Gebruiksaanwijzing /service van het product Illumina 4 in 1 van de fabrikant Russell Hobbs
Ga naar pagina of 76
Be dienungs anleitung 2 mode d’ em plo i 6 instruc ties 1 0 istruzion i per l’ u so 1 3 instruc c iones 1 6 instruções 1 9 brugsan vis ni ng 22 bruk sanvisning ( S venska ) 25 bruk sanvisning (N.
2 3 Les en Sie die Anl eitung, b ewahren Si e sie auf und f alls Sie das Ge rät an Dri tte ab geb en, geb en Sie auch die Anl eitung mi t. Ent ferne n Sie die Verpackung volls tänd ig, bevor Sie d as Gerät einschal ten.
3 [ c Bei nicht ordnung s gemäßem Gebrauch k ann es zu V erlet zungen kom m en . 2 Zi ehe n Si e vor de m A uf- ode r Abb au od er de r Rei nigu ng de s Gerä t s den Ne tz stec ker v om S trom. 3 Da s G erä t nic ht u nbeau f si ch tigt st ehen l as sen, w en n si ch der S teck er in der St e ck dose befindet.
4 8 Verwend en Sie den M ixers tab ma ximal 2 M inuten, den S chnee bes en max imal 5 Minute n und den Univer salze rkl einerer m axim al 30 Sekun den am Stück und lass en Sie den M otor vor dem nächsten G ebrau ch 2 Minuten ab kühlen . C ST ABMIXE R 9 Der Stabmixer kan n im Allgem einen w ie ein nor maler M ixer genut z t werd en (z .
5 32 Verwend en Sie den Stamp fer auf ge ringe r Geschwi ndigkeit sstufe j eweils 1 bis 2 Sek unden lang, lasse n Sie daz wis chen eine Pause vo n ebenf alls mind estens 1 Se kunde. 33 Verwend en Sie ihn nicht läng er als eine M inute in folg ende m Rhy thmus: 2 Seku nden lan g ein-/ 1 Sekunde lang ausgesc halt et.
6 3 Lise z les ins truc tions , conser vez- les e t transf érez- les si vous tra nsfére z l’appareil. Re tirez tous les emb allages avant utilis ation.
7 [ C MISE EN MARCHE 4 Met tez la fi che dans la pris e de courant. 5 Appuyez sur l’inter rupteur p our dém arrer le m oteur , re lâche z l’interr upteur po ur l’arrêter . C C O NTRÔLE DE VITESSE 6 Ré glez l e contrôle de v itesse sur la vi tesse souhai tée ( 1 = f aibl e, 4 = élevée).
8 27 Soulevez d élicatem ent le couvercle du ré cipie nt – veillez à ce que les é coulem ents de s ingrédi ents tomb ent dans le ré cipie nt. 28 Ne levez qu e la par tie p lastiqu e du hachoir. 29 Lors du ra ngem ent de l’appareil, vous p ouvez utilis er la base a ntidérap ante comme couvercle.
9 recettes h = poignée c = gousse pes to à la corian dre 2 h feuilles de cori andre 2 c d ’a i l 60 g de pignons de pi n 12 5 m d ’huile d’olive 60 g de Parmes an râpé T ravailler l e coriandre, l ’ a il, les pig nons et la m oitié de l ’huile jusqu ’à ce que le mélan ge soit liss e.
10 3 Le es de ins truc ties , bewaar z e goe d en gee f ze met h et app araat me e wanne er u dez e aan een derde geeft. Verwijder alle verpakkingsmat erialen voor gebruik.
11 [ C SNELHEIDS REGELAAR 6 Zet de snelheidsre gelaar o p de gewens te snelhei d ( 1 = laag , 4 = hoo g). 7 Het lampje verand er t van k leur w annee r de snelhe id wijzig t.
12 C DE ST AMPER 30 G ebru ik de st amper a lleen b ij door gekook te groenten om dat de st ampe r kap ot gaat als de groenten no g hard zijn . , D uw de st ampe r niet voll edig in he t voeds el om te vermij den dat het i n het hand vat terecht komt .
13 [ 3 Le ggere l e istru zioni e conse r varle a l sicuro. In caso di cession e dell ’ a ppare cchio ad altre per sone, conse gnare anch e le istr uzioni.
14 C AC CENSIONE 4 Inserire la sp ina nella p resa di corre nte. 5 P remere l ’interru tto re per av via re il motore, rilas ciarlo p er spe gnere. C SELET TOR E DI VELOCIT À 6 Posizionare i l sele tto re di veloci tà sulla velo cità desi derat a ( 1 = più b assa, 4 = p iù alta).
