Gebruiksaanwijzing /service van het product BN68-01424A-00 van de fabrikant Samsung
Ga naar pagina of 482
Country Customer Care Centre Web Site AUSTRIA 0800-SAMSUNG (726-7864) www .samsung.com/at BELGIUM 0032 (0)2 201 24 18 www .samsung.com/be CZECH REPUBLIC 844 000 844 www .samsung.com/cz Distributor pro Českou republiku: Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4 DENMARK 70 70 19 70 www .
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Precautions When Displaying a Still Image A still image may cause permanent damage to the TV screen. • Do not display a still image on the LCD panel for more than 2 hours as it can cause screen image retention.
Contents CONNECTING AND PREP ARING YOUR TV List of Parts ........................................................ 2 Installing the Stand ............................................. 2 Installing the W all Mount Kit ............................... 2 Viewing the Control Panel .
English - 2 List of Parts Please make sure the following items are included with your LCD TV . If any items are missing, contact your dealer. W all mount items (sold separately) allow you to mount the TV on the wall. For detailed information on installing the wall mount, see the instructions provided with the W all Mount items.
English - 3 Viewing the Control Panel 1 SOURCE T oggles between all the available input sources (TV , Ext.1, Ext.2, A V , S-Video, Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV). In the on-screen menu, use this button as you use the ENTER button on the remote control.
English - 4 Viewing the Connection Panel Whenever you connect an external device to your TV , make sure that power on the unit is turned off. When connecting an external device, match the colour of the connection terminal to the cable. ➣ ➣ The product colour and shape may vary depending on the model.
English - 5 1 PC IN [PC] / [AUDIO] Connect to the video and audio output jack on your PC. 2 COMPONENT IN Connect component video cables (optional) to component connector ("P R ", "P B ", "Y") on the rear of your set and the other ends to corresponding component video out connectors on the DTV or DVD.
English - 6 7 COMMON INTERFACE Slot When CI Card isn’t inserted in some channels, "Scrambled Signal" is displayed on the screen. The pairing information containing a telephone number , CI Card ID, Host ID and other information will be displayed in about 2~3 minutes.
English - 7 T OO LS 1 T elevision Standby button 2 Selects the TV and DTV mode directly 3 Number buttons for direct channel access 4 One/T wo-digit channel selection 5 + : V olume increase : Volume decrease 6 T emporary sound switch-off 7 Electronic Program Guide (EPG) display 8 Use to quickly select frequently used functions.
English - 8 1. Lift the cover at the back of the remote control upward as shown in the figure. 2. Install two AAA size batteries. Make sure to match the "+" and "–" ends of the batteries with the diagram inside the compartment. 3.
English - 9 Y ou can use the TOOLS button to select your frequently used functions quickly and easily . The “T ools” menu change depending on which external input mode you are viewing. 1. Press the TOOLS button. The “T ools” menu will appear .
English - 10 When the TV is initially powered on, several basic settings proceed automatically and subsequently . The following settings are available. Any functions related to Digital TV (DVB) will only work in countries or areas where DVB-T (MPEG2) digital terrestrial signals are broadcasted.
English - 11 9. Press the ENTER button to confirm your setting. The message “Enjoy your viewing” is displayed. When you have finished, press the ENTER button. Even if the ENTER button is not pressed, the message will automatically disappear after several seconds.
English - 12 Storing Channels Manually Not available in DTV or external input mode. Y ou can store television channels, including those received via cable networks. When storing channels manually , you can choose: ♦ Whether or not to store each of the channels found.
English - 13 Not available in DTV or external input mode. Using the Channel Manager, you can conveniently lock or add channels. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the ENTER button.
English - 14 This operation allows you to change the programme numbers of the stored channels. This operation may be necessary after using the auto store. Not available in DTV or external input mode. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select " Channel", then press the ENTER button.
English - 15 Use fine tuning to manually adjust a particular channel for optimal reception. Not available in DTV or external input mode. 1. Use the number buttons to directly select the channel that you want to fine tune. 2. Press the MENU button to display the menu.
English - 16 Y ou can select the type of picture which best corresponds to your viewing requirements. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ENTER button, to select "Picture". 2. Press the ENTER button again, to select "Mode".
English - 17 Y our set has several settings which allow you to control picture quality . 1. T o select the desired picture effect, follow the "Changing the Picture Standard" instructions number 1 to 3. (On page 16) 2. Press the ▲ or ▼ button to select a particular item.
English - 18 ♦ Black Adjust: Off/Low/Medium/High Y ou can directly select the black level on the screen to adjust the screen depth. ♦ Dynamic Contrast: Off/Low/Medium/High Y ou can adjust the screen contrast so that the optimal contrast is provided.
English - 19 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ENTER button, to select "Picture". 2. Press the ▲ or ▼ button to select “Picture Options”, then press the ENTER button. 3. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button.
English - 20 ♦ Screen Mode : 16:9/ Wide Zoom/Zoom/4:3 When setting the picture size to "Auto Wide" in a 16:9 wide TV , you can determine the picture size you want to see the 4:3 WSS (Wide Screen Service) image or nothing.
English - 21 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Sound", then press the ENTER button. 2. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button. 3. When you are satisfied with your setting, press the ENTER button.
English - 22 Y ou can connect a set of headphones to your set if you wish to watch a TV programme without disturbing the other people in the room. When you insert the head set jack into the corresponding port, you can operate only "Auto V olume" in Sound menu.
English - 23 Y ou can select a time period of between 30 and 180 minutes after which the television automatically switches to standby mode. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the ENTER button.
English - 24 When you start using your set for the first time, you must select the language which will be used for displaying menus and indications. 1. Press the MENU button to display the on-screen menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the ENTER button.
English - 25 Melody / Entertainment / Energy Saving 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the ENTER button. 2. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button.
English - 26 ♦ Energy Saving: Off/Low/Medium/High/Auto This feature adjusts the screen brightness depending on the surrounding lighting conditions. − Off : T urns off the energy saving function. − Low : Sets the TV to low energy saving mode. − Medium : Sets the TV to medium energy saving mode.
English - 27 Name the device connected to the input jacks to make your input source selection easier. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Input", then press the ENTER button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Edit Name", then press the ENTER button.
English - 28 ♦ The company does not guarantee the normal operation of the DTV menu for countries other than the supported countries (France, Germany , Italy , Netherlands, Spain, Switzerland, United Kingdom, Austria) because only these country standards are supported.
English - 29 Updating the Channel List Automatically Y ou can update the channel list when the broadcaster adds new Services or if you move the TV to a new location. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the ENTER button.
English - 30 Editing Y our Favourite Channels Y ou can edit your favourite channels using the four colour buttons. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the ENTER button.
English - 31 ♦ Renumber (depending on the country) 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the ENTER button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the ENTER button.
English - 32 Displaying Programme Information While viewing a channel, additional information about the current programme may be displayed. 1. While viewing a programme, press the INFO button. The programme information is displayed. 2. T o exit from banner information, press the INFO button.
English - 33 Viewing the EPG (Electronic Programme Guide) Information The EPG (Electronic Programme Guide) information is provided by the broadcasters. Programme entries may appear blank or out of date as a result of the information broadcast on a given channel.
English - 34 Setting the Default Guide Y ou can preset the default guide style. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the ENTER button. 2. Press the ENTER button, to select "Guide".
English - 35 Viewing All Channels and Favourite Channels In the EPG menu, you can display all channels or favourite channels. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the ENTER button.
English - 36 Setting up the Parental Lock This feature allows you to prevent unauthorized users, such as children, from watching unsuitable programmes by a 4-digit PIN (Personal Identification Number) code that is defined by the user . The on-screen menu will instruct you to assign a PIN code (you can change it later , if necessary).
English - 37 Setting the Subtitle Y ou can activate and deactivate the subtitles. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the ENTER button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the ENTER button.
English - 38 Selecting the Digital T ext (UK only) If the programme is broadcast with digital text, this feature is enabled. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the ENTER button.
English - 39 Selecting the Time Zone (Spain only) Select the local time zone. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the ENTER button.
English - 40 Upgrading the Software T o keep your product up-to-date with new Digital T elevision features then software upgrades are periodically broadcast as part of the normal T elevision signal. It will automatically detect these signals and display the software upgrade banner .
English - 41 Viewing Common Interface This contains information on CAM inserted in the CI slot and displays it. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the ENTER button. 2.
English - 42 Selecting the Preferred Language (Subtitle, Audio or T eletext) Y ou can change the default value for subtitle, audio teletext languages. Displays the language information for the incoming stream. 1. Press the MENU button to display the menu.
English - 43 Preference This menu consists of 6 sub-menus: Primary Audio Language, Secondary Audio Language, Primary Subtitle Language, Secondary Subtitle Language, Primary T eletext Language, Secondary T eletext Language.
English - 44 The Wi ndow s displ ay-se ttin gs for a typi cal com puter are shown below . The actu al scre ens on you r PC may be diff eren t depen ding upo n your par ticu lar vers ion of Wi ndow s and your particu lar vid eo card .
English - 45 Setting up the TV with your PC Preset: Press the SOURCE button to select PC mode. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ENTER button, to select "Picture". 2. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button.
English - 46 Connecting Anynet + Devices The Anynet+ system supports A V devices supporting Anynet+ only . Check if there is an Anynet+ mark on the A V device to be connected to the TV .
English - 47 Setting Up Anynet + The following settings are to use Anynet+ functions. Using the Anynet+ Function 1. Press The T OOLS button. Then Press the ENTER button to select "Anynet+(HDMI-CEC)". Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the ENTER button.
English - 48 Scanning and Switching between Anynet + Devices 1. Press the TOOLS button. Then press the ENTER button to select "Anynet+(HDMI-CEC)". 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Select Device", then press the ENTER button.
English - 49 Anynet+ Menu The Anynet+ menu changes depending on the type and status of the Anynet+ devices connected to the TV . Anynet+ Menu Description View TV Switches from Anynet+ to TV broadcast mode. Select Device Y our TV connects to the corresponding device.
English - 50 Recording Y ou can make a recording of a TV programme using a recorder . Press the button. Recording begins. (Only when the Anynet+ enabled recording device is connected.) The current TV programme is recorded in the W atching TV status. If you are watching video from another device, the video from the device is recorded.
English - 51 Check Points before Requesting Service Symptom Solution Anynet+ does not work. ■ Check if the device is an Anynet+ device. The Anynet+ system supports Anynet+ devices only . ■ Connect only one receiver. ■ Check if the Anynet+ device power cord is properly connected.
English - 52 Most television stations provide written information services via T eletext. The index page of the teletext service gives you information on how to use the service. In addition, you can select various options to suit your requirements by using the remote control buttons.
English - 53 The teletext pages are organized according to six categories: Part Contents A Selected page number . B Broadcasting station identity . C Current page number or search status. D Date and time. E T ext. F Status information. F ASTEXT information.
