Gebruiksaanwijzing /service van het product BA-507S van de fabrikant Samsung
Ga naar pagina of 32
AU T OMA TIC Owner’ s Manual for model: BA-507S Automatic Inflate Blood Pressure Monitor • Large Three Row Digital Display • Memory Stores 60 Measurements • T ime and Date Indications • Pulse Display • AC Capability Made in T aiwan 105 Challenger Road, 6th Floor Ridgefield Park, NJ 07660 www .
Before using your blood pressure monitor , you should read and understand all instructions and follow all warnings. Information in this manual is provided for informational purposes only . This manual and product are not meant to be a substitute for the advice provided by your own physician or other medical professional.
3 Healthy Living This blood pressure monitor is the first step to living a healthier life. But monitoring your blood pressure at home is just the begin- ning, it’ s also important to: EXERCISE REGULARL Y - Start out by taking a quick walk each day .
5 Why Should I Monitor My Blood Pressure At Home? By monitoring at home, you can manage your health between doctor visits. Home monitoring also provides you with a record of blood pressure measurements over time to give to your doctor - a valuable tool in monitoring hypertension.
Why Does My Blood Pressure Fluctuate? Because blood pressure changes with every beat of the heart it is in constant fluctuation throughout any given day .
9 Healthy Living monitors measure blood pressure and pulse by using what’ s called an oscillometric method, meaning they measure the fluctuations in pressure. This is done by first wrapping a fitted cuff around the upper arm. The monitor then automatically fills the cuff with air creating pressure around the arteries inside of the arm.
11 Special Features Special Features Large Three Row Display Memory Feature A large LCD with three rows displaying time, date, and your blood pressure - systolic over diastolic - makes measuring your blood pressure easy to read.
13 Digital Display Symbols/Battery Installation When the display shows , it’ s time to replace the batteries. This monitor uses 4 AA batteries. Insert the batteries into the monitor making certain to align the polarities correctly . Close the battery cover securely .
This Healthy Living blood pressure monitor is equipped with AC capability should you choose to purchase an AC adapter to power your unit instead of batteries. AC Adapter Output: 6V DC 1A *It is suggested that you remove the batteries from the compartment if you are going to use AC adapter for an extended amount of time.
17 Applying the Cuff Applying the Cuff 16 Important Reminders ✓ Important Reminders ✓ ✓ ✓ While T aking a Measurement Sit still and quietly while measuring. T alking or moving may elevate measurements. For consistency , it’ s a good idea to measure your blood pressure using the same arm and at about the same time each day .
19 T aking a Blood Pressure Measurement When your measurement is complete the monitor will deflate automatically , releasing the air pressure in the cuff. The entire measurement process should take less than one minute. Once measurement is complete the display will flash between your blood pressure and pulse measurements.
21 T aking Care of Y our Blood Pressure Monitor It’ s important to treat your monitor with care. Here are some basic tips: Keep the monitor out of direct sunlight, high humidity , and extreme temperature changes. T ry not to drop it on the floor . Do not take the monitor or the cuff apart.
23 T roubleshooting T roubleshooting Error/Symbol What Does It Mean? How T o Fix It Y ou have been ignoring the flashing replace battery symbol ( ). 22 T roubleshooting Error/Symbol What Does It Mean? How T o Fix It T roubleshooting Monitor may have been inflated without the cuff around the arm OR Cuff may not be postioned correctly on the arm.
Five Y ear Limited Warranty 25 Five Y ear Limited Warranty 24 Five Y ear Limited Warranty Five Y ear Limited Warranty OR INSTRUCTION OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT , WHETHER ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS W ARRANTY OR ANY OTHER LEGAL THEORY .
27 Blood Pressure Diary Blood Pressure Diary Date T ime Systolic/Diastolic Pulse / / / / / / / / / / / / / / / / / 26 Specifications Specifications Model BA-507S Monitor T ype Automatic Inflate Measur.
28 Blood Pressure Diary Blood Pressure Diary Date T ime Systolic/Diastolic Pulse / / / / / / / / / / / / / / / / / 29 Blood Pressure Diary Blood Pressure Diary Date T ime Systolic/Diastolic Pulse / / .
30 Blood Pressure Diary Blood Pressure Diary Date T ime Systolic/Diastolic Pulse / / / / / / / / / / / / / / / / / Antes de ultilizar su medidor de presión arterial, debe leer y comprender todas las instrucciones y atender a todos los avisos.