15 C IL MISCEL A TORE 30 Utiliz z are il miscelatore s olo con verdure b en b ollite – se le verdur e sono dure, il mis celatore si romp e. , Non imme rgere il misce latore al di sop ra della sua p ar te super iore, p er impe dire che il cib o entri all'interno dell'impugnatura.
16 3 Lea las i nstruccio nes, guár delas en un lu gar seg uro y , en c aso de dar e l aparato a otr a per sona, e ntrégue selas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato.
17 [ C C ONTROL DE VEL OCID AD 6 Gire el contro l de velo cidad p ara sel eccionar la ve locida d desea da ( 1 = b aja, 4 = alt a) . 7 La lu z cambiar á de color a l variar la velo cidad .
18 C EL P A SAPU RÉ 30 Utili ce el accesorio p asapuré ú nicame nte con verduras bien coci das. Si las verduras e stán duras el p asapuré s e romp erá. , N o introduzc a el pas apuré más allá d e su par te supe rior p ara evit ar que los in gredie ntes se met an dentro de l mango.
19 [ 3 Leia as i nstruçõ es e guarde e m lugar se guro. Forne ça- as tamb ém caso venha a f orne cer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embal ar antes da utiliz ação.
20 C LIGAR 4 L igue a ficha à tom ada elé trica . 5 Prima o interr uptor para a rranc ar o motor, liber te - o para d esligar. C C ONTROLO DE VEL OCIDA DE 6 Gire o contro lo de vel ocidad e para a vel ocida de que pre tende (1 = baixa, 4 = alta). 7 A luz mudar á de cor à med ida que a velo cidad e muda.
21 , Não mergu lhe o esmaga dor par a além do s eu top o para evi tar que os a limentos pe netrem n o interior do c abo. 3 1 Coloq ue o recip iente de alime ntos numa super f ície plan a e estável e sup or te - o com a mão livre.
22 3 L æs vejle dningen o g be hold de n til sene re brug . Lad d en føl ge me d appar atet, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lage før brug.
23 [ 8 Undlad at b ruge s tavble ndere n i mere en d 2 minut ter , piskeriset i m ere end 5 minu t ter , hakkere n i mere end 30 s ekund er og la d deref ter motoren k øle a f i 2 minut ter , inden de n bruges igen. C ST A VBLENDEREN 9 Gen erelt k an st aven alt det en no rmal bl ender k an.
24 C BÆGE RE T 34 Fyl d ikke bæ geret m ere end ci rka hal v t op. 35 Placer p å en st abil, flad ar bejds over flade o g støt de t med d in frie hån d. 36 Lø f t det ik ke fr a arbejds over fladen f or at hol de det i hån den – hvis det gli der sk ader du di g selv .
25 [ 3 L äs bruk s anvisningen o ch spar a den för f ramtida b ruk . Låt b ruk sanvisnin gen följa m ed om du överlåter appar aten. T a b or t allt för pack ningsmater ial före användni ng.
26 C SLÅ P Å STRÖMM EN 4 Sät t stickproppen i vägguttaget. 5 T r yck på s trömst ällaren f ör at t star ta motor n, släpp upp d en för at t slå av . C HAST IGHETSRE GL A GE 6 Vrid hasti ghet sreglag et till önsk ad hasti ghet (1 = låg hastighet, 4 = h ög has tighet).
27 , Sänk inte ned p ressen över dess öv re del, då k an matres ter komma in på insid an av mixerha ndtaget. 3 1 Placera app araten på e n plan och s tab il y ta o ch håll fas t den me d din fria h and.
28 3 Les ins truk sjon ene, opp bevar d em på et t r ygt ste d, og se nd de me d appa ratet hvis du gir det vider e. Fjern all emb allasje før bru k.
29 [ C ST A VEN 9 Staven kan gene relt gj øre de t en norm al mik ser k an gj øre, men hur ti gere, og m ed min dre oppvask – lag m ajones , milk shake, smoothi e eller f ruk tdrik ker i be gere t. Du k an mik se, mo se ingredi ensene i b eho ldere n eller i b olle n du holde r på å lag e maten i.
30 36 Ik ke løf t den opp f ra arb eidsund erlag et for å ho lde de n i hånden – hvis du slip per d en så k an du skad e deg s elv . 3 7 For la gring s å kan du br uke non- slip base n som et d ek sel .