English - 54 Once the auto wall mount is installed, your TV’ s position can be easily adjusted. W all-Mount Adjustment (Sold separately) (depending on the model) TV Rear Panel Auto Wall-Mount SERVICE Cable (Not supplied) Entering the menu 1. Press the ▲, ▼, ◄ or ► button on your remote control.
English - 55 Moving to the remembered position 1. Complete Step 1 of “Entering the menu”. 2. Pressing a Colour (Red, Green, Y ellow) button moves the auto wall mount to the saved position. Y ou can move the wall mount to one of the 3 pre-set positions by pressing the Red (Position 1), Green (Position 2) or Y ellow (Position 3) buttons.
English - 56 T roubleshooting: Before Contacting Service Personnel No sound or picture. Check that the mains lead has been connected to a wall socket. Check that you have pressed the button on your set. Check the picture contrast and brightness settings.
English - 57 T echnical and Environmental Specications Model Name LE26A456 LE32A456 Screen Size (Diagonal) 26 inch 32 inch PC Resolution 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz Sound Output 5W x 2 10.
English - 58 Design and specifications are subject to change without prior notice. This device is a Class B digital apparatus. For the power supply and Power Consumption, refer to the label attached to the product.
This page is intentionally left blank. ��i.indb59 2008-03-03¿ÀÈÄ4:15:44.
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Précautions à prendre lors de l’affichage d’une image fixe Une image fixe peut causer des dommages irrémédiables à l’écran du téléviseur . • N’affichez pas une image fixe sur l’écran LCD plus de 2 heures.
Français - 1 Sommaire BRA NCHE MENT ET INST ALL A TION DE V OTRE TEL EVIS EUR Liste des pièces ................................................. 2 Installation du support ........................................ 2 Installation du support mural .....
Français - 2 Installation du support 1. Connectez votre téléviseur LCD et le support. Le téléviseur doit être soulevé par plusieurs personnes. Assurez-vous de distinguer la partie avant de la partie arrière du support lorsque vous les assemblez.
Français - 3 Présentation du panneau de comman La couleur et la forme du produit peuvent varier en fonction du modèle. 1 SOURCE 5 ( Alimentation) Permet d’allumer et d’éteindre le téléviseur . 6 Témoin d’alimentation Clignote et s’éteint lorsqu’il est sous tension et s’allume en mode V eille.
Français - 4 Présentation du panneau de branchement Lors que vous bran chez un p érip hériq ue e xtern e à votre tél évise ur , as surez -vou s que cel ui-ci est étei nt. Lo rs que vo us bra nch ez un péri phé riq ue ext ern e, fai tes cor res pon dre le s c oul eurs de la bo rne de co nne xio n et du câ bl e.
Français - 5 1 PC I N[PC ] / [ AUDI O] Pour raccorder la prise de sortie vidéo et audio de votre PC. 2 COMP ONEN T IN Bran chez les câbl es c ompos ants vidé o (e n opt ion) au c onne cteur de com.
Français - 6 7 Empl acem ent p our INTER F ACE CO MMUN E Si l a ca rte d ’int erfa ce co mmun e n’e st p as in séré e dan s ce rtain s cana ux, “Sign al b roui llé” s’af che sur l’écr an.
Français - 7 Présentation de la télécommande Une lumière intense peut affecter le bon fonctionnement de la télécommande. ➣ 1 Bouton de mise en veille du téléviseur . 2 Permet de sélectionner directement le mode TV et DTV . 3 Pavé numérique pour Pavé numérique pour l’accès direct aux canaux.
Français - 8 Insertion des piles dans la télécommande 1. Soulevez le couvercle situé à l’arrière de la télécommande comme indiqué sur la gure. 2. Placez-y deux piles AAA. Assurez-vous que les pôles “+” et “-” des piles correspondent au schéma situé à l’intérieur du compartiment.
Français - 9 Afchage des menus 1. Une fois l’appareil allumé, appuyez sur le bouton MENU . Le menu principal apparaît à l’écran. Plusieurs icônes s’afchent sur le côté gauche du menu: Image, Son, Canal, Conguration, Entrée, Menu numérique.
Français - 10 Plug & Play Lorsque vous allumez le téléviseur pour la première fois, plusieurs réglages de base s’effectuent l’un après l’autre de manière automatique.
Français - 11 9. Appuyez sur le bouton ENTER pour conrmer votre réglage. Le message “Protez de votre visionnage” s’afche. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton ENTER . Même sans pression sur le bouton ENTER , le message disparaît automatiquement après quelques secondes.
Français - 12 Mémorisation manuelle des canaux Non disponible en mode DTV ou en mode d’entrée externe. V ous pouvez mémoriser les canaux de télévision, y compris ceux reçus via les réseaux câblés.
Français - 13 Ajout/V errouillage de canaux Non disponible en mode DTV ou en mode d’entrée externe. A l’aide de la fonction Gestionnaire de Chaînes, vous pouvez aisément verrouiller ou ajouter des canaux. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu.
Français - 14 Organisation des canaux mémorisés Cette opération vous permet de changer les numéros de programme des canaux mémorisés. Cette opération peut s’avérer nécessaire après l’utilisation de la mémorisation automatique. Non disponible en mode DTV ou en mode d’entrée externe.
Français - 15 Réception des canaux grâce à la syntonisation ne Utilisez la syntonisation précise pour régler manuellement un canal spécique en vue d’une réception optimale. Non disponible en mode DTV ou en mode d’entrée externe. 1. Utilisez le pavé numérique pour sélectionner directement le canal à régler .
Français - 16 Changement de la norme Image V ous pouvez sélectionner le type d’image qui correspond le mieux à vos exigences d’afchage. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu. Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “Image”.
Français - 17 Réglage de l’image personnalisée V otre téléviseur dispose de plusieurs réglages qui vous permettent de contrôler la qualité de l’image. 1. Pour sélectionner l’effet d’image requis, suivez les instructions 1 à 3 du chapitre “Changement de la norme Image”.
Français - 18 Réglage des noirs : Arrêt/Bas/Moyen/Elevé V ous pouvez directement sélectionner le niveau de noir sur l’écran pour régler la profondeur de l’écran. Contraste Dynam. : Arrêt/Bas/Moyen/Elevé V ous pouvez régler le contraste de l’écran pour obtenir un contraste optimal.
Français - 19 Conguration de l’option Image 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu. Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “Image”. 2. Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner "Options d’image" puis appuyez sur le bouton ENTER .
Français - 20 Mode écran: 16:9/Zoom large/Zoom/4:3 Lorsque vous fixez la taille de l’image à 16/9 auto sur un téléviseur 16:9, vous pouvez déterminer la taille selon laquelle vous voulez afficher une image 4:3 WSS (service d’écran large) ou rien.
Français - 21 Fonctions audio 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2. Sélectionnez l’option désirée en appuyant sur le bouton ▲ ou ▼, puis appuyez sur le bouton ENTER .
Français - 22 ♦ V olume auto: Arrêt/Marche Chaque station d’émission possède ses propres conditions de signal et il n’est donc pas facile de régler le volume chaque fois que vous changez de chaîne.
Français - 23 Réglage et afchage de l’heure actuelle V ous pouvez régler l’horloge du téléviseur de telle sorte que l’heure actuelle s’afche lorsque vous appuyez sur le bouton INFO. V ous devez également régler l’heure si vous souhaitez utiliser les minuteurs de mise sous/hors tension.
Français - 24 Mises en marche et arrêt automatiques de votre téléviseur 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu. Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner “Conguration” puis appuyez sur le bouton ENTER . 2. Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner “Horloge” puis appuyez sur le bouton ENTER .
Français - 25 Mélodie / Divertissement / Mode éco. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2. Sélectionnez l’option désirée en appuyant sur le bouton ▲ ou ▼, puis appuyez sur le bouton ENTER .
Français - 26 Mode éco.: Arrêt/Bas/Moyen/Elevé/ Auto. Cette fonction règle la luminosité en fonction des conditions d’éclairage. − Arrêt: Désactive la fonction d’économie d’énergie. − Bas: Met le téléviseur en mode d’économie d’énergie basse.
Français - 27 Modication du nom de la source d’entrée Nommez le périphérique connecté aux prises d’entrée pour rendre la sélection des sources d’entrée plus facile. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu. Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “Entrée”.
Français - 28 Aperçu du Système Menu DTV La société ne peut pas garantir l’utilisation normale du menu DTV pour les pays autres que ceux pris en charge (France, France, Allemagne, Italie, Pays-.
Français - 29 Mise à jour automatique de la liste des chaînes V ous pouvez mettre à jour la liste des chaînes lorsque l’émetteur ajoute de nouveaux services ou si vous déplacez votre téléviseur . 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu.
Français - 30 Modication de vos canaux favoris V ous pouvez modier vos canaux favoris à l’aide des quatre boutons de couleur . 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu. Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner “Menu numérique” puis appuyez sur le bouton ENTER .
Français - 31 Renuméroter (En fonction du pays) 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu. Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner “Menu numérique” puis appuyez sur le bouton ENTER . 2. Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner “Canal”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
Français - 32 Sélection de la liste des chaînes V ous pouvez exclure les canaux que vous avez choisis des canaux que vous avez balayés. Lors du balayage des canaux mémorisés, ceux que vous avez choisi d’ignorer ne s’afchent pas. T ous les canaux que vous ne choisissez pas spéciquement d’ignorer s’afchent lors du balayage.
Français - 33 Af ch age de s inf orm ati on s r ela tiv es au Gu ide d e p rog ram me él ect ron iq ue (GP E) Les informations relatives au Guide de programme électronique (GPE) sont fournies par les émetteurs.
Français - 34 Utilisation de la liste réglée Si vous créez une liste réglée de visionnage de programmes que vous souhaitez regarder , le canal passera automatiquement au programme programmé à l’heure programmée même si vous en regardez un autre.
Français - 35 Visualisation de tous les canaux et des canaux favoris Dans le menu EPG, vous pouvez afcher tous les canaux ou les canaux favoris. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu. Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner “Menu numérique” puis appuyez sur le bouton ENTER .
Français - 36 Conguration du contrôle parental Cette fonction vous permet d’éviter toute utilisation non autorisée, par des enfants par exemple, qui pourraient visionner des programmes ne leur étant pas destinés par un code PIN à chiffres (Code d’identication personnelle) déni par l’utilisateur .
Français - 37 Conguration des sous-titres V ous pouvez activer ou désactiver la fonction sous-titres. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu. Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner “Menu numérique” puis appuyez sur le bouton ENTER .
Français - 38 Sélection du texte numérique (Royaume-Uni uniquement) Si le programme est diffusé avec du texte numérique, cette fonction est activée. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu. Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner “Menu numérique” puis appuyez sur le bouton ENTER .
Français - 39 Sélection du fuseau horaire (Espagne uniquement) Sélection du fuseau horaire où vous vous trouvez. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu. Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner “Menu numérique” puis appuyez sur le bouton ENTER .
Français - 40 Vérication des informations relatives au signal V ous pouvez obtenir des informations relatives à l’état du signal. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu. Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner “Menu numérique” puis appuyez sur le bouton ENTER .
