Gebruiksaanwijzing /service van het product 19LED7005TD van de fabrikant Salora
Ga naar pagina of 122
GEBRUIKSAANWIJZING OPERA TING INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI KLEURENTELEVISIE MET AFST ANDSBEDIENING TELEVISEUR COULEUR A TELECOMMANDE COLOUR TELEVISION WITH REMOTE CONTROL 19LED7005TD.
5 0 1 9 3 8 6 7.
Nederlands - 1 - Inhoudsopgave Kenmerken ............................................................. 2 Inleiding .................................................................. 2 V oorbereiding ....................................................
Nederlands - 2 - Kenmerken Kleuren-LCD-tv met afstandsbediening. • V olledig geïntegreerde aardse digitale TV (DVB-T • - MPEG-2) HDMI-aansluitingen voor digitale video en geluid. • Deze verbinding is ook compatibel met hoge- de fi nitiesignalen.
Nederlands - 3 - niet op gestapt kan worden. Een beschadigd snoer kan brand veroorzaken of een elektrische schok veroorzaken. Indien het beschadigd is en vervangen moet worden, dient dit door een erkend technicus te worden uitgevoerd.
Nederlands - 4 - V erbinding met een televisie distributiesysteem (Kabel TV etz.) vanaf de T uner Het toestel is verbonden met de beschermende aarding van de installatie van het gebouw via de hoofdver.
Nederlands - 5 - Inhoud van de verpakking MENU / INFO EPG FAV PRESETS SUBTITLE RETURN SOURCE SLEEP SCREEN LANG. Afstandbediening LCD TV Batterijen: 2 X AAA Gebruikshandleiding 1 X Video & audio verbindingskabel Opmerking: U moet de accessoires controleren na uw aankoop.
Nederlands - 6 - De toetsen van de afstandsbediening Stand-by 1. Beeldgrootte / Uitpakken (in Tkst modus) 2. Slaap timer 3. Numerieke toetsen 4. T erugkeren / Afsluiten (in DTV -modus) / 5. Indexpagina (in TXT -modus) Cursor omhoog/ Pagina omlaag (in TXT -modus) 6.
Nederlands - 7 - De bedieningstoetsen van de LCD-tv VOOR- en ACHTERAANZICHT Bedieningstoetsen WEERGA VE Bedieningstoetsen PV -A V 1. Stand-by / Aan toets 2. Tv/A V -toets 3. Programma omhoog/omlaag toetsen- V olume omhoog/omlaag toetsen Opmerking :U kunt de “+/-” toetsen gebruiken om het volume te wijzigen.
Nederlands - 8 - Opmerking : U kunt YPbPr naar VGA kabel (niet geleverd) gebruiken om het YPbPr signaal in te schakelen via PC ingang. SPDIF Coaxial Out 5. voert digitale geluidsignalen uit naar de momenteel weergegeven bron. Gebruik een SPDIF-coaxiale kabel om geluidsignalen over te dragen naar een apparaat met een SPDIF ingang.
Nederlands - 9 - Digitale multimedia gebruiken Connectoren U kunt USB-apparaten aansluiten op uw tv via de • USB-ingang van de tv . Met deze functie kunt u JPG- en MP3-bestanden weergeven vanop een USB-geheugen. Het is mogelijk dat bepaalde soorten USB-apparaten • (bv .
Nederlands - 10 - W anneer de verbinding tot stand is gebracht, schakelt • u over naar YPbPr-bron. Raadpleeg de Ingangselectie sectie. U mag ook via SCART aansluiten.
Nederlands - 1 1 - In-/uitschakelen De tv inschakelen Uw Tv zal in twee stappen worden ingeschakeld: Sluit de stroomtoevoer aan op het systeem. • Maal Gebruik de AAN/UIT toets.
Nederlands - 12 - programmanummer om programma’s met een enkel cijfer te herselecteren. Elektronische Zendergids (EPG) weergeven U kunt de elektronische zendergids (EPG) weergeven om informatie weer te geven over beschikbare zenders. Om het EPG -menu weer te geven, drukt u op de EPG toets op de afstandsbediening.
Nederlands - 13 - Eerste Installatie BELANGRIJK: Zorg ervoor dat de antenne is aangesloten en geen Algemene interface module is ingevoerd voor u de TV inschakelt voor de eerste installatie. W anneer u het tv-toestel voor de eerste maal • gebruikt, zal een hulpprogramma u begeleiden bij het installatieproces.