31 [ 3 Lue k äy t töohje et, s äily tä n e ja anna ne lait te en mukan a, mikäli lu ovutat s en toisell e henk ilölle. Pois ta kaik k i pak kausmater iaali ennen k äy t töä.
32 C K Y T KE L AIT E P Ä ÄLLE 4 Ky tke se sähköpis tokke esee n. 5 Paina k y tkintä k äynnistääk sesi mo ot torin, päästä s e ylös lait teen sammut t amisek si. C NOPEUSKONTR OLLI 6 K äännä nop eusv alitsin halu amasi nop eutee n ( 1 = hidas , 4 = nop ea) .
33 32 Käy t ä soseut t ajaa alhaisell a nope udella , 1 tai 2 se kunnin jak s oissa ja pi dä vähintään 1 sekunni n tauko jak sojen v älillä. 33 Älä käy t ä yhtä minuu ttia p idemp ään sarj oja 2 sekuntia p äällä /1 sekunti pois p äältä.
34 3 Пр очтите ин ст рукции , сохраните их , при пер едаче сопров одите инс т рукцией . Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у .
35 [ C РЕГ УЛЯТОР СК ОРОС Т И 6 У с т ановите р ег уля тор скорос ти в тр ебуемо е положени е ( 1 = низк ая, 4 = вы сокая). 7 Цвет ин дикатор а измени тс я вме с те с измен ением скор ос ти.
36 25 Ч тобы не пе реусердст воват ь с резуль т атом , вк лючайте из ме льчитель кр атковре менн о на не сколько сек у нд . 26 О тк лючите ручк у о т сети и отсоедин ите ее от к рышки.
37 рецепты T = ст олова я ложка (1 5 м л) c = зубо к(-ки) t = чайная лож ка (5 мл) ки сло-сла дки й с оу с 2 л ук- ш ал от 2 небо.
38 3 Přeč těte si p ok y ny a uschovejte je. Pokud z ařízení pře dáte dál, pře dejte ho i s návodem . Před použ itím ods traňte vše chny obaly.
39 [ C M I X O VAC Í T YČ 9 Ob ecně lze ř íci, že mixovací t yč do káže to s amé jako bě žný mixér , a n ení tolik pr áce s umý váním. Sl ouží k v ýrob ě majoné z y , m léčných kok tejlů, smo othies či ovocných nápojů v nádob ce.
40 36 Z pracovní p lochy ji ne z vedejte a ne dr žte ji v r uce – pok ud vám v ykl ouzne, z raníte se. 3 7 Pro usklad nění můžete jako ví ko po užívat p rotisklu zovou pod ložku. C PÉČE A ÚD R ŽBA 38 Vy t áhněte přís troj ze z ásuvk y.
41 [ 3 Pre čítajte si p ok yny a od lož te tak , aby ste ich m ohli pril ožiť pri p rípadn om od ovzda ní v ýro bku nie komu inému. Pre d pou žitím ods tráňte vše tk y obal y .
42 C ZAPNUTIE 4 Vlož te z ástrčku d o zásuv k y na ste ne. 5 Stlačením spínača m otor zap nete, pus tením ho v y pnete. C OVL ÁDAČ RÝCHLO ST I 6 O toč te ovláda č r ýchlosti na v ami pož adov anú r ýchlosť (1 = nízka, 4 = v ys oká).
43 , Nadst avec na pyré ne ponár ajte pona d jeho v rchnú časť, a by sa pot ravina ne dost ala dovnútr a rukoväte. 3 1 Polož te nádob u s potravin ou na st abilný , rov ný povrch a pri drž te ju voľno u rukou.
44 3 Ins trukcję należ y pr zec z y t ać, z achować , pr zeka za ć kolejnemu u ż y tkownikowi, jeśli odstęp ujemy ur ząd zenie innej os obie. W yjmij z op akowania pr zed u ż yciem.
45 [ C REGU L ACJA PRĘD KOŚCI 6 Ob rócić ur z ądzenie r egulacji prę dkości na ż ądaną prę dkość ( 1 = ma ła, 4 = duż a). 7 Lamp ka zmi enia kolor w raz ze z mianą pręd kości.
46 C U G N I ATA C Z 30 Uż y waj ugni atac z a t ylko do war z y w d obr ze ugotowanych - jeże li war z y wa b ędą t ward e, ugniatac z może się złamać. , Nie wkł adaj ugni atac z a do sam ego końc a. Produk t y mogą pr ze dost ać się wewnątr z uchw y tu.