Français - 41 Visualisation de l’interface commune Contient des informations relatives à la CAM insérée dans la fente CI et les afche. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu. Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner “Menu numérique” puis appuyez sur le bouton ENTER .
Français - 42 Réinitialisation V ous pouvez ramener tous les réglages mémorisés à leur valeur par défaut.. La réinitialisation supprime toutes les informations relatives aux canaux et les préférences de l’utilisateur . 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu.
Français - 43 Préférence Ce menu compte 6 sous-menus : Première Langue Audio, Deuxième Langue Audio, Première Langue de Sous-titres, Deuxième langue de Sous-titres, Première Langue Télétexte, Deuxième Langue Télétexte.
Français - 44 Conguration de votre logiciel PC (basée sur Windows XP) Les paramètres d’afchage Windows indiqués ci-dessous sont ceux d’un ordinateur type. Les écrans réels de votre PC peuvent être différents, en fonction de votre propre version de Windows et de votre propre carte vidéo.
Français - 45 Conguration du téléviseur avec le PC Appuyez sur le bouton SOURCE pour sélectionner le mode PC. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu.
Français - 46 Qu’est-ce que Anynet + ? Anynet+ est un système de réseau A V qui fournit une interface A V conviviale aux utilisateurs, en contrôlant tous les appareils A V connectés via le menu Anynet+ lorsque des appareils A V Samsung Electronics sont connectés.
Français - 47 Conguration d’Anynet+ Les fonctions d’Anynet+ emploient les réglages suivants. Utilisation de la fonction Anynet+ 1. Appuyez sur le bouton TOOLS .
Français - 48 Recherche d’appareils Anynet+ et basculement entre des appareils 1. Appuyez sur le bouton TOOLS . Appuyez ensuite sur le bouton ENTER pour sélectionner “Anynet+(HDMI-CEC)”. 2. Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner "Sélection appareil" puis appuyez sur le bouton ENTER .
Français - 49 Menu Anynet+ Le menu Anynet+ varie selon le type et l’état des appareils Anynet+ connectés au téléviseur . Menu Anynet+ Description V oir télévision Passe d’Anynet+ au mode de diffusion TV . Sélection appareil Le téléviseur se connecte à l’appareil correspondant.
Français - 50 Enregistrement V ous pouvez enregistrer un programme télévisé à l’aide d’un enregistreur . Appuyez sur le bouton . L ’enregistrement débute. Le système d’enregistrement compatible Anynet+ doit toutefois être connecté. Le programme télévisé actuel est enregistré lorsque vous regardez la télévision.
Français - 51 Vérications avant de faire appel au service d’assistance Symptôme Solution Anynet+ ne fonctionne pas. ■ Véri fiez s i l ’ap pare il est co mpa tib le Any net+ . Le sys tème Any net + ne pr end en ch arg e qu e les ap par ei ls co mpa tib les Any net +.
Français - 52 Fonction de télétexte La plupart des canaux de télévision proposent des services d’informations via le télétexte. La page d’index du télétexte contient des instructions sur l’utilisation de ce service. V ous pouvez en outre sélectionner différentes options à l’aide des boutons de la télécommande.
Français - 53 Les pages télétexte sont organisées en six catégories : Catégorie Sommaire A B C D E F Numéro de la page sélectionnée Identité du canal émetteur Numéro de la page actuelle ou.
Français - 54 Ajustement xation murale (vendu séparément) (en fonction du modèle) Grâce à l’installation d’un support mural automatique, vous pouvez régler facilement la position de votre téléviseur . Entrer dans le menu 1. Appuyez sur le bouton ▲, ▼, ◄ ou ► de votre télécommande.
Français - 55 Accès à la position mémorisée 1. Effectuez l’étape 1 de la section “Entrer dans le menu”. 2. Appuyez sur un bouton de couleur (Rouge, V ert ou Jaune) pour déplacer le support mural automatique vers la position enregistrée.
Français - 56 Dé pan nag e : A va nt de con ta cte r l e p er son nel du s erv ice d’ as sis tan ce Aucune image ou aucun son. Vériez que le cordon d’alimentation est branché à une prise secteur . Vériez que vous avez appuyé sur le bouton de votre téléviseur .
Français - 57 Spécications techniques et environnementales Nom du modèle LE26A456 LE32A456 T aille de l’écran (diagonale) 26 pouces 32 pouces Résolution PC 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60.
Français - 58 Nom du modèle LE26A457 LE32A457, LE32A455 T aille de l’écran (diagonale) 26 pouces 32 pouces Résolution PC 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz Son Sortie 5 W X 2 10 W X 2 Dimensi.
Cette page est laissée intentionnellement en blanc. ��i.indb59 2008-03-03¿ÀÈÄ4:16:38.
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. V orsichtsmaßnahmen beim Anzeigen von Standbildern Ein Standbild kann zu einer dauerhaften Beschädigung des Fernsehbildschirms führen. • Zeigen Sie kein Standbild länger als 2 Stunden auf dem LCD-Monitor an, da das Bild auf diese Weise einbrennen kann.
Deutsch - 1 Inhalt ANSCHLIESSEN UND VORBEREITEN DES FERNSEHGERÄTS Lieferumfang ...................................................... 2 Anbringen des Standfußes ................................. 2 Anbringen der W andhalterung .......................
Deutsch - 2 Lieferumfang Überprüfen Sie die V erpackung Ihres LCD-Fernsehgeräts auf Vollständigkeit. Falls Komponenten fehlen sollten, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in V erbindung.
Deutsch - 3 Bedienfeld Die Produktfarbe und -form kann je nach Modell unterschiedlich sein. 1 SOURCE 5 (Netztaste) Drücken Sie diese T aste, um das Fernsehgerät ein- und auszuschalten 6 Stromversorgungsanzeige Blinkt und schaltet sich aus bei eingeschalteter Stromversorgung leuchtet auf im Standbymodus.
Deutsch - 4 Anschlussfeld Wen n Sie ein externes Gerät an das Fern sehgerät anschließ en möchte n, muss d as Gerät unbedingt ausgesc haltet sein. Achten Sie beim Anschließe n eines e xternen G eräts auf die Farb codierung : Stecker und Buch se müssen die glei che Farbe a ufweisen.
Deutsch - 5 1 PC IN[P C] / [AUD IO] Zum Anschli eßen an d en Vi deo- und Audioausgan g eines C omputers. 2 COMPONE NT IN V erbinden S ie die Ko mponenten anschlüss e (“ P R ”, “ P B ”, “Y.
Deutsch - 6 7 Steckpl atz für C OMMON INT ERF ACE Ohne ei ngelegte CI-Karte zeigt das Fernseh gerät auf einigen Kanälen e in “gestör tes Signa l” an. Die V erbindungsinf ormation en mit T elefon nummer , Kennun g der CI -Karte, Hostken nung und anderen Angaben wir d in unge fähr 2 bi s 3 Minut en angezei gt.
Deutsch - 7 Die Leistungsfähigkeit der Fernbedienung kann durch starke Lichteinstrahlung beeinträchtigt werden. ➣ Fernbedienung 1 Standby-T aste des Fernsehgeräts. 2 TV - und DTV -Modus direkt aufrufen. 3 Zifferntasten für direkte Zifferntasten für direkte Programmplatzeingabe.
Deutsch - 8 Batterien in die Fernbedienung einsetzen 1. Heben Sie die Abdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung an, wie in der Abbildung dargestellt. 2. Legen Sie zwei AAA-Batterien ein. Achten Sie darauf, dass die Pole der Batterien “+” und “–” wie im Batteriefach angezeigt ausgerichtet sind.
Deutsch - 9 Menüs anzeigen 1. Drücken Sie die T aste MENU bei angeschaltetem Gerät. Das Hauptmenü wird auf dem Bildschirm angezeigt. Links im Menü sind Symbole zu sehen für: Bild, T on, Kanal, Einstellungen, Eingang, Digitalmenü. 2. Wählen Sie mit den T asten ▲ oder ▼ eines der Symbole aus.
Deutsch - 10 Plug & Play Wenn das Fernsehgerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, werden automatisch einige Grundeinstellungen vorgenommen. Die folgenden Einstellungen sind verfügbar . Funktionen für Digitalfernsehen (DVB) funktionieren nur in Ländern und Regionen, in denen digitale DVB-T -Signale (MPEG2) terrestrisch gesendet werden.
Deutsch - 11 9. Bestätigen Sie die vorgenommenen Einstellungen mit der T aste ENTER . Die Meldung “Wir wünschen gute Unterhaltung!” wird angezeigt. Drücken Sie abschließend die T aste ENTER . Auch wenn Sie die T aste ENTER nicht drücken, verschwindet die Meldung nach einigen Sekunden von selbst.
Deutsch - 12 Manuelles Speichern von Kanälen Bei DTV oder externem Eingangssignal nicht verfügbar . Sie können Fernsehsender (einschließlich Kabelsender) speichern. Bei der manuellen Senderspeicherung sind folgende Optionen verfügbar: ♦ Gefundene Sender speichern.
Deutsch - 13 Sender hinzufügen/sperren Bei DTV oder externem Eingangssignal nicht verfügbar . Mit Hilfe der Programmverwaltung können Sie Sender bequem sperren oder hinzufügen. 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die T aste ▲ oder ▼, um “Kanal” auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTER .
Deutsch - 14 Gespeicherte Sender sortieren Mit diesem V organg können Sie die Programmnummern gespeicherter Sender ändern. Das ist möglicherweise nach dem automatischen Speichern von Sendern erforderlich. Bei DTV oder externem Eingangssignal nicht verfügbar .
Deutsch - 15 Senderfeinabstimmung durchführen V erwenden Sie die Feinabstimmung, um für bestimmte Kanäle die Empfangseinstellungen manuell zu optimieren. Bei DTV oder externem Eingangssignal nicht verfügbar . 1. V erwenden Sie die Zifferntasten, um den Kanal, den Sie fein abstimmen möchten, direkt auszuwählen.
Deutsch - 16 Bildstandard ändern Sie können den Bildstandard auswählen, der für Ihre Sehgewohnheiten am besten geeignet ist. 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die T aste ENTER , um “Bild” auszuwählen. 2. Drücken Sie die T aste ENTER erneut, um “Modus” auszuwählen.
Deutsch - 17 Bild einstellen Das Gerät verfügt über mehrere Einstellmöglichkeiten für die Bildqualität. 1. Um den gewünschten Bildeffekt zu erzielen, befolgen Sie die Anweisungen 1 bis 3 unter “Bildstandard ändern”. (auf Seite 16) 2. Wählen Sie mit den T asten p oder q ein bestimmtes Element aus.
Deutsch - 18 Schwarzabgleich: Aus/Gering/Mittel/Hoch Sie können direkt auf dem Bildschirm den Schwarzwert auswählen, um die Bildschirmtiefe anzupassen. Optimalkontrast: Aus/Gering/Mittel/Hoch Sie können den Bildschirmkontrast so anpassen, dass ein optimaler Kontrast gewährleistet ist.