3 Healthy Living Este medidor de presión arterial es el primer paso a una vida Sana. Sin embargo, el control de su presión arterial en casa es sólo el primer paso para una vida sana. T ambíen es importante: PERMANECER ACTIVO: Comience con un corto paseo diario.
5 ¿Porque medir mi presión arterial en casa ? Al comprobar su presión arterial en casa, puede controlar su salud entre las visitas al médico. La medición en casa también le proporciona los datos de sus controles a lo largo de los días para entregárselos a su médico-una gran herramienta para el control de personas hipertensas.
¿Cómo sé si tengo la presión arterial alta? Es prácticamente imposible saber si su presión arterial es alta sin haberlo comprobado. La gente generalmente piensa que uno puede “sentir” sus subidas de tensión arterial. Es por este mis- terio que la hipertención se ha llamado “el asesino silencioso.
Los medidores de presión arterial de Healthy Living ofrecen un uso doméstico y cómodo. No son penetrantes, lo que significa que ninguna parte del medidor entra en su cuerpo y ofrecen las mediciones sistólicas, distólicas y del pulso. Los medidores Healthy Living se recomiendan para personas mayors de 18 años y no son aptos para uso clínico.
11 Caracteristicas Especiales Caracteristicas Especiales V isualización grande de tres filas Memoria Encontrará una visualidad mas grande en su monitor que le permite ver el día, la hora y sus medidas de presión sistólicas sobre las distólicas de manera muy facil.
13 Simbolos de la Pantalla Digital/Instalación de las Baterias Simbolos de la Pantalla Digital Instalación de las Baterias 12 Precisión/Condiciones Especiales Precisión Condiciones Especiales Los .
Este medidor de presion Healthy Living esta equipado con un adaptador de energia AC en caso que quiera reemplazar las baterias. Enchufe del Adaptador AC: 6V DC 1A *Este medidor de presión Healthy Living esta equipado para usar un adaptador AC en caso que quiera reemplazar las baterias.
17 Colocación de la Banda Ergometrca Colocación de la Banda Ergométrica 16 Consejos Importantes ✓ Consejos Importantes ✓ ✓ ✓ Durante la medición Sientese callado y quietamente al tomarse la presión. El hablar o moverse puede elevar las medidas de su presión.
• • Cuando sienta que la banda le apreta fuertemente, esto es muy normal. No infle la banda a un punto de inconformi- dad. Si esto ocurriese, la banda puede estar muy tallada. Presione el botón "ST ART/STOP", aflojé la banda dejando mas espacio entre su brazo y la banda y comienze de nuevo.
Procure que no se caiga al suelo Es importante manejar con cuidado el medidor . A continuación se detallan algunos consejos: No intente desmontar el medidor y la banda. Ninguno de sus componentes pueden repararse en casa. Si necesita reparar su medidor , consulte los detalles en la sección de garantía.
23 Solución de Problemas Solución de Problemas Error/Símbolo ¿Qué significa? ¿Cómo arreglarlo? 22 Solución de Problemas Error/Símbolo ¿Qué significa? ¿Cómo arreglarlo? Solución de Problemas El medidor se pudo haber inflado sin estar puesto en su brazo o puede que la banda n o este bien colocada.
Garantía Limitada de Cinco Años 25 Garantía Limitada de Cinco Años 24 Garantía Limitada de Cinco Años Garantía Limitada de Cinco Años CUALQUIER OTRO MOTIVO LEGAL. TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCIT AS, INCLUYENDO LAS DE MERCANTIBILIDAD, ESTÁN LIMIT ADAS AL PERIODO DE GARANTÍA APLICABLE EST ABLECIDO PREVIAMENTE.
27 Diario de Presión Arterial Diario de Presión Arterial Fecha Hora Sistólica/Distólica Pulso / / / / / / / / / / / / / / / / / 26 Especificaciones Especificaciones Modelo BA-507S T ipo de medidor.
28 Diario de Presión Arterial Diario de Presión Arterial Fecha Hora Sistólica/Distólica Pulso / / / / / / / / / / / / / / / / / 29 Diario de Presión Arterial Diario de Presión Arterial Fecha Hor.
30 Diario de Presión Arterial Diario de Presión Arterial Fecha Hora Sistólica/Distólica Pulso / / / / / / / / / / / / / / / / /.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Samsung BA-507S (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Samsung BA-507S heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Samsung BA-507S vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Samsung BA-507S leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Samsung BA-507S krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Samsung BA-507S bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Samsung BA-507S kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Samsung BA-507S . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.