Nederlands - 14 - Selecteer de Automatische Kanaalscan met de “ ”/“ ” toets en druk op de OK toets. Automatische Kanaalscan scanopties wordt weergegeven. U kunt Digitale antenne, Analoge of Digitale aards-Analoge afstemming selecteren met de “ ”/“ ” en OK toetsen .
Nederlands - 15 - Zenders beheren - Kanalenlijst Het tv-toestel sorteert alle opgeslagen zenders in een kanalenlijst. Aan de hand van de opties van de kanalenlijst, kunt u deze kanalenlijst bewerken, uw favouriete kanalen instellen of de actieve kanalen selecteren die u wenst op te nemen in de lijst.
Nederlands - 16 - Zenders beheren - Favorieten U kunt een lijst van uw favoriete programma’s creëren. Druk op de • “MENU” -toets om naar het hoofdmenu te gaan. Selecteer nu de optie Kanalenlijst aan de hand van de “ ” of de “ ” -knop.
Nederlands - 17 - Media afspelen met media browser Indien het USB-geheugen niet herkend wordt na het in-/uitschakelen of na de eerste installatie, dient u eerst het USB-apparaat te verwijderen en het tv-toestel uit te schakelen. Sluit daarna het USB- apparaat opnieuw aan.
Nederlands - 18 - GELE toets : Omschakelen tussen weergavestijlen. BLAUWE toets : Wijzigt het mediatype. Opties voor de diavoorstelling Pauze ( toets) : De diavoorstelling tijdelijk stopzetten.
Nederlands - 19 - geleverd door de geselecteerde bron (indien beschikbaar). Het formaat weergegeven in de AUTO modus is volledig onafhankelijk van de WSS-informatie die kan worden omvat in het uitzendingsignaal of het signaal van een extern apparaat. Opmerking: De AUTO modus is niet beschikbaar in de F A V , SCART en TV -bronnen.
Nederlands - 20 - Afbeeldinginstellingen con fi gureren U kunt verschillende gedetailleerde beeldinstellingen gebruiken. Druk op de “MENU” toets en selecteer het Afbeelding pictogram met de “ ” of “ ” toets. Druk op OK om toegang te krijgen tot het menu Foto-instellingen.
Nederlands - 21 - Fase : Afhankelijk van de resolutie en de scanfrequentie die u instelt op het tv-toestel kan een onzuiver beeld op het scherm verschijnen. In dat geval kunt u deze functie gebruiken om een zuiver beeld te ontvangen via de proefondervindelijke methode.
Nederlands - 22 - Andere instellingen : Geeft de andere instellingsopties voor het tv-toestel weer . Een module met voorwaardelijke toegang gebruiken BELANGRIJK: V erwijder of voeg de CI module enkel in wanneer de tv UITGESCHAKELD is.
Nederlands - 23 - T aalinstellingen In het Con fi guratiemenu markeert u het T aal item door op de “ ” of “ ” toetsen te drukken. Druk op OK en het T aalinstellingen sub-menu zal op het scherm weergegeven worden.
Nederlands - 24 - Timers Druk op de “MENU” toets en selecteer het Zenderlijst pictogram met de “ ” of “ ” toets om het Timers menu weer te geven.
Nederlands - 25 - Broninstellingen con fi gureren Met deze functie kunt u bepalde bronopties activeren of deactiveren. De tv zal dan niet naar de gedeactiveerde bronopties overschakelen wanneer u op de knop “SOURCE” drukt. Selecteer in het menu Instellinge de optie • Bronnen en druk vervolgens op de OK -toets.
Nederlands - 26 - W anneer de time-out waarde wordt bereikt en de TV niet wordt ingeschakeld gedurende een geselecteerde tijdsduur , schakelt de TV uit.
Nederlands - 27 - Tips Scherm onderhouden : Reinig het scherm met een licht vochtige, zachte doek. Gebruik geen schuurmiddelen want deze kunnen de beschermlaag van het TV - scherm beschadigen. Uit veiligheidsoverwegingen raden we aan de stekker uit het stopcontact te verwijderen wanneer u het toestel schoonmaakt.