Deutsch - 19 Kongurieren der Bildoptionen 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die T aste ENTER , um “Bild” auszuwählen. 2. Drücken Sie die T aste ▲ oder ▼, um "Bildoptionen" auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTER .
Deutsch - 20 Bildschirmmodus: 16:9/Breitenzoom/Zoom/4:3 Wenn Sie die Bildgröße bei einem Fernsehgerät im 16:9-Format auf Automatisch einstellen, können Sie bestimmen, dass das Bild als 4:3 WSS (Breitbilddienst) oder gar nicht sehen angezeigt werden soll.
Deutsch - 21 Audiofunktionen 1. Drücken Sie die T aste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die T aste ▲ oder ▼, um “T on” auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTER . 2. Wählen Sie mit den T asten ▲ oder ▼ die gewünschte Option, und drücken Sie dann die T aste ENTER .
Deutsch - 22 Auto. Lautst.: Aus/Ein Aufgrund unterschiedlicher Signalbedingungen unterscheiden sich Fernsehsender in der Lautstärke, so dass es erforderlich sein kann, die Lautstärke beim Umschalten zwischen Sendern jedes Mal nachzuregeln.
Deutsch - 23 Aktuelle Uhrzeit einstellen und anzeigen Sie können die Uhr des Fernsehgeräts einstellen. Dann wird die aktuelle Uhrzeit angezeigt, wenn Sie die T aste INFO drücken. Wenn Sie die Funktion zum automatischen Ein- bzw . Ausschalten des Fernsehgeräts verwenden möchten, müssen Sie zuvor die Uhrzeit am Fernsehgerät einstellen.
Deutsch - 24 Fernsehgerät automatisch ein- und ausschalten 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die T aste p oder q , um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTER . 2. Drücken Sie die T aste p oder q , um “�eit” auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTER .
Deutsch - 25 Melodie / Entertainment / Energiesparmod. 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeige. Drücken Sie die T aste ▲ oder ▼, um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTER . 2. Wählen Sie mit den T asten ▲ oder ▼ die gewünschte Option, und drücken Sie dann die T aste ENTER .
Deutsch - 26 Energiesparmod.: Aus/Gering/Mittel/Hoch/ Auto Mit dieser Funktion wird die Helligkeit des Bildschirms entsprechend den Lichtverhältnissen der Umgebung angepasst. − Aus : Deaktiviert die Energiesparfunktion. − Gering : Hiermit stellen Sie die Energiesparfunktion auf Niedrig.
Deutsch - 27 Signalquellennamen bearbeiten V ergeben Sie für die an die Eingangsbuchsen angeschlossenen Geräte Namen, um die Auswahl der Signalquelle zu vereinfachen. 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die T aste ▲ oder ▼, um “Eingang” auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTER .
Deutsch - 28 V orschau des DTV -Menüsystems ♦ Das Unternehmen garantiert nur für die unterstützten Länder (Frankreich, Deutschland, Italien, Niederlande, Spanien, Schweiz, GB, Österreich) die einwandfreie Funktionsweise des DTV -Menüs, weil nur diese Länderstandards unterstützt werden.
Deutsch - 29 Kanalliste automatisch aktualisieren Sie können die Kanalliste aktualisieren, wenn der Anbieter neue Sender hinzufügt oder wenn Sie das Fernsehgerät an einen neuen Standort bringen. 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen.
Deutsch - 30 Bevorzugte Kanäle bearbeiten Sie können Ihre bevorzugten Kanäle mit den vierfarbigen T asten bearbeiten. 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die T aste p oder q , um “Digitalmenü” auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTER .
Deutsch - 31 Neue Sendernummer (je nach Land) 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die T aste p oder q , um “Digitalmenü” auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTER . 2. Drücken Sie die T aste p oder q , um “Kanal” auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTER .
Deutsch - 32 Auswählen der Kanalliste Sie können von den durchsuchten Kanälen die ausgewählten Kanäle ausschließen. Wenn Sie die gespeicherten Kanäle durchsuchen, werden die Kanäle, die übersprungen werden sollen, nicht angezeigt. Alle Kanal, die nicht ausdrücklich übersprungen werden sollen, werden angezeigt.
Deutsch - 33 EPG-Informationen (Elektronischer Programmführer) anzeigen Die Informationen des elektronischen Programmführers werden von den Sendern zur V erfügung gestellt. Es kann sein, dass Programmeinträge leer oder veraltet sind. Dies ist auf die für einen bestimmten Kanal übertragenen Informationen zurückzuführen.
Deutsch - 34 V erwenden der V ormerkliste Wenn Sie eine V ormerkliste der Sendungen angelegt haben, die Sie gern sehen möchten, wird das Gerät zur vorgemerkten Zeit automatisch auch dann auf das vorgemerkte Programm umgeschaltet, wenn Sie gerade eine andere Sendung sehen.
Deutsch - 35 Anzeigen aller Kanäle und der bevorzugten Kanäle Im Menü des elektronischen Programmführers können Sie alle Kanäle oder die bevorzugten Kanäle anzeigen. 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die T aste p oder q , um “Digitalmenü” auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTER .
Deutsch - 36 Kindersicherung einstellen Mit dieser Funktion können Sie nichtautorisierte Benutzer , z. B. Kinder , daran hindern, ungeeignete Programme anzuschauen. Hierzu verwenden Sie eine benutzerdenierte, mehrstellige PIN. Das Bildschirmmenü fordert Sie auf, eine PIN zuzuweisen (diese können Sie bei Bedarf später noch ändern).
Deutsch - 37 Einrichten von Untertiteln Sie können Untertitel aktivieren und deaktivieren. 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die T aste p oder q , um “Digitalmenü” auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTER .
Deutsch - 38 Auswählen der Audiobeschreibung Dies ist eine zusätzliche Audiofunktion, mit der für sehbehinderte Personen eine zusätzliche T onspur wiedergegeben wird. Diese Funktion verarbeitet den Audiostream für die AB (Audio-Beschreibung), sofern diese vom Sender zusammen mit dem V ordergrundton übertragen wird.
Deutsch - 39 Zeitzone auswählen (Nur Spanien) Wählen Sie die Zeitzone entsprechend Ihrem Wohnsitz aus. 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die T aste p oder q , um “Digitalmenü” auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTER .
Deutsch - 40 Überprüfen der Signalinformation Sie können Informationen über den Signalstatus erhalten. 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die T aste p oder q , um “Digitalmenü” auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTER .
Deutsch - 41 Anzeigen der Gemeinsamen Schnittstelle Die folgenden Erklärungen gelten für den Fall, dass ein CAM- Modul in den CI-Schlitz gesteckt ist und angezeigt wird. 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die T aste p oder q , um “Digitalmenü” auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTER .
Deutsch - 42 Zurücksetzen Sie können alle gespeicherten Werte wieder auf die Ausgangswerte zurücksetzen. Beim Zurücksetzen werden alle Kanalinformationen sowie die Einstellungen des Benutzers wieder auf die werkseitigen Standardwerte zurückgesetzt.
Deutsch - 43 V oreinstellung Das Menü umfasst die 6 folgenden Untermenüs: Primäre Audiosprache, Sekundäre Audiosprache, Primäre Untertitelsprache, Sekundäre Untertitelsprache, Primäre Videotextsprache, Sekundäre V ideotextsprache.
Deutsch - 44 PC-Software installieren (unter Windows XP) Im F olge nden sind die Win dows- Anze igee inste llun gen f ür d ie me iste n Comp uter aufg efüh rt. Die t atsä chlic h au f dem Com puter ang ezeig ten Fenst er vari iere n je nach V ersio n vo n Wi ndow s und der jewe ilig en V ideoka rte.
Deutsch - 45 Fernsehgerät mithilfe des PCs einstellen Drücken Sie die T aste SOURCE , um den Modus PC einzustellen. 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die T aste ENTER , um “Bild” auszuwählen. 2. Wählen Sie mit den T asten ▲ oder ▼ die gewünschte Option, und drücken Sie dann die T aste ENTER .
Deutsch - 46 W as ist Anynet + ? Anynet+ ist ein A V Netzwerksystem, mit dem die Benutzer alle angeschlossenen A V -Geräte durch das Menüsystem von Anynet+ mittels einer einheitlichen und benutzerfreundlichen A V - Benutzerschnittstelle steuern können, wenn diese A V -Geräte von Samsung Electronics in einem Netzwerk miteinander verbunden sind.
Deutsch - 47 Einrichten von Anynet + Die folgenden Einstellungen für Anynet+ sind verfügbar . V erwenden der Anynet+-Funktionen 1. Drücken Sie die T aste TOOLS .
Deutsch - 48 Suchen von Anynet + -Geräten und Umschalten zwischen diesen Geräten 1. Drücken Sie die T aste TOOLS . Drücken Sie die T aste ENTER , um “Anynet+ (HDMI-CEC)” auszuwählen. 2. Drücken Sie die T aste ▲ oder ▼, um "Gerät auswählen" auszuwählen, und drücken Sie dann die ENTER -T aste.
Deutsch - 49 Anynet+-Menü Der Inhalt des Anynet+-Menüs hängt vom T yp und Status der an das Fernsehgerät angeschlossenen Anynet+-Geräte ab. Anynet+-Menü Beschreibung Fernsehen Wechselt vom Anynet+-Modus zum Fernsehmodus. Gerät auswählen Ihr Fernsehgerät ist an das entsprechende Gerät angeschlossen.
Deutsch - 50 Aufnehmen Sie können Fernsehprogramme mit einem Recorder aufnehmen. Drücken Sie die (REC)-T aste . Die Aufnahme beginnt. Aber nur , wenn ein Anynet+-fähiges Aufnahmegerät angeschlossen ist. Im Fernsehmodus wird das aktuelle Fernsehprogramm aufgenommen.
Deutsch - 51 Prüfen Sie Folgendes, bevor Sie sich an den Service wenden Problem Lösung Anynet+ funktioniert nicht. ■ Prüfen Sie, ob es sich um ein Anynet+-Gerät handelt. Das Anynet+-System unterstützt nur Anynet+-fähige Geräte. ■ Schließen Sie nur einen Receiver an.
Deutsch - 52 Videotext-Funktion Die meisten Fernsehsender bieten Informationen per Videotext an. Auf der Videotext-Indexseite finden Sie Verwendungshinweise zum Videotext. Darüber hinaus können Sie über die T asten der Fernbedienung nach Bedarf verschiedene Optionen einstellen.
Deutsch - 53 Die Videotextseiten sind in sechs Kategorien unterteilt: Sportergebnisse Inhalt A B C D E F Gewählte Seitennummer Senderkennung Aktuelle Seitenzahl oder Suchhinweise Datum und Uhrzeit T .
Deutsch - 54 Einstellung für W andmontage (gesondert lieferbar) (modellabhängig) Nachdem Sie die Wandhalterung montiert haben, können Sie die Position Ihres Fernsehgeräts einfach justieren. Öffnen des Menüs 1. Drücken Sie auf der Fernbedienung die T aste ▲, ▼, ◄ oder ►.