47 [ 3 Proči tajte upute, dr žite ih na sigur nom mjes tu, proslije dite ih ako dajete ure đaj. Uk lonite cijelo p akir anje prije up orab e. A V AŽNE SIGURNOSNE MJERE Poštujte osnovne sigu rnosn.
48 C REGULA TOR K ONTROLE BRZINE 6 Ok renite re gulator kontrol e br zine na želje nu br zinu ( 1 = n iska, 4 = v isoka). 7 Indikato rsko svj etlo će promij eniti boju k ako se pro mijeni br zina .
49 C ČA ŠA 34 Nem ojte puniti čašu v iše od p olovice. 35 Postavite je na s tabilnu , ravnu pov ršinu i dr žite je slo bo dnom rukom . 36 Ne p odižite j e s povr šine i dr žite je u ruci – a ko padne, p ovrijed it ćete se. 3 7 Za čuv anje, možete koristi ti nek liz ajuće posto lje kao p ok lopa c.
50 3 Preb erite navodila , jih shranite na va rnem in jih p redajte sk upaj z napr avo, č e j o posre dujete naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo.
51 [ C NAST A VITEV HITROSTI 6 Nas tavitev hitros ti zavr tite na želen o hitrost (1 = nizka, 4 = velik a) . 7 Lučka b o spreme nila bar vo s spre minjanjem hitros ti.
52 C MEČK A LNIK 30 Mečk alnik up orab ite samo p ri dobro k uhani zel enjavi – če je zelenjava trda , bos te zlomili mečk alnik . , Mečk alnika ne p otopi te prek njeg ovega zgor njega rob a, da pre prečite v hod hra ne v notranjost roč aja.
53 [ 3 Citi ţi instruc ţiunil e, păstr aţi- le într-un loc si gur; dac ă daţi aparatul a ltcuiva, nu uit aţi să daţi şi instruc ţiunile. Îndepăr t aţi toate ambalajele înainte de folosire.
54 C PORNIRE 4 B ăgaţi întrer upătorul în p riz ă. 5 Apăsaţi b utonul p entru a po rni motor ul, elib eraţi -l p entru a -l o pri. C C O NTROLUL VITEZEI 6 Re glaţi comanda d e control al vite zei la vite za p e care o do riţi ( 1 = mică, 4 = mare).
55 3 1 Aşe z aţi recipie ntul pentr u alimente pe o sup rafaţ ă de lucru s tab ilă, plat ă, şi ţineţi -l cu m âna liber ă. 32 Folosiţi toc ătorul la vi teză mi că, în tur aţii de 1 sau 2 se cunde o dată , cu o pauz ă de cel puţi n 1 secun dă între ele.
56 3 Διαβ άσ τε τ ις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφα λές μέ ρος και σε περίπ τ ωση που δ ώσε τε τ η συσ κευή σε ά λ λον χρήσ τ η, δώ σ τε μα ζί και τις οδηγίες.
57 [ 2 Γ ια την τοποθέ τησ η εν ός εξαρτ ήματο ς , πιέσ τε το μέσα σ το άκρ ο της χειρολαβής και περι σ τ ρέψτε τ ο δεξιόστροφα.
58 20 Πιάσ τε το πλασ τι κό μέρος του κόπ τη – κ ρα τήσ τε τα δάχ τ υλά σας μακρ ιά από το σύσ τημα λεπίδων . 2 1 Τ οποθε τ ήσ τε τον μ έσα σ το μπολ, πά νω από τον άξονα σ το κάτω μέρ ος του μπολ.
59 • Εάν προκ ληθεί φθ ορά σ τα εξαρτ ήμα τα από το πλυντ ήριο πιά των , θα είναι σ την εξωτε ρική τους εμφάνισ η μόνο, δε ν θα ε πηρεασ τ εί η λειτουργία της σ υσκευής .
60 3 A has ználati ut asítás t olvass a el és őri z ze me g; ha továbbadja a kés züléket, m ellé kelje az t is a termék he z. Has ználat e lőt t teljes eg észéb en t ávolítsa e l a cso magolás t.
61 [ C A SEB ESSÉGSZ ABÁL Y OZÓK 6 Állít sa a se bessé gsz ab ályozót a kív ánt seb essé gre ( 1 = ala cso ny , 4 = magas). 7 Ahog yan a se bessé g változik , a lámp a meg változ tatja a s zínét .