Nederlands - 28 - Bijlage A: PC-invoer normale weergavemodi Het scherm heeft een maximumresolutie van 1360 x 768. Onderstaande tabel is een illustratie van een aantal van de normale video schermmodi. Het is mogelijk dat uw TV verschillende resoluties niet ondersteunt.
Nederlands - 29 - Bijlage C: Ondersteunde DVI-resoluties Als u apparaten wilt aansluiten op de connectoren van uw televisie met DVI-convertorkabels (niet geleverd) kunt u de onderstaande resolutie-informatie raadplegen.
Nederlands - 30 - Bijlage E: Software upgrade • Uw TV kan nieuwe software upgrades zoeken en bijwerken via uitzendingskanalen. • Om uitzendingskanalen te zoeken, zoekt de TV naar beschikbare zenders opgeslagen in uw instellingen.
Nederlands - 31 - Eigenschappen TV -UITZENDING P AL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L ’ KANELEN ONTV ANGEN VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) HYPERBAND AANT AL VOORINGESTELDE KANALEN 1000 KANAALINDICA T OR Menu Weergave op het scherm. RF ANTENNE INGANG 75 ohm (niet gebalanceerd) OPERA TIONEEL VOL T AGE 1 10-240V Wisselstroom, 50/60Hz.
Nederlands - 32 - MOBIL TV GEBRUIKSHANDLEIDING De TV inschakelen door gebruik van 12 volt Sluit de sigarettenaansteker kabel aan op de sigarettenaansteker aansluiting van uw wagen of een 1. kabel met clips op de accu van de wagen. Zorg ervoor dat u de correcte polariteit respecteert.
Nederlands - 33 - Inhoudsopgave Kenmerken ........................................................... 33 Algemene eigenschappen ................................ 33 V eiligheidsinformatie............................................. 34 Opmerkingen Over De Schijven .
Nederlands - 34 - V eiligheidsinformatie LET OP! DVD Player is een klasse 1 laser product. Dit product gebruikt echter een zichtbare laserstraal die een schadelijke stralingsblootstelling kan veroorzaken. Let er op dat u de speler correct gebruikt zoals in deze handleiding wordt beschreven.
Nederlands - 35 - T oetsen Con fi guratiescherm DVD A. Schij fl ader B. Weergeven / Pauzeren Speelt af/pauzeert de schijf. W anneer het Dvd-menu (hoofdmenu) actief is, werkt deze toets als de “selecteertoets” (selecteert een gemarkeerd item in het menu) als dit door de schijf wordt toegelaten.
Nederlands - 36 - Algemene bediening U kunt de Dvd, fi lm-Cd, muziek of foto-Cd inhoud bewerken met de correcte toetsen op uw afstandsbediening. Hieronder ziet u de belangrijkste functies van vaak gebruikte toetsen op de afstandsbediening.
Nederlands - 37 - Algemeen afspelen Basisweergave Druk op de aan/uit toets 1. Breng een Cd in de lader in. 2. De schijf wordt automatisch geladen en het afspelen begint automatisch als de schijf geen menu’s heeft.
Nederlands - 38 - AUDIO U kunt de standaard geluidstaal selecteren als dat ondersteund wordt door de betreffende DVD schijf. SCHIJFMENU U kan de taal van DVD schijfmenu selecteren uit deze talen. Het schijfmenu verschijnt in de geselecteerde talen, indien dat ondersteund wordt door de betreffende DVD schijf.
Nederlands - 39 - Probleemoplossing De beeldkwaliteit is slecht (DVD) • Zorg ervoor dat het oppervlak van de DVD schijf niet beschadigd is. (Krassen, vingerafdrukken, etc.) • Reinig de DVD en probeer opnieuw . Zie de instructies in de handleiding van uw schijf over hoe uw schijf correct schoon te maken.
Nederlands - 40 - V oorwaardebepalingen Camerastandpunt Op sommige DVD’s zijn scènes opgenomen die op hetzelfde tijdstip opgenomen zijn vanuit een aantal verschillende hoeken (dezelfde scène is opgenomen van de voorkant, van de linkerkant, van de rechterkant, etc.
Nederlands - 41 - Opmerkingen over de schijven DI G I TAL AUDI O DVD AU DI O- CD 12 cm 12 cm ( xx xx. m p3) MP 3 - CD JPE G RE ADABLE PI CT URE- C D • • READ ABL E 74 m i n. • • • 12 cm 12 cm Di v X • 12 cm Spelersoorten (Logos) Opslaan Soorten Speler Lengte Max.