Deutsch - 55 Einstellen einer gespeicherten Position 1. Führen Sie den 1. Schritt von “Öffnen des Menüs” aus. 2. Durch Drücken einer Farbtaste (Rot, Grün, Gelb) wird die automatische W andhalterung in die gespeicherte Position gebracht. Sie können die W andhalterung in eine der 3 voreingestellten Positionen bringen.
Deutsch - 56 Fehlerbehebung: V or der Kontaktaufnahme mit dem Kundendienst Kein T on oder Bild. Stellen Sie sicher , dass das Netzkabel an eine Steckdose angeschlossen ist. Stellen Sie sicher , dass Sie auf der Fernbedienung die T aste gedrückt haben.
Deutsch - 57 Spezikationen Modell LE26A456 LE32A456 Bildgröße (Diagonal) 26 Zoll 32 Zoll V ertikal PC-Auösung 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz T on Ausgang 5 W X 2 10 W X 2 Abmessungen (.
Deutsch - 58 Modell LE26A457 LE32A457, LE32A455 Bildgröße (Diagonal) 26 Zoll 32 Zoll V ertikal PC-Auösung 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz T on Ausgang 5 W X 2 10 W X 2 Abmessungen (B x T x.
Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. ��i.indb59 2008-03-03¿ÀÈÄ4:17:26.
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. V oorzorgsmaatregelen bij weergave van stilstaand beeld Stilstaande beelden kunnen permanente schade aan uw TV -scherm toebrengen. • Laat niet langer dan 2 uur een stilstaand beeld op het LCD-scherm staan, dat kan namelijk beel- dretentie veroorzaken.
Nederlands - 1 Inhoud Nederlands - 1 Nederlands UWTV /MON ITO R AANSLU ITEN EN G EBRUI KSKL AAR M AKEN Lijst met onderdelen ........................................... 2 De voet installeren ............................................. 2 De muurbevestiging installeren .
Nederlands - 2 Lijst met onderdelen Controleer of de volgende onderdelen bij uw LCD-TV zijn geleverd. Neem contact op met uw verkoper als er onderdelen ontbreken.
Nederlands - 3 Overzicht van het bedieningspaneel 1 SOURCE 5 (Energie) Druk op deze knop om de tv aan of uit te zetten. 6 Aan/uit-lampje Als de stroom is ingeschakeld, knippert het lampje even om vervolgens uit te gaan. In de stand-bymodus brandt het lampje.
Nederlands - 4 Overzicht van het aansluitpaneel Controleer of de TV is uitgeschakeld wanneer u hierop een extern apparaat aansluit. Zorg bij het aans luit en va n ee n ext ern appar aat ervoo r da t de kleu ren v an d e aan slui ting en d e ka bel over eenk omen.
Nederlands - 5 1 PC IN[P C] / [AUD IO] Aansluiting voor de video- en audio-uitvoer van de computer . 2 COMPONE NT I N Sluit het ene uiteinde van de videokabels (optioneel) aan op de corresponderende u.
Nederlands - 6 7 Sleuf voor COMMON INTERF ACE W anneer u bij bepaalde kanalen geen CI-kaart hebt geplaatst, wordt op het scherm de tekst “V ervormd signaal ” weergegeven. De koppelingsgegevens met een telefoonnummer , de ID van de CI-kaart, de host-ID en andere informatie worden gedurende 2-3 minuten weergegeven.
Nederlands - 7 Overzicht van de afstandsbediening 1 Stand-bytoets voor de TV 2 Hiermee selecteert u direct de TV - en DTV-modus. 3 Cijfertoetsen voor directe kanaalkeuze 4 Kanaal kiezen met één of t.
Nederlands - 8 Batterijen in de afstandsbediening plaatsen 1. Open het klepje achter op de afstandsbediening met een opwaartse beweging zoals aangegeven in de afbeelding. 2. Plaats twee AAA-batterijen. �org ervoor dat de “+” en “-” van de batterijen overeenkomen met deafbeelding in het vakje.
Nederlands - 9 Weergave van de menu's 1. Schakel het apparaat in en druk op de toets MENU . Het hoofdmenu verschijnt op het scherm. Links in het menu worden pictogrammen weergegeven: Beeld, Geluid, Kanaal, Instellingen, Invoer en Digitaal menu. 2.
Nederlands - 10 Plug & Play W anneer u de TV voor het eerst inschakelt, worden enkele basisinstellingen automatisch achtereenvolgens uitgevoerd. De volgende instellingen zijn beschikbaar . Alle functies voor digitale TV (DVB) werken alleen in landen of gebieden waar digitale televisiesignalen per zendmast [DVB-T (MPEG2)] worden uitgezonden.
Nederlands - 11 9. Druk op de toets ENTER om de instelling te bevestigen. Het bericht “V eel kijkplezier” verschijnt. Druk op de toets ENTER wanneer u gereed bent. Zelfs als u niet op de toets ENTER drukt, verdwijnt het bericht automatisch na een paar seconden.
Nederlands - 12 Kanalen handmatig opslaan Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer . U kunt TV -kanalen opslaan, waaronder kanalen die via kabelnetwerken worden ontvangen. Bij het handmatig opslaan van kanalen kunt u het volgende kiezen: Of u een gevonden kanaal al dan niet opslaat.
Nederlands - 13 Kanalen toevoegen of vergrendelen Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer . Met Kanaalbeheer kunt u eenvoudig kanalen vergrendelen of toevoegen. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER .
Nederlands - 14 Opgeslagen kanalen rangschikken Door opgeslagen kanalen te rangschikken, kunt u de programmanummers van de opgeslagen kanalen wijzigen. Deze bewerking kan nodig zijn na gebruik van de functie kanalen automatisch opslaan. Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer .
Nederlands - 15 Kanalen jn afstemmen U kunt kanalen handmatig nauwkeurig instellen voor een optimale ontvangst. Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer . 1. Gebruik de cijfertoetsen om direct het kanaal te selecteren dat u jner wilt instellen.
Nederlands - 16 De beeldstandaard wijzigen U kunt het beeld selecteren dat het beste overeenkomt met uw wensen. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ENTER om “Beeld” te selecteren. 2. Druk nogmaals op de toets ENTER om “Modus” selecteren.
Nederlands - 17 Aangepast beeld instellen De TV heeft verschillende instellingen waarmee u de beeldkwaliteit kunt regelen. 1. Als u het gewenste beeldeffect wilt selecteren, volgt u de instructies 1 tot en met 3 onder “De beeldstandaard aanpassen”.
Nederlands - 18 Zwartaanpassing: Uit/Laag/Middel/Hoog U kunt direct het zwartniveau op het scherm selecteren om de schermdiepte aan te passen. Dynamisch contrast: Uit/Laag/Middel/Hoog U kunt het schermcontrast aanpassen zodat u een optimaal contrast verkrijgt.
Nederlands - 19 De optie Beeld congureren 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ENTER om “Beeld” te selecteren. 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Afbeeldingsopties” te selecteren en druk op de toets ENTER . 3.
Nederlands - 20 Schermmodus: 16:9/Breedbeeldzoom/Zoom/4:3 W anneer u het beeldformaat op een TV met een breedte van 16:9 instelt op Auto-breed, kunt u het gewenste beeldformaat instellen op 4:3 WSS (Wide Screen Service) of niets.
Nederlands - 21 Geluidskenmerken 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Geluid” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER .
Nederlands - 22 ♦ Auto V olume: Uit/Aan Elk zendstation kent andere signaalvoorwaarden, zodat het lastig is het volume juist in te stellen wanneer u van kanaal verandert. Met deze functie wordt het volume van het gewenste kanaal automatisch ingesteld.
Nederlands - 23 De huidige tijd instellen en weergeven U kunt de klok van de TV zodanig instellen dat de huidige tijd wordt weergegeven wanneer u op de toets INFO drukt. U moet de tijd eveneens instellen als u gebruik wilt maken van de automatische aan/uit-timers.
Nederlands - 24 De televisie automatisch in- en uitschakelen 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Tijd” te selecteren en druk op de toets ENTER .
Nederlands - 25 Melodie / Entertainment / Spaarstand 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om Instellingen te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER .
Nederlands - 26 ♦ Spaarstand: Uit/Laag/Middel/Hoog/Auto Deze functie past de helderheid van het beeld automatisch aan, afhankelijk van de lichtinval. − Uit : Hiermee schakelt u de functie voor energiebesparing uit. − Laag : Hiermee stelt u de tv in op de modus voor minder energiebesparing.
Nederlands - 27 De namen van de ingangsbron bewerken Geef het apparaat aangesloten op de ingangen een naam om de selectie van ingangsbron makkelijker te maken. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Invoer” te selecteren en druk op de toets ENTER .
Nederlands - 28 Het DTV -menusysteem bekijken Het bedrijf garandeert alleen dat het DTV -menu normaal werkt in de landen die worden ondersteund ( Frankrijk, Duitsland, Italië, Nederland, Spanje, Zwitserland, V er. Koninkrijk, Oostenrijk ). Alleen deze landstandaarden worden namelijk ondersteund.
Nederlands - 29 De kanaallijst automatisch bijwerken U kunt de kanaallijst bijwerken wanneer de kabelaanbieder nieuwe services toevoegt of u de TV in een andere regio neerzet. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en druk op de toets ENTER .
Nederlands - 30 Uw voorkeurkanalen bewerken U kunt uw voorkeurkanalen bewerken met de vier gekleurde toetsen. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en druk op de toets ENTER .
Nederlands - 31 Opn. nummeren (Afhankelijk van het land) 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER .
Nederlands - 32 De kanaallijst selecteren U kunt de gekozen kanalen uitsluiten van de kanalen die u hebt gescand. W anneer u door de opgeslagen kanalen bladert, worden de kanalen die u wilt overslaan, niet weergegeven. Alle kanalen die u niet wilt overslaan, worden tijdens het scannen weergegeven.
Nederlands - 33 De EPG-informatie (elektronische programmagids) weergeven De EPG-informatie (elektronische programmagids) wordt verstrekt door de kabelaanbieders. Programmavermeldingen kunnen leeg of verouderd zijn ten gevolge van de informatie die voor een bepaald kanaal wordt uitgezonden.
Nederlands - 34 De lijst met geplande programma’ s Als u een lijst maakt met geplande programma’ s die u wilt bekijken, wordt automatisch het geplande programma weergegeven op het geplande tijdstip, ook als u naar een ander programma zit te kijken.
Nederlands - 35 Alle kanalen en voorkeurkanalen weergeven In het EPG-menu kunt u alle kanalen of voorkeurkanalen weergeven. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en druk op de toets ENTER .
Nederlands - 36 Het kinderslot instellen Door een digitale PIN-code (persoonlijk identicatienummer) in te stellen kunt u met deze functie voorkomen dat ongeautoriseerde gebruikers, zoals kinderen, ongeschikte programma’ s bekijken. V olg de aanwijzingen van het schermmenu om een PIN-code toe te wijzen.
