Gebruiksaanwijzing /service van het product AS07A5 van de fabrikant Samsung
Ga naar pagina of 26
ENGLISH OWNER’S INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’UTILISA TION Split-type Room Air Conditioner (Cool) Aire acondicionado doméstico sistema Split (Refrigeración) Climatiseur de type S.
S- 2 Precauciones de seguridad Las advertencias de seguridad siguientes deben ser tomadas al usar su acondicionador de air e. ◆ Los usuarios de este producto no deben desmontar o modifique de ninguna manera. En lugar , les solicitan poner en contacto con directamente el servicio técnico señalado o la tienda donde el producto fue comprado.
Indice ◆ P REP ARACION DEL AIRE ACONDICIONADO ■ Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ■ Revisión de la Unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ■ Control remoto - Botones y visor .
Revisión de la Unidad S- 4 El diseño y la configuración están sujetos al cambio según el medelo. Unidad Interior Filtro del aire (instalado debajo de la rejilla) Guías del flujo de aire(externas.
S- 5 ESP AÑOL Entrada del aire (trasero) Salida del aire V alvula de conección Unidad Exterior Unidad Exterior Entrada del aire (trasero) Salida del aire V alvula de conección Entrada del aire (tra.
Control remoto - Botones y visor Modo de operacion( Automática, Refrigeración, Deshumidificación, V entilación) Indicador de transmisión del control remoto Botón de selección de modo (Automáti.
Hacer Funcionar Acaba de adquirir un aire acondicionado doméstico sistema “split” y se lo ha instalado el técnico especialista. En el presente manual de instrucciones encontrará información de gran utilidad para el uso del aire acondicionado.
Colocación de las pilas del control remoto Presione la tapa de la pila, situada en la parte posterior del control remoto, deslizándola en la dirección de la flecha y quítela.
S- 9 ESP AÑOL Función de 5 maneras Oprima el botón de ( Encender/Apagar ) una o más veses hasta que aparesca el modo seleccionado. 1 Para parar la operación precione el botón de ( Encender/Apagar ) hasta que todos los indicadores se hayan apagado.
S- 10 Selección del modo de funcionamiento automático Si lo desea, puede encender el aire acondicionado en modo automático con el control remoto. En el modo automático la temperatura estándar y la velocidad óptima del ventilador se selecciona automáticamente.
S- 11 ESP AÑOL Refrescar su Habitación 1 Si es necesario, presione el botón ( Encender/Apagar f). Resultado : ◆ El indicador de 5 maneras aparece en al unidad interior . ◆ El aire acondicionado se enciende en el modo en que se utilizó la unidad por última vez.
S- 12 Cambio rápido de la temperatura ambiental La función de refrigeración mediante el turbo se utiliza para enfriar la habitación lo antes posible. E E E E j j j j e e e e m m m m p p p p l l l l o o o o : Acaba de llegar a casa y nota que hace mucho calor en la habitación.
S- 13 ESP AÑOL Eliminación del exceso de humedad Si el ambiente de la habitación es muy húmedo, puede eliminar el exceso de humedad sin disminuir demasiado la temperatura ambiental. 1 Si es necesario, presione el botón ( Encender/Apagar ). Resultado : ◆ El indicador de 5 maneras aparece en al unidad interior .
S- 14 V entilando su habitación Si nota que el ambiente de la habitación está demasiado cargado, puede ventilarla utilizando la función Fan. 1 Si es necesario, presione el botón ( Encender/Apagar ). Resultado : ◆ El indicador de 5 maneras aparece en al unidad interior .
S- 15 ESP AÑOL Ajuste de la dirección del flujo de aire verticalmente Según la ubicación de la unidad interior en la pared de la habitación, puede ajustar la posición de las guías de flujo de aire externas situadas en la parte inferior del aparato y , de este modo, incrementar la eficacia del aire acondicionado.
S- 16 Ajustar el T iempo para Encender Si desea prender el aire acondicionador antes del tiempo memorizado, presione el botón ( Encender/Apagar ). N N N N o o o o t t t t a a a a Para encender el marcador de tiempo no le permite a Ud. encender el aire acondicionador automáticamente después de dar un periodo de tiempo.
S- 17 ESP AÑOL Ajustar el T iempo para Apagar Para apagar el marcador de tiempo no le permite a Ud. apagar el aire acondicionador automáticamente después de dar un periodo de tiempo. Ud. puede ajustar el periodo de tiempo desde 30 minutos a 24 horas.
S- 18 Ajuste de la función T iempo Dormido La función T iempo Dormido (temporizador de desconexión automática) se utiliza cuando se está refrigerando la habitación y desconectar el acondicionador después de transcurrir seis horas. N N N N o o o o t t t t a a a a Si desea desconectar la unidad a una hora determinada, consulte la página 17.
S- 19 ESP A Ñ OL Consejos de utilización Éstas son algunas de las recomendaciones que debe tener en cuenta al utilizar el aire acondicionado. T ema Consejo Interrupci ó n de la corriente Si se produce un corte en el fluido el é ctrico el é ctrica mientras el acondicionador est á en marcha, é ste se apagar á .
Modo T emperatura externa T emperatura interna Humedad interna Refrigeraci ó n 70 ° F a 109 ° F aprox. 65 ° F a 90 ° F approx. 21 ° C a 43 ° C aprox. 18 ° C a 32 ° C approx. 80% o inferior Deshumidificaci ó n 65 ° F a 109 ° F aprox. 65 ° F a 90 ° F approx.
Limpieza del aire acondicionado S- 21 ESP A Ñ OL Para obtener el máximo rendimiento de su aire acondicionado, deberá limpiarlo con frecuencia para eliminar el polvo que se acumula en el filtro del aire. Antes de limpiar el aparato asegúrese de que el interruptor de la unidad se encuentre apagado.
Explicaci ó n/Soluci ó n ◆ Compruebe que el cable de alimentaci ó n est á enchufado. ◆ Compruebe que el indicador OPERA TION de la unidad interior se encuentra encendido. Si es necesario presione ( Encender/Apagar ) del control remoto. ◆ Compruebe si el indicador TIMER de la unidad interior est á encendido.
S- 23 ESP A Ñ OL Filtro desodorante Filtro Bio-Pure Instalación de filtros (Opción) 3 Abra la rejilla frontal tirando de las leng ü etas situadas en los laterales inferior derecho e izquierdo de la unidad interior . 2 Introduzca el filtro en su soporte y presione las tres leng ü etas de inserci ó n hasta que escuche un chasquido.
Especificaciones Técnicas S- 24 Frigor í fica ✳ Condiciones de la valuaci ó n standard Interior DB 80 26,7 ° F ° C WB 67 19,4 DB 95 35,0 WB 75 23,9 Exterior MODELO UNIDAD INTERIOR UNIDAD EXTERI.
S- 25 ESP A Ñ OL MODELO UNIDAD INTERIOR UNIDAD EXTERIOR V aluaci ó n de funcionamiento Capacidad frigor í fica SEER Eliminaci ó n de humedad Corriente de air del interior (frigor í fica) V aluaci.
ELECTRONICS Printed in Korea THIS AIR CONDITIONER IS MANUF ACTURED BY : ESTE AIRE ACONDICIONADO HA SIDO F ABRICADO POR: CE CLIMA TISEUR EST FABRIQUE P AR:.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Samsung AS07A5 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Samsung AS07A5 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Samsung AS07A5 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Samsung AS07A5 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Samsung AS07A5 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Samsung AS07A5 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Samsung AS07A5 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Samsung AS07A5 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.