62 C A PÜRÉSÍT Ő 30 A pürésítőt c sak alap osan m egf őzött zö ldsé ggel has ználja. H a a zölds ég kemény, eltörhet a pürésítő . , Ne merí tse a p ürésítőt az e dénybe a te tejénél m élyebb en, ho gy ne ker üljön étel a fogant yúba.
63 [ 3 T alim atları oku yun, gü venli bir yerde s aklayın , cihazın el d eğişt irmesi hali nde cihaz la birlik te ak tarın . Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın .
64 C HIZ KU MAND ASI 6 Hız k umandasını is tediğiniz hı za çevir in ( 1 = düşük , 4 = y ük sek ). 7 Hız değiş tikçe, lamba da renk değiştire cek tir .
65 3 1 Yiye cek kab ını sabit , düz bir y üzeye koyun ve serb es t kalan e linizle de stek leyin . 32 Ez iciyi düşük hız da, her d efasın da 1 veya 2 sani ye boyunc a çalıştır arak ve ik i çalıştır ma arasında en a z 1 sani ye durdurarak k ullanın.
66 5 ПОС Т АВЯНЕ/СВАЛ ЯНЕ НА ПРИС Т АВКИ 1 Изключе те уре да от кон так та , пред и да пос т авяте и ли свал яте при ст авкит е.
67 [ 3 Пр очетете инс т рукции те, запазе те ги и ги пре дав айте, ако пред авате и у ред а.
68 22 Добаве те съ с тавки те – не пъ лнете к упата на д маркир овкат а 450ml. 23 Пос таве те капак а на к упат а – горн.
69 W ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНА Т А СРЕД А За да се избе гнат екологични и з драв ни проб леми п оради н аличие на опасни с.
70 3 Re ad the inst ruc tions , keep them s afe, pass th em on if you p ass the applia nce on. Rem ove all pack aging b efore us e. A IMPO RT AN T SAFEGU AR DS Follow basic s afet y pre cauti ons, inc.
71 [ C T H E WA N D 9 Gen erally, the wand can do any thin g a norma l blen der can d o, but fas ter , an d with less washing up – make mayonnais e, milk shakes, smo othies, o r fruit d rink s in the b eaker . Y ou can blen d, pulp or p urée ingr edient s in the pan o r bowl you ’ re going to coo k them in.
72 3 7 For stora ge, you may use the no n-sli p base as a lid . C CAR E AND M AINTE NANCE 38 Unplug the a ppliance. 39 T o remove the mash er blad e, hold th e masher upsid e down, an d turn the bl ade sharp ly anti- clo ck wise. 40 Wip e all sur f aces with a clea n damp cloth.
73 ΐϴϛήΘΑϢϗ ˯Ύτ Ϗ ϟ ˯ Ύϋ Ϯ ± ΐϴϛήΗϢΘ ϳ ϟϲϠ ϋ ΔόρΎ Ϙ ϲ ϓ ϟ ϲϠϔδϟΐϧΎΠϟϲϓϙήΤ Ϥ Ϡϟ ˯Ύτ ϐ 23 ΐ.
74 Ε ΎϘΣϠϣϟΝέΧ·ΏϳϛέΗ ί ΎϬΟϟ ϝλϓ 1 ϕΣ ϠϣΏϳϛέΗϟ ˬ Ϫόϓ Ω ϋ ϰ Ϡ ϑέ ρ νΑ Ϙϣϟ ϩέΩ ϭ Δ ϋΎγϟΏέΎ.
75 Δ ϟ ίΏΟϳΕΎϣϳϠόΗϟϪόϣϕϓ έ έΧι Χη ϟίΎϬΟϟ ˯Ω ϫ ΔϟΎΣϲϓ ϥ ϣϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣϭΕ.
76 552- 871 T 2 2 - 5 0 0 15 6 9 2 02 21- 5 6 2 2 0 -24 0 V ~ 50/60Hz 60 0 -7 0 0Watt s 2022 1 -56 220 -2 4 0В ~ 50/6 0 Г ц 6 00 - 700 В т.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Russell Hobbs Illumina 4 in 1 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Russell Hobbs Illumina 4 in 1 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Russell Hobbs Illumina 4 in 1 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Russell Hobbs Illumina 4 in 1 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Russell Hobbs Illumina 4 in 1 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Russell Hobbs Illumina 4 in 1 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Russell Hobbs Illumina 4 in 1 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Russell Hobbs Illumina 4 in 1 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.