English - 42 - Contents Features ............................................................... 43 Introduction ........................................................... 43 Preparation ........................................................... 43 Safety Precautions .
English - 43 - Features Remote controlled colour LCD TV . • Fully integrated T errestrial digital TV (DVB-T - • MPEG2) HDMI connectors for digital video and audio. This • connection is also designed to accept high de fi nition signals. USB input.
English - 44 - Safety Precautions Read the following recommended safety precautions carefully for your safety . Power • Always use the provided AC adaptor . Operate only from the power source speci fi ed on • the AC adaptor . The power adaptor may become hot during normal • operation.
English - 45 - Installation T o prevent injury , this device must be securely attached to the wall in accordance with the installation instructions when mounted to the wall (if the option is available). LCD Screen The LCD panel is a very high technology product with about a million thin fi lm transistors, giving you fi ne picture details.
English - 46 - Package Contents MENU / INFO EPG FAV PRESETS SUBTITLE RETURN SOURCE SLEEP SCREEN LANG. Remote Control LCD TV Batteries: 2 X AAA Instruction Book 1 X Video & Audio Connection Cable Note: Y ou should check the accessories after purchasing.
English - 47 - Remote Control Buttons Standby 1. Image size/ Expand (in TXT mode) 2. Sleep timer 3. Numeric buttons 4. Return / Exit (in DTV mode) / Index page (in 5. TXT mode) Cursor up / Page up (in TXT mode) 6. Cursor left 7. Programme up (Page down in DTV mode) 8.
English - 48 - LCD TV and Operating Buttons FRONT and REAR VIEW Control buttons VIEW Control Buttons PV -A V 1. Standby Off/On button 2. TV/A V button 3. Programme Up/Down buttons- V olume Up/Down buttons Note :Y ou can use +/- buttons to change volume.
English - 49 - Viewing the Connections - Side Connectors CI Slot is used for inserting a CI card. A CI card allows you to view all the channels that 1. you subscribe to. For more information, see “Conditional Access” section. Side USB input. 2. TV control buttons.
English - 50 - Using Digital Multimedia Connectors Y ou can connect USB devices to your TV by using • the USB input of the TV . This feature allows you to display/play JPG, MP3 and video fi les stored in a USB stick. It is possible that certain types of USB devices (e.
English - 51 - Remote Control Handset Inserting Batteries Remove the battery cover located on the back of • the handset by gently pulling backwards from the indicated part. Insert two • AAA/R3 or equivalent type batteries inside. Observe the correct polarity (+/-) when inserting batteries and replace the battery cover .
English - 52 - Input Selection Once you have connected external systems to your TV , you can switch to different input sources. Press “SOURCE” button on your remote control consecutively for directly changing sources.
English - 53 - Red button (Prev Time Slice): Displays the programmes of previous time slice. Green button (Next Time Slice): Displays the programmes of the next time slice. Y ellow button (Prev Day): Displays the programmes of previous day . Blue button (Next day): Displays the programmes of the next day .
English - 54 - T o select the “Y es” or “No” option, highlight the item by using “ ” or “ ” buttons and press OK button. Afterwards, the following OSD will be displayed on the screen and the digital television will search for digital terrestrial TV broadcasts.
English - 55 - Analogue Manual Search After selecting search type as analogue, you can use “ ”/“ ” button to highlight an item and then press “ ” or “ ” button to set an option. Enter the channel number or frequency using the numeric buttons.
English - 56 - Select the channel that you want to delete and select • Delete option. Press OK button to continue. A warning screen will appear . Select • YES to delete, select No to cancel. Press OK button to continue. Renaming a Channel Select the channel that you want to rename and • select Edit Name option.
English - 57 - Media Playback Using Media Browser If the USB stick is not recognized after power off/on or First Time Installation, fi rst, plug the USB device out and power off/on the TV set.
English - 58 - YELLOW : Change view style Slideshow Options Pause ( button) : Pauses the slideshow . Continue ( button) : Continues the slideshow . Zoom (RED button) : Zooms picture. Previous/Next (Left/Right buttons) : Jumps to previous or next fi le on slideshow .