Nederlands - 37 De ondertiteling instellen U kunt de ondertiteling activeren en deactiveren. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER .
Nederlands - 38 De geluidsbeschrijving selecteren Dit is een ondersteunende geluidsfunctie die een aanvullend geluidsspoor laat horen voor blinden en slechtzienden. Deze functie verwerkt het geluidsspoor voor de AD Audiobeschrijving, wanneer dat samen met het Hoofdgeluid wordt uitgezonden.
Nederlands - 39 De tijdzone selecteren (uitsluitend Spanje) Selecteer de tijdzone waar u zich bevindt. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER .
Nederlands - 40 De signaalinformatie controleren U kunt informatie over de signaalstatus weergeven. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en om “Digitaal menu” te selecteren en druk op de toets ENTER .
Nederlands - 41 Algemene interface weergeven Met deze optie geeft u informatie over een CAM in de CI-sleuf weer . 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en om “Digitaal menu” te selecteren en druk op de toets ENTER .
Nederlands - 42 Resetten U kunt de opgeslagen waarden weer wijzigen in de fabrieksinstellingen. Met Reset verwijdert u alle kanaalinformatie en gebruikersvoorkeuren en worden alle fabrieksinstellingen hersteld. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Nederlands - 43 V oorkeur Dit menu bevat zes submenu’ s: Eerste taal voor audio, T weede taal voor audio, Eerste taal ondertitel, T weede taal ondertitel, Eerste taal teletekst, T weede taal teletekst.
Nederlands - 44 Software congureren (gebaseerd op Windows XP) Hieronder ziet u de Windows-beeldscherminstellingen voor een standaardcomputer . De vensters op uw computer kunnen enigszins afwijken, afhankelijk van de versie van Windows en de geïnstalleerde videokaart.
Nederlands - 45 De tv instellen voor uw pc Druk op de toets SOURCE om de pc-modus te selecteren. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ENTER om “Beeld” te selecteren. 2. Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER .
Nederlands - 46 W at is Anynet + ? Anynet+ is een A V -netwerksysteem waarmee u dankzij een gebruiksvriendelijke A V -interface alle aangesloten apparaten kunt bedienen via het Anynet+-menu wanneer Samsung Electronics A V - apparaten zijn aangesloten.
Nederlands - 47 Anynet + instellen De volgende instellingen zijn voor het gebruik van Anynet+-functies. De functie Anynet+ gebruiken 1. Druk op de toets TOOLS . Druk vervolgens op de toets ENTER om "Anynet+ (HDMI-CEC)" te selecteren. Druk op de toets ▲ of ▼ om “ Instellingen” te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER .
Nederlands - 48 Zoeken naar en schakelen tussen Anynet + -apparaten 1. Druk op de toets TOOLS . Druk vervolgens op de toets ENTER om "Anynet+ (HDMI-CEC)" te selecteren. 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Apparaat selecteren” te selecteren en druk op de toets ENTER .
Nederlands - 49 Menu Anynet+ Het menu Anynet+ verandert overeenkomstig het type en de status van de Anynet+-apparaten die op de TV zijn aangesloten. Menu Anynet+ Beschrijving Tv weergeven Hiermee schakelt u van Anynet+ naar de TV -uitzendmodus. Apparaat selecteren De TV maakt verbinding met het betreffende apparaat.
Nederlands - 50 Luisteren via een ontvanger U kunt geluid beluisteren via een ontvanger in plaats van de luidsprekers van de TV . 1 Druk op de toets TOOLS . Druk vervolgens op de toets ENTER om "Anynet+ (HDMI-CEC)" te selecteren. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Receiver” te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER .
Nederlands - 51 Controleer het volgende voordat u om service verzoekt Symptoom Oplossing Anynet+ werkt niet. ■ Controleer of het apparaat een Anynet+-apparaat is. Het Anynet+-systeem ondersteunt alleen Anynet+-apparaten. ■ Sluit slechts één ontvanger aan.
Nederlands - 52 T eletekstfunctie De meeste televisiekanalen bieden tekstinformatiediensten via teletekst. Op de indexpagina van de teletekstdienst vindt u informatie over het gebruik van de dienst. Ook kunt u naar wens verschillende opties selecteren met de knoppen op de afstandsbediening.
Nederlands - 53 De teletekstpagina’ s zijn in zes categorieën verdeeld: Onderdeel Inhoud A B C D E F Geselecteerd paginanummer . Aanduiding zendstation. Huidig paginanummer of zoekindicaties. Datum en tijd. T ekst. Statusinformatie. F ASTEXT -informatie.
Nederlands - 54 Aanpassen van muurbevestiging (los verkrijgbaar) (afhankelijk van het model) W anneer de automatische wandsteun is geïnstalleerd, kan de positie van uw tv eenvoudig worden bijgesteld. Het menu openen 1. Druk op ▲, ▼, ◄ of ► op uw afstandsbediening.
Nederlands - 55 Een opgeslagen positie gebruiken 1. V oltooi stap 1 van “Het menu openen”. 2. Door op een kleur te drukken (rood, groen of geel), beweegt de automatische wandsteun naar de opgeslagen positie.
Nederlands - 56 Problemen oplossen: voordat u de technische dienst inschakelt Geen geluid of beeld. Controleer of het netsnoer op een wandstopcontact is aangesloten. Controleer of u de toets op uw tv heb ingedrukt. Controleer de instellingen voor het contrast en de helderheid van het beeld.
Nederlands - 57 T echnische specicaties en milieu Modelnaam LE26A456 LE32A456 Schermformaat (diagonaal) 26 inch 32 inch Pc-resolutie 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz Geluid Uitgang 5W x 2 10W .
Nederlands - 58 Modelnaam LE26A457 LE32A457, LE32A455 Schermformaat (diagonaal) 26 inch 32 inch Pc-resolutie 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz Geluid Uitgang 5W x 2 10W x 2 Afmetingen (b x d x h) .
Deze pagina is met opzet leeg gelaten. ��i.indb59 2008-03-03¿ÀÈÄ4:18:14.
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Precauzioni da adottare quando si visualizza un’immagine fissa Un’immagine fissa può causare danni permanenti allo schermo TV . • Non visualizzare un’immagine fissa sul pannello LCD per oltre 2 ore poiché può causare la ritenzione dell’immagine sullo schermo.
Italiano - 1 Contenuto Italiano - 1 Italiano COLLEGAMENTO E PREP ARAZIONE DEL TELEVISORE Elenco dei componenti ..................................... 2 Installazione del supporto ................................. 2 Installazione del Kit di montaggio a parete .
Italiano - 2 Elenco dei componenti Controllare che nella confezione del TV LCD siano contenuti i seguenti componenti. Se qualsiasi componente risulta mancante, contattare il rivenditore.
Italiano - 3 Pannello di controllo 1 SOURCE Alterna tutte le sorgenti d’ingresso disponibili (TV , Est.1, Est.2, A V , S-Video, Comp., PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV). Nel menu a video, utilizzare questo tasto come si usa il tasto ENTER del telecomando.
Italiano - 4 Pannello dei collegamenti Quando si collega un dispositivo esterno al televisore, assicurarsi che l’alimentazione dell’unità sia scollegata. Quando si collega un dispositivo esterno, far corrispondere il colore del terminale di collegamento a quello del cavo.
Italiano - 5 1 PC I N [PC ] / [AUDI O] Collegare ai jack video e audio del PC. 2 COMP ONENT IN Collegare i cavi video component (opzionali) al connettore del componente (“P R ”, “P B ”, “Y”) sul retro dell’apparecchiatura e ai corrispondenti connettori di uscita video del DTV o DVD.
Italiano - 6 7 Slot di I NTER F ACCIA COMUN E Se per alcuni canali non si inserisce la CI CARD (scheda IC), il messaggio “Segnale criptato” viene visualizzato sullo schermo. Le informazioni di pairing che contengono un numero telefonico, l’ID della scheda IC, l’ID host e altri dati verranno visualizzate entro 2~3 minuti.
Italiano - 7 T elecomando 1 T asto di standby del televisore 2 Seleziona direttamente il televisore e la modalità DTV 3 T asti numerici per selezionare direttamente i canali 4 Selezione dei canali me.
Italiano - 8 Installazione delle batterie nel telecomando 1. Sollevare il coperchio sul retro del telecomando come mostrato in gura. 2. Installare le due batterie AAA. Fare corrispondere i poli “+” e “–” delle batterie con lo schema riportato all’interno del vano.
Italiano - 9 Visualizzazione dei menu 1. A dispositivo acceso, premere il tasto MENU . Viene visualizzato il menu principale. Sul lato sinistro del menu compaiono delle icone: Immagine, Suono, Canale, Impostazione, Ingressi e Menu digitale. 2. Per selezionare un’icona, premere il tasto p o q .
Italiano - 10 Plug & Play Se il televisore viene acceso per la prima volta, alcune impostazioni di base vengono visualizzate automaticamente e in sequenza.
Italiano - 11 9. Premere ENTER per confermare le impostazioni. Viene visualizzato il messaggio Buona visione. Al termine, premere il tasto ENTER . Anche se non si preme il tasto ENTER , il messaggio scompare automaticamente dopo alcuni secondi. Lingua: Selezionare la lingua.
Italiano - 12 Memorizzazione manuale dei canali Non disponibile in modalità DTV o con ingresso esterno. È possibile memorizzare i canali televisivi, compreso quelli ricevuti via cavo. Quando si memorizzano manualmente i canali, è possibile scegliere: ♦ Se memorizzare o meno ogni canale trovato.
Italiano - 13 Aggiunta / Blocco di canali Non disponibile in modalità DTV o con ingresso esterno. Utilizzando la funzione Gestore canale è possibile bloccare o aggiungere ulteriori canali. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto p o q per selezionare “Canale”, quindi premere il tasto ENTER .
Italiano - 14 Ordinamento dei canali memorizzati Questa operazione consente di modicare i numeri di programma dei canali memorizzati. È spesso necessaria dopo la memorizzazione automatica dei canali. Non disponibile in modalità DTV o con ingresso esterno.
Italiano - 15 Sintonia ne dei canali Utilizzare la sintonia ne per regolare manualmente un canale la cui ricezione non è ottimale. Non disponibile in modalità DTV o con ingresso esterno. 1. Utilizzare i tasti numerici per selezionare direttamente il canale da sintonizzare.
Italiano - 16 Modica dello standard dell’immagine È possibile selezionare il tipo di immagine che più corrisponde alle proprie esigenze. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto ENTER per selezionare “Immagine”. 2.
Italiano - 17 Regolazione dell’immagine personalizzata Il televisore dispone di varie impostazioni che consentono di controllare la qualità dell’immagine. 1. Per selezionare l’effetto desiderato, seguire le istruzioni da 1 a 3 fornite nella sezione “Modica dello standard dell’immagine”.
