisk s for b eating /aerating light doug h, bat ter , egg whi tes and cream .
68 recipes t = teaspoo n (5ml) E = egg (63- 73 g) wraps 40 0 g plain flour 1 E egg 300 m m ilk ½ t salt vegetable oil Mix the e gg and milk i n a jug. Sif t th e flour into a bowl . Add the sa lt. Mi x at medium sp ee d. Gradu ally add th e liquid.
69 Δϧ ΎϳλϟϭΔϳΎϧόϟ Ίϔρ ( ) ϪϔϳυϧΗ ϝΑϗ έΎϳΗϟϥϋίΎϬΟϟϝλϓ ϭ 32 ΔΑρέεΎϣϗΔόρϘ ΑίΎϬΟ.
70 ϑϳρΎρΧϟΏέΎοϣϟΏΣγ ; Ίϔρ ( ) ρϠΧ ϟαΎ ρ ϲϓΩίϝΎγϝϛρϘγϳϲϛϟ˯ϭΩϬΑ Ύ ϫίϫϭ Δ.
71 ϊ ϳϣΟ ΔϟίΏΟ ϳΕΎϣϳϠόΗϟϪόϣϕϓ έ έΧι Χη ϟίΎϬΟϟ ˯Ω ϫ ΔϟΎΣ ϲϓϥϣϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣ.
72 5 5 2 - 4 74 2120 0 - 5 6 2 2 0 -2 4 0 V ~ 5 0 / 6 0 H z 3 0 0 W a t t s 2120 0 - 5 6 2 2 0 -2 4 0 В ~ 5 0 /6 0 Г ц 30 0 Вт.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Russell Hobbs Aura 21200-56 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Russell Hobbs Aura 21200-56 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Russell Hobbs Aura 21200-56 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Russell Hobbs Aura 21200-56 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Russell Hobbs Aura 21200-56 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Russell Hobbs Aura 21200-56 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Russell Hobbs Aura 21200-56 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Russell Hobbs Aura 21200-56 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.