English - 59 - For 16:9 aspect ratio pictures that have been • squeezed into a normal picture (4:3 aspect ratio), use the 16:9 mode to restore the picture to its original shape. Subtitle This zooms up the wide picture (16:9 aspect ratio) with subtitles to the full screen.
English - 60 - Operating Picture Settings Menu Items Press “ • ” or “ ” button to highlight a menu item. Use “ • ” or “ ” button to set an item. Press • “MENU” button to exit. Picture Settings Menu Items Mode : For your viewing requirements, you can set the related mode option.
English - 61 - Sound Settings Menu Items V olume : Adjusts volume level. Equalizer : Press OK button to view equalizer sub- menu. In equalizer menu, the preset can be changed to Music , Movie , Speech , Flat , Classic and User . Press the “MENU” button to return to the previous menu.
English - 62 - Con fi guring Language Preferences Y ou can operate the TV’s language settings using this menu. Press “MENU” button and select the fi fth icon by using “ ” or “ ” button.
English - 63 - Parental Settings Menu Operation Select an item by using “ • ” or “ ” button. Use “ • ” or “ ” button to set an item. Press • OK button to view more options. Menu Lock : Menu lock setting enables or disables the menu access.
English - 64 - Con fi guring Date/Time Settings Select Date/Time in the Settings menu to con fi gure Date/T ime settings. Press OK button. Use “ • ” or “ ” buttons to highlight Date / Time. Date,T ime,Time Settings Mode and Time Zone Setting will be available.
English - 65 - setting. In order for the proper operation, please ensure that the TV is set to standby mode. Y ou can enable or disable automatic upgrade by setting Automatic Scanning option. Y ou can manually search for new software by selecting Scan for upgrade .
English - 66 - T eletext T eletext system transmits information such as news, sports and weather on your TV . Note that is the signal degrades, for example in poor/adverse weather conditions, some text errors may occur or the teletext mode may be aborted.
English - 67 - Appendix A: PC Input T ypical Display Modes The display has a maximum resolution of 1360 x 768. The following table is an illustration of some of the typical video display modes. Y our TV may not support different resolutions. Supported resolution modes are listed below .
English - 68 - Appendix C: Supported DVI Resolutions When connecting devices to your TV’ s connectors by using DVI converter cables (not supplied), you can refer to the following resolution information.
English - 69 - Appendix E: Software Upgrade • Y our TV is capable of fi nding and updating new software upgrades over broadcast channels. • For broadcast channels search, TV looks the available channels stored in your settings. So before software upgrade search, it is advised to auto search and update all available channels.
English - 70 - Speci fi cations TV BROADCASTING P AL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L ’ RECEIVING CHANNELS VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) HYPERBAND NUMBER OF PRESET CHANNELS 1000 CHANNEL INDICA TOR On Screen Display RF AERIAL INPUT 75 Ohm (unbalanced) OPERA TING VOL T AGE 1 10-240V AC, 50/60Hz.
English - 71 - MOBIL TV INSTRUCTION MANUAL Switching the TV On Using 12 V olt Connect the cigarette lighter plug cable to the cigarette lighter socket of your car or a cable with clips to 1. the battery of car , making sure to observe the correct polarity .
English - 72 - Contents Features ............................................................... 72 General Properties............................................ 72 Safety Information ................................................ 73 Notes on Discs .
English - 73 - Safety Information CAUTION DVD Player is a class 1 laser product. However this product uses a visible laser beam which could cause hazardous radiation exposure.
English - 74 - DVD Control Panel Buttons A. Disc loader B. Play / Pause Plays/pauses the disc. When DVD menu (root menu) is active, this button functions as “button select” (selects the highlighted item in menu) if this is not prohibited by the disc.
English - 75 - General Operation Y ou can operate DVD, movie CD, music or picture CD’s content by using the proper buttons on your remote control. Below are main functions of commonly used remote control buttons.
English - 76 - General Playback Basic Play Press on the power button 1. Please insert a disc to the loader . 2. The disc will be automatically loaded and play commences if the disc does not have any menus recorded on it.
English - 77 - Preferences DEF AUL T If you choose RESET and press SELECT , the factory- presets are loaded. Parental level and parental password does not change. DOWNMIX This mode can be selected when the digital audio output of the TV is used. SURROUND: Surround sound output.