Italiano - 18 Regolazione del nero: Spento/Bassa/Media/Alto Consente di selezionare direttamente il livello di nero sullo schermo per regolarne la profondità. Contrasto Dinamico: Spento/Bassa/Media/Alto Consente regolare in modo ottimale il livello di contrasto il contrasto dello schermo.
Italiano - 19 Congurazione di Opzioni immagine 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto ENTER per selezionare “Immagine”. 2. Premere p o q per selezionare “Opzioni immagine”, quindi premere il tasto ENTER . 3. Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto p o q , quindi premere il tasto ENTER .
Italiano - 20 Mod schermo: 16:9/Wide Zoom/Zoom/4:3 Quando si imposta il formato dell’immagine su Automatico su un televisore con formato 16:9, è possibile determinare le dimensioni dell’immagine da visualizzare nel formato 4:3 WSS (Wide Screen Service).
Italiano - 21 Funzioni audio 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto p o q per selezionare “Suono”, quindi premere il tasto ENTER . 2. Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto p o q , quindi premere ENTER . 3.
Italiano - 22 ♦ V olume auto: Spento/Acceso Le condizioni del segnale variano a seconda dell’emittente, ma non è pratico regolare il volume ogni volta che si cambia canale.
Italiano - 23 Impostazione e visualizzazione dell’ora corrente È possibile impostare l’orologio del televisore per visualizzare l’ora corrente quando si preme il tasto INFO. È necessario impostare l’ora anche per utilizzare il timer di accensione o spegnimento automatico.
Italiano - 24 Accensione e spegnimento automatico del televisore 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto p o q per selezionare “Impostazione”, quindi premere il tasto ENTER . 2. Premere il tasto p o q per selezionare “Ora”, quindi premere ENTER .
Italiano - 25 Melodia/Entertainment/Risp. energia 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto p o q per selezionare “Impostazione”, quindi premere il tasto ENTER . 2. Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto p o q , quindi premere ENTER .
Italiano - 26 ♦ Risp. energia: Spento/Bassa/Media/Alto/Automatico Questa funzione regola la brillantezza dello schermo in base alla luminosità dell’ambiente. − Spendo : Disattiva la funzione di risparmio energetico. − Bassa : Imposta il televisore nella modalità a basso risparmio energetico.
Italiano - 27 Modica dei nomi delle sorgenti di ingresso Assegnare un nome al dispositivo collegato ai jack di ingresso per semplicare la selezione della sorgente di ingresso. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto p o q per selezionare “Ingressi”, quindi premere il tasto ENTER .
Italiano - 28 Anteprima del sistema di menu DTV Il costruttore non garantisce il nomale funzionamento del menu DTV in nazioni diverse da (Francia, Germania, Italia, Olanda, Spagna, Svizzera, Regno Unito, Austria), dato che sono supportati solo gli standard di queste nazioni.
Italiano - 29 Aggiornamento automatico dell’elenco dei canali È possibile aggiornare l’elenco dei canali ogniqualvolta l’emittente aggiunge nuovi servizi oppure quando si sposta il televisore in un altro luogo. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Italiano - 30 Modica dei canali preferiti È possibile modicare i canali preferiti utilizzando i tasti colorati. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto p o q per selezionare “Menu digitale”, quindi premere ENTER .
Italiano - 31 Modif numero (In base al paese) 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto p o q per selezionare “Menu digitale”, quindi premere ENTER . 2. Premere il tasto p o q per selezionare “Canale”, quindi premere ENTER .
Italiano - 32 Selezione dell’elenco dei canali È possibile escludere i canali desiderati dalla scansione dei canali. Quando si effettua la scansione, questi canali vengono saltati e non appaiono. V engono invece visualizzati tutti i canali non esclusi dalla scansione.
Italiano - 33 Visualizzazione delle informazioni EPG Le informazioni EPG (Electronic Programme Guide, Guida elettronica dei programmi) sono fornite dall’emittente. Le voci relative ai programmi potrebbero risultare vuote o non aggiornate, a seconda delle informazioni trasmesse dall’emittente su un determinato canale.
Italiano - 34 Uso della funzione Elenco programmato Se si crea un elenco di visione programmata, il programma desiderato viene avviato automaticamente all’ora impostata, anche se si sta seguendo un altro programma. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Italiano - 35 Visualizzazione di tutti i canali e dei canali pref eriti Nel menu EPG, è possibile visualizzare tutti i canali oppure solo i canali preferiti. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto p o q per selezionare “Menu digitale”, quindi premere ENTER .
Italiano - 36 Impostazione della funzione Blocco Canale Questa funzione consente di immettere un codice PIN di identicazione personale a 4 cifre denito dall’utente per impedire agli utenti non autorizzati, come ad esempio i bambini, di vedere programmi inadatti.
Italiano - 37 Impostazione dei sottotitoli È possibile attivare e disattivare i sottotitoli. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto p o q per selezionare “Menu digitale”, quindi premere ENTER . 2. Premere il tasto p o q per selezionare “Impostazione”, quindi premere ENTER .
Italiano - 38 Selezione dell’opzione Descrizione audio Questa funzione audio ausiliaria fornisce una traccia audio aggiuntiva per aiutare le persone con handicap visivi. Questa funzione gestisce il usso audio per l’opzione AD (Descrizione audio), quando è inviato insieme all’Audio principale dall’emittente.
Italiano - 39 Selezione del fuso orario (Solo per la Spagna) Selezionare il fuso orario della propria zona. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto p o q per selezionare “Menu digitale”, quindi premere ENTER . 2. Premere il tasto p o q per selezionare “Impostazione”, quindi premere ENTER .
Italiano - 40 Controllo delle informazioni sul segnale È possibile visualizzare informazioni sullo stato del segnale. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto p o q per selezionare “Menu digitale”, quindi premere ENTER .
Italiano - 41 Visualizzazione dell’interfaccia comune Contiene informazioni sulla CAM inserita nello slot IC e le visualizza. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto p o q per selezionare “Menu digitale”, quindi premere ENTER .
Italiano - 42 Azzeramento È possibile azzerare i valori memorizzati e ripristinare i valori di fabbrica. Questa operazione azzera tutte le informazioni sui canali e tutte le preferenze dell’utente ripristinando i valori predeniti. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Italiano - 43 Preferenza Il menu è costituito da 6 sottomenu: Lingua princip sottotitoli, Lingua second sottotitoli, Lingua principale audio, Lingua secondaria audio, Lingua principale T eletext e Lingua secondaria T eletext.
Italiano - 44 Impostazione del software del PC (basato su Windows XP) Di seguito vengono illustrate le impostazioni di visualizzazione di Windows per un PC tipico. Le schermate visualizzate sul proprio PC possono differire in base alla versione di Windows e alla scheda video installate.
Italiano - 45 Congurazione del televisore con il PC Premere il tasto SOURCE per selezionare la modalità PC. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere di nuovo ENTER per selezionare “Immagine”. 2. Selezionare l'opzione desiderata premendo il tasto p o q , quindi premere ENTER .
Italiano - 46 Collegamento dei dispositivi Anynet + Il sistema Anynet+ può essere utilizzato solo con dispositivi A V che supportano Anynet+. Controllare se sul dispositivo da collegare al televisore è presente il simbolo Anynet+.
Italiano - 47 Congurazione di Anynet + Le seguenti impostazioni consentono di utilizzare le funzioni di Anynet+. Uso della funzione Anynet+ 1. Premere il tasto TOOLS . Quindi, premere ENTER per selezionare "Anynet+(HDMI-CEC)". Premere il tasto p o q per selezionare "Seleziona periferica" , quindi premere il tasto ENTER .
Italiano - 48 Scansione e passaggio da un dispositivo Anynet + all’altro 1. Premere il tasto TOOLS . Quindi, premere ENTER per selezionare “Anynet+(HDMI-CEC)”. 2. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “Seleziona periferica”, quindi premere il tasto ENTER .
Italiano - 49 Menu Anynet+ Il menu Anynet+ può variare a seconda del tipo e dello stato del dispositivo Anynet+ collegato al televisore. Menu Anynet+ Descrizione Visualizza TV Passa da Anynet+ alla modalità di trasmissione del televisore. Seleziona periferica Mostra il dispositivo al quale è collegato il televisore.
Italiano - 50 Registrazione È possibile utilizzare un videoregistratore per registrare un programma televisivo. Premere il tasto . La registrazione inizia. (Solo quando è collegato un dispositivo di registrazione Anynet+). ➢ Il programma televisivo corrente viene registrato in modalità Watch TV (Guarda TV).
Italiano - 51 Controlli da effettuare prima di contattare l’assistenza tecnica Sintomo Soluzione Anynet+ non funziona. ■ Controllare se si sta utilizzando un dispositivo Anynet+. Il sistema Anynet+ può essere utilizzato solo con dispositivi A V che supportano Anynet+.
Italiano - 52 Funzione T eletext La maggior parte delle emittenti televisive fornisce informazioni scritte tramite il servizio T eletext. La pagina Indice del servizio T eletext spiega come utilizzare il servizio. Inoltre, è possibile selezionare varie opzioni tramite i tasti del telecomando.
Italiano - 53 Le pagine teletext sono organizzate in base a sei categorie: Parte Sommario A B C D E F Numero della pagina selezionata. Identità della stazione emittente. Numero della pagina corrente o stato della ricerca. Data e ora T esto. Informazioni sullo stato.
Italiano - 54 Regolazione montaggio a parete (kit venduto separatamente)(a seconda del modello) Una volta installa to il sup porto a parete, è po ssibile regolar e facilmente la posizione del televis ore. Visualizzazione del menu 1. Premere il tasto ▲, ▼, ◄ o ► sul telecomando.
Italiano - 55 Spostamento sulla posizione memorizzata 1. Completare la fase 1 di “Visualizzazione del menu”. 2. Premendo un tasto Colore (Rosso, V erde, Giallo) è possibile spostare il supporto a parete nella posizione memorizzata.
Italiano - 56 luzione dei problemi: Prima di contattare l’assistenza Nessun audio o immagine. Controllare che il cavo di alimentazione sia collegato alla presa di corrente. V ericare di aver premuto il tasto sul dispositivo. Controllare le impostazioni relative al contrasto e alla luminosità dell’immagine.
Italiano - 57 Speciche tecniche e ambientali Nome del modello LE26A456 LE32A456 Dimensione schermo (Diagonale) 26 poll. 32 poll. Risoluzione PC 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz Uscita Audio 5W.
Italiano - 58 Nome del modello LE26A457 LE32A457, , LE32A455 Dimensione schermo (Diagonale) 26 poll. 32 poll. Risoluzione PC 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz Uscita Audio 5W x 2 10W x 2 Dimension.
Italiano - 59 Diagrammi a blocchi ��i.indb59 2008-03-03¿ÀÈÄ4:19:03.
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Precauciones al mostrar en la pantalla una imagen fija La imagen fija puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor . • No deje una imagen fija en la pantalla LCD durante más de dos horas ya que se podría producir una retención de la imagen en la pantalla.