English - 78 - Some functions (Angle, Zoom etc) do not work • These functions are not available on the DVD. • Angle can only be changed when the angle symbol is displayed. No picture • Have you pressed the correct buttons on the remote control? T ry once more.
English - 79 - Disc T ypes Compatible with This Unit DI G I TAL AUDI O DVD AUD I O- CD Aud i o + Vi d e o 12 cm Aud i o 12 cm Aud i o ( xxxx. m p3) MP 3 - C D JPE G RE ADABLE PI C TURE- C D Vi d e o (.
Français - 80 - T able des matières Caractéristiques.................................................... 81 Introduction ........................................................... 81 Préparation ...................................................
Français - 81 - Caractéristiques Télévision LCD couleur avec télécommande. • Télévision numérique terrestre entièrement intégrée • (DVB-T - MPEG-2) Prise HDMI pour vidéo et audio numériques. Ce • branchement est également conçu pour accepter des signaux haute dé fi nition.
Français - 82 - cordon d’alimentation par sa fi che. Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation et ne touchez jamais au cordon d’alimentation avec des mains mouillées car ceci pourrait causer un court-circuit ou une décharge électrique.
Français - 83 - de la prise secteur avant une longue période de non utilisation comme pendant les vacances, par exemple. Installez les appareils électriques hors de portée des enfants Ne laissez jamais les enfants utiliser les appareils électriques sans assistance.
Français - 84 - Contenu du carton MENU / INFO EPG FAV PRESETS SUBTITLE RETURN SOURCE SLEEP SCREEN LANG. Télécommande Téléviseur LCD Piles: 2 X AAA Manuel d’utilisation 1 X Câble de connexion Vidéo & Audio Remarque: V ous devez véri fi er les accessoires après avoir acheté l’appareil.
Français - 85 - Boutons de la télécommande V eille 1. T aille de l’image / Agrandir(en mode TXT) 2. Minuteur de mise en veille 3. T ouches numériques 4. Retour / Quitter (en mode DTV)/Page d’index 5. (en mode TXT) T ouche fl èche vers le haut /Page précédente 6.
Français - 86 - TV LCD et boutons de commande VUE A V ANT et ARRIÈRE AFFICHAGE des boutons de commande Boutons de contrôle PV -A V 1. Bouton Marche/Arrêt 2. Bouton TV/A V 3. T ouches Programme précédent/Suivant- T ouches V olume haut/bas Remarque :vous pouvez utiliser les touches +/- pour hausser ou baisser le volume.
Français - 87 - Branchez le câble de PC entre l’ENTRÉE PC sur la TV et la sortie PC sur votre ordinateur . Remarque : V ous pouvez utiliser un câble YPbPr à VGA (non fourni) pour activer le signal YPbPr via l’entrée du PC. La 5. Sortie coaxiale S/PDIF envoie les signaux audio numériques de la source en cours.
Français - 88 - Utilisation des connecteurs multimédia numériques V ous pouvez brancher les périphériques USB • à votre téléviseur à l’aide de l’entrée USB du téléviseur . Cette fonction vous donne la possibilité d’af fi cher/de lire les fi chiers JPG, vidéo et MP3 enregistrés dans un périphérique USB.
Français - 89 - Une fois le branchement effectué, passez en source • YPbPr . V oir la section « Sélection d’entrée ». V ous pouvez également brancher à travers le • PERITEL.
Français - 90 - Mise sous/hors tension Mise sous tension du téléviseur Branchez le cordon d’alimentation à une prise de • courant alternatif 1 10-240V AC, 50/60Hz.
Français - 91 - compris entre 0 et 9. Le téléviseur basculera vers le programme sélectionné. Pour sélectionner les programmes à deux chiffres, appuyez consécutivement sur les touches numériques. Lorsque la durée d’appui est expirée pour le deuxième numéro, seul le premier programme numérique s’af fi chera.
Français - 92 - T exte (Chercher): Af fiche le menu “ Recherche guide ”. SUBTTL: Appuyez sur la touche SUBTITLE pour voir le menu du genre sélectionné. En utilisant cette fonctionnalité vous pouvez interroger la base de données du guide de programme selon le genre sélectionné.
Français - 93 - Installation Appuyez sur la touche “MENU” de la télécommande et sélectionnez l’option Installation à partir de la touche “ ” ou “ ”. Appuyez sur la touche OK pour af fi cher l’écran de menu suivant. Sélectionnez l’option Balayage de chaînes automatique en appuyant sur la touche “ ”/“ ” et sur OK .
Français - 94 - recherche. Une fois le multiplex repéré, toute nouvelle chaîne ne fi gurant pas sur la liste sera mémorisée. Réglage fi n (analogique) Sélectionnez l’option • Réglage fi n analogique à partir du menu d’installation à l’aide des boutons “ ” ou “ ” et OK .
Français - 95 - Le fait d’appuyer sur le bouton “ • ” ou “ ” déplace vers le caractère précédent ou suivant. En appuyant sur les touches “ ” ou “ ”, vous changez le caractère en surbrillance : par exemple, le « b » devient un « a » “ ” ou un « c » “ ”.
Français - 96 - pour voir la chaîne (le mot de passe par défaut est 0000 ). “ Saisissez le code PIN ” (Enter PIN) s’af fi che à l’écran dans ce cas: Lecture de medias via navigateur méd.
Français - 97 - T ouche VERTE : Af fiche les images en mode Miniatures. T ouche ROUGE : T rie les fi chiers par date. T ouche JAUNE : Bascule le style d’af fi chage. T ouche BLEUE : Modi fi e le type de support. Options de diaporama Pause (T ouche ) : Met le diaporama en pause.
Français - 98 - Changement de la taille d’une image : Formats d’image V ous pouvez modi fi er le format de l’image (la taille • de l’image) du téléviseur pour af fi cher l’image dans des modes zoom différents. Appuyez sans interruption sur le bouton • “SCREEN” pour modi fi er la taille de l’image.
Français - 99 - Cinéma Ce mode agrandit l’image (format d’image 16:9 ) pour en faire un plein écran. Con fi guration des réglages d’image V ous pouvez utiliser différentes con fi gurations de paramètres d’image dans les détails.
Français - 100 - Position automatique : Optimise automatiquement l’af fi chage. Appuyez sur OK pour optimiser. Position H : Cette rubrique change l’image horizontalement vers le côté droit ou gauche de l’écran. Position V : Cet élément déplace l’image verticalement vers le haut ou le bas de l’écran.
Français - 101 - Con fi guration des paramètres de votre téléviseur Les paramètres détaillés peuvent être con fi gurés en fonction de vos préférences personnelles. Appuyez sur la touche “MENU” et sélectionnez l’icône Paramètres à l’aide de la touche “ ” ou “ ”.
Français - 102 - Con fi guration des préférences linguistiques V ous pouvez faire fonctionner les paramètres linguistiques du téléviseur grâce à ce menu. Appuyez sur le bouton “MENU” et sélectionnez la deuxième icône en utilisant le bouton “ ” ou “ ”.
Français - 103 - Pour af fi cher les options du menu de verrouillage, saisissez le code PIN. Par défaut, ce code est réglé en usine à 0000 . Une fois le code approprié saisi, le menu Réglage parental s’af fi chera: Fonctionnement du menu Réglage parental Sélectionnez une rubrique en utilisant le bouton “ • ” ou “ ”.
Français - 104 - Appuyez sur la touche • VERTE . L ’écran Modi fi er minuterie s’af fi chera. Une fois la modi fi cation terminée, appuyez sur • le bouton VERT pour mémoriser . V ous pouvez appuyez sur la touche “MENU” pour annuler .
Français - 105 - Fonctionnement Appuyez sur le bouton “ • ” ou “ ” pour sélectionner une option. Utilisez le bouton “ • ” ou “ ” pour sélectionner une option. Appuyez sur • OK pour af fi cher un sous-menu. T emporisation du menu : Change la durée de temporisation des écrans de menu.
Français - 106 - Télétexte Le télétexte transmet des informations portant sur l’actualité, le sport et la météo sur votre téléviseur . Notez que si le signal se dégrade, par exemple dans .
Français - 107 - Annexe A : Modes d’af fi chage typiques d’une entrée de PC L ’af fi chage présente une résolution maximale de 1360 x 768. Le tableau ci-après est une illustration de quelques modes d’af fi chage vidéo typiques. V otre téléviseur ne peut pas prendre en charge différentes résolutions.