Español - 1 Contenido CONEXIÓN Y PREP ARACIÓN DEL TV Lista de componentes ........................................ 2 Instalación del soporte ....................................... 2 Instalación del equipo de montaje en la pared ... 2 Aspecto general del panel de control .
Español - 2 Instalación del soporte 1. Acople el TV LCD y el soporte. El televisor lo deben transportar dos o más personas. Cuando monte el soporte debe distinguir entre la parte frontal y la posterior del soporte. 2. Apriete dos tornillos en la posición 1 y , a continuación, apriete dos en la posición 2 .
Español - 3 Aspecto general del panel de control 1 SOURCE 5 (Encendido) Púlselo para encender o apagar el TV . 6 Indicador de encendido Parpadea y se apaga cuando se enciende el aparato y se ilumina en el modo en espera. 7 Sensor del mando a distancia El mando a distancia debe dirigirse hacia este punto del televisor .
Español - 4 Aspecto general del panel de conexiones Cada vez que conecte un dispositivo externo al televisor , compruebe que la unidad esté desconectada de la alimentación. Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
Español - 5 1 PC IN [ PC] / [AU DIO] Se conecta a la toma de salida de audio y vídeo del PC. 2 COM PONE NT IN Conecte los cables de vídeo de componentes (opcional) al conector de componentes (“P .
Español - 6 7 Ran ura para INTE RF AZ CO MÚN Si no se inserta una tarjeta CI con algunos canales, en la pantalla aparece “Señal codicada”. En 2 o 3 minutos aparecerá en la pantalla la información del enlace que contiene un número telefónico, un identicador de T ARJET A CI, un identicador del sistema y demás información.
Español - 7 Vista del mando a distancia El exceso de luz puede inuir en el rendimiento del mando a distancia. ➣ 1 Botón de suspensión del televisor . 2 Selecciona directamente los modos TV y DTV . 3 Botones numéricos para Botones numéricos para acceso directo a los canales.
Español - 8 Instalación de las pilas en el mando a distancia 1. Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra en la ilustración. 2. Inserte dos pilas de tamaño AAA. Respete los extremos “+” y “–” de las pilas que se indican en el diagrama del interior del compartimiento.
Español - 9 Visualización de los menús 1. Con el aparato encendido, pulse el botón MENU . En la pantalla aparece el menú principal. En el lado izquierdo del menú hay los iconos: Imagen, Sonido, Canal, Conguración, Entrada, Menú digital. 2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar uno de los iconos.
Español - 10 Plug & Play Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos valores se establecen de forma automática y correlativa. Están disponibles los ajustes siguientes.
Español - 11 9. Pulse el botón ENTER para conrmar la selección. Aparecerá el mensaje “Disfrutar su visión”. Cuando termine, pulse el botón ENTER . Aunque no se pulse el botón ENTER el mensaje desaparecerá automáticamente tras unos segundos.
Español - 12 Memorización manual de canales No disponible en los modos DTV o de entrada externa. Puede memorizar un gran número de canales de televisión, incluidos aquellos que se reciben por cable. Al almacenar canales de forma manual, puede elegir: ♦ Si se memoriza o no cada canal que se encuentre.
Español - 13 No disponible en los modos DTV o de entrada externa. Mediante el gestor de canales, se pueden agregar o bloquear canales fácilmente. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones p o q para seleccionar “Canal ” y , a continuación, pulse el botón ENTER .
Español - 14 Orden de los canales memorizados Esta operación permite cambiar los números de programa de los canales memorizados. Puede que sea necesario realizarla después de la memorización automática. No disponible en los modos DTV o de entrada externa.
Español - 15 Sintonización precisa de la recepción de canales Utilice la sintonización na para ajustar manualmente un determinado canal a n de que la recepción sea óptima. No disponible en los modos DTV o de entrada externa. 1. Use los botones numéricos para seleccionar directamente el canal que desee ajustar con precisión.
Español - 16 Cambio del formato de la imagen Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus requisitos de visualización. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”. 2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Modo”.
Español - 17 Ajuste de imagen personal El aparato tiene varios valores que le permiten controlar la calidad de imagen. 1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las instrucciones 1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen”. (en la página 16) 2.
Español - 18 “Gamma” y “Balance de blanco” entre los elementos de “Conguración detallada”. Ajuste del negro: Desactivado/Bajo/Medio/Alto Se puede seleccionar directamente el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundidad de ésta.
Español - 19 Conguración de las Opciones de la imagen 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”. 2. Pulse los botones p o q para seleccionar “Opciones de Imagen ” y , a continuación, pulse el botón ENTER .
Español - 20 Modo Pantalla: 16:9/Zoom ancho/Zoom/4:3 Cuando se congura el tamaño de la imagen como “Ancho automát.” en un televisor panorámico 16:9, se puede determinar el tamaño de la imagen para ver una imagen en pantalla panorámica 4:3 WSS o ninguna.
Español - 21 Funciones de sonido 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y , a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y , a continuación, pulse el botón.
Español - 22 Selección del modo de sonido Puede definir el modo de sonido en el menú “Herramientas”. Cuando se configura “Dual I-II”, el modo de sonido actual se muestra en la pantalla. 1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia. 2. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Dual I-II".
Español - 23 Ajuste y visualización de la hora actual Puede establecer el reloj del TV para que aparezca la hora actual al pulsar el botón INFO. T ambién se debe ajustar la hora si se desea utilizar los temporizadores de encendido/apagado automático.
Español - 24 Apagado y encendido automáticos del televisor 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones p o q para seleccionar “Conguración” y , a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones p o q para seleccionar “Hora” y , a continuación, pulse el botón ENTER .
Español - 25 Melodía / Ocio / Ahorro energía 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones p o q para seleccionar “Conguración” y , a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y , a continuación, pulse el botón ENTER .
Español - 26 Ahorro energía: Desactivado/Bajo/Medio/Alto/Automático Esta función ajusta el brillo de la pantalla según las condiciones de iluminación ambiental. − Desactivado : Apaga la función de ahorro de energía. − Bajo : Congura el televisor en el modo de ahorro de energía bajo.
Español - 27 Edición de los nombres de fuentes de entrada Dé un nombre al dispositivo conectado en las tomas de entrada; de esta manera será más fácil seleccionar el dispositivo de entrada. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones p o q para seleccionar “Entrada” y , a continuación, pulse el botón ENTER .
Español - 28 Previsualización del sistema de menús del DTV La empresa sólo garantiza el funcionamiento normal del menú DTV en los países (Francia, Alemania, Italia, Holanda, España, Suiza, Reino Unido, Austria) que disponen de estándares compatibles.
Español - 29 Actualización automática de la lista de canales Se puede actualizar la lista de canales cuando el emisor añade nuevos servicios o si se desplaza el televisor a una nueva localidad. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones p o q para seleccionar “Menú digital” y , a continuación, pulse el botón ENTER .
Español - 30 Edición de canales favoritos Mediante los cuatro botones de colores se pueden editar los canales favoritos. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones p o q para seleccionar “Menú digital” y , a continuación, pulse el botón ENTER .
Español - 31 Renumerar (Dependiendo del país) 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones p o q para seleccionar “Menú digital” y , a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones p o q para seleccionar “Canal” y , a continuación, pulse el botón ENTER .
Español - 32 Selección de la lista de canales Puede excluir los canales seleccionados que no le interesen de los canales explorados. Al explorar los canales memorizados, no aparecerán los que haya decidido excluir . Durante la exploración aparecen todos los canales cuya exclusión no se haya indicado expresamente.
Español - 33 V isua liz aci ón de l a i nfo rma ción de la G uía el ect ró nic a d e p ro gra mas (E PG ) La información de la Guía electrónica de programas (EPG) la proporcionan las emisoras. Las entradas de los programas pueden aparecer vacías u obsoletas, según la información proporcionada por un canal determinado.
Español - 34 Uso de la lista programada Si ha elaborado una lista de visualización planicada de programas que desea ver , el canal se cambiará automáticamente al programa planicado a la hora planicada aunque esté viendo otro programa. 1.
Español - 35 Ajuste de la transparencia de los menús Puede denir la transparencia de los menús. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones p o q para seleccionar “Menú digital” y , a continuación, pulse el botón ENTER . 2.
Español - 36 Conguración del bloqueo paterno Con esta función se puede impedir por medio de un código PIN (número de identicación personal) denido por el usuario que personas no autorizadas, como los niños, vean programas inadecuados.
Español - 37 Conguración de los subtítulos Se pueden activar o desactivar los subtítulos. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones p o q para seleccionar “Menú digital” y , a continuación, pulse el botón ENTER .
Español - 38 Selección de la descripción de audio Es una función auxiliar de audio que proporciona una pista de audio adicional para personas con problemas de vista. Esta función maneja el ujo de audio de AD (Descripción de audio) cuando se envía desde el emisor con el audio principal.
Español - 39 Selección de la zona horaria (Sólo España) Seleccione su zona horaria. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones p o q para seleccionar “Menú digital” y , a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones p o q para seleccionar “Conguración” y , a continuación, pulse el botón ENTER .
Español - 40 Comprobación de la información de la señal Se puede obtener información acerca del estado de la señal. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones p o q para seleccionar “Menú digital” y , a continuación, pulse el botón ENTER .
Español - 41 Visualización de la interfaz común La interfaz común contiene y muestra información acerca del CAM insertado en la ranura CI. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones p o q para seleccionar “Menú digital” y , a continuación, pulse el botón ENTER .
Español - 42 Reconguraciones Pude restablecer los valores almacenados de acuerdo con la conguración predeterminada de fábrica. Esta operación borra toda la información de los canales y las preferencias del usuario ya que restablece los valores de acuerdo con la conguración predeterminada de fábrica.
Español - 43 Preferencias Este menú incluye 6 submenús: Idioma principal audio, Idioma secundario audio, Idioma principal de los subtítulos, Idioma secundario de los subtítulos, Idioma principal del teletexto, Idioma secundario del teletexto.
Español - 44 Conguración del software del PC (basado en Windows XP) A continuación se muestra la conguración de visualización de Windows para un ordenador típico. Probablemente la pantalla real de su PC sea distinta; dependerá de la versión concreta de Windows y de la tarjeta de vídeo que tenga.
Español - 45 Ajuste del televisor con el ordenador Pulse el botón SOURCE para seleccionar el modo PC. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse el botón Pulse el botón ENTER para seleccionar "Imagen".
Español - 46 Conexión de dispositivos Anynet + El sistema Anynet+ sólo admite dispositivos de A V compatibles con Anynet+. Compruebe si el dispositivo de A V que va a conectar al televisor lleva la marca Anynet+.
Español - 47 Conguración de Anynet + Parámetros para usar las funciones Anynet+. Uso de la función Anynet+ 1. Pulse el botón TOOLS . Pulse el botón ENTER para seleccionar “Anynet+ (HDMI-CEC)”. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y , a continuación, pulse el botón ENTER .
Español - 48 Búsqueda y cambio de dispositivos Anynet + 1. Pulse el botón TOOLS . Pulse el botón ENTER