Français - 108 - Annexe C: Résolutions DVI prises en charge Reportez-vous aux résolutions suivantes au moment de raccorder les connecteurs à votre téléviseur à l’aide des câbles DVI (non fournis).
Français - 109 - Annexe E: Mise à jour du logiciel • V otre téléviseur a la possibilité de rechercher et d’effectuer la mise à jour de nouveaux logiciels sur les chaînes de télévision. • Pour rechercher les chaînes de diffusion, le téléviseur cherche les chaînes disponibles mémorisées dans vos paramètres.
Français - 1 10 - Spéci fi cations TÉLÉDIFFUSION P AL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L ’ RÉCEPTION DE CANAUX VHF (BANDE I/III) UHF (BANDE U) HYPERBANDE NOMBRE DE CANAUX PRÉRÉGLÉS 1000 INDICA TEUR DE CHAÎNE Af fi chage à l’écran ENTRÉE D’ANTENNE RF 75 Ohms (Non équilibré) TENSION DE FONCTIONNEMENT 1 10-240V AC, 50/60Hz.
Français - 1 1 1 - Mise en marche du téléviseur avec 12 V olt Mise en marche du téléviseur avec 12 V olt Branchez le câble de branchement de l’allume-cigarettes à la prise de l’allume-cigarettes de votre véhicule, ou bien 1. branchez un câble à pinces sur la batterie du véhicule en veillant à bien respecter les polarités.
Français - 1 12 - T able des matières Caractéristiques techniques ................................1 12 Caractéristiques Générales ............................. 1 12 Consignes de sécurité .........................................1 13 Remarques sur les disques .
Français - 1 13 - Consignes de sécurité A TTENTION Le lecteur de DVD est un produit laser de classe 1. Cependant, il utilise un rayon laser visible pouvant vous exposer à des radiations dangereuses. Utilisez correctement ce lecteur en suivant les instructions.
Français - 1 14 - Boutons du panneau de contrôle du DVD A. Chargeur de disques B. Lecture / Pause Lit/ Pause le disque. Lorsque le menu DVD est activé, ce bouton fonctionne comme « bouton de sélection » (Sélectionne la rubrique mise en surbrillance dans le menu) si le disque prend en charge cette fonctionnalité.
Français - 1 15 - Fonctionnement général V ous pouvez lire le contenu des DVD et CD de fi lm, musique ou image en vous servant des touches appropriées qui se trouvent sur votre télécommande. Les fonctions principales ci-après sont celles des touches de télécommande communément utilisées.
Français - 1 16 - Lecture générale Lecture de base Appuyez sur le bouton d’alimentation 1. V euillez insérer un disque dans le tiroir disque. 2. Le disque est chargé automatiquement et la lecture commence si le disque ne comporte pas de menus.
Français - 1 17 - AUDIO V ous pouvez sélectionner la langue audio par défaut si acceptée par le disque. MENU DU DISQUE V ous pouvez sélectionner la langue du menu du disque DVD parmi ces langues. Le menu du disque apparaît dans la langue sélectionnée, si acceptée par le disque DVD.
Français - 1 18 - Dépannage La qualité d’image est mauvaise (DVD) • Assurez-vous que la surface du DVD n’est pas endommagée. (Rayures, trace de doigt etc.) • Nettoyez le disque DVD et essayez de nouveau. Reportez-vous aux instructions décrites dans « Remarques sur les disques » pour nettoyer le disque correctement.
Français - 1 19 - Dé fi nition des termes Angle Certains disques DVD peuvent contenir des scènes ayant été fi lmées simultanément depuis un certain nombre d’angles différents (la même scène a été fi lmée de devant, du côté gauche, du côté droit, etc.
Français - 120 - Disques Compatibles DI G I TAL A UD I O DVD AU DI O- CD 12 cm 12 cm ( xx xx. m p3) MP 3 - CD JPE G RE ADABLE PI CT URE- C D • • RE ADABLE 74 m i n. • • • 12 cm 12 cm Di v X • 12 cm T ypes de disques (Logos) T ypes d'enregistrements Dimension du disque Durée de Lecture Max.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Salora 19LED7005TD (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Salora 19LED7005TD heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Salora 19LED7005TD vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Salora 19LED7005TD leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Salora 19LED7005TD krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Salora 19LED7005TD bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Salora 19LED7005TD kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Salora 19LED7005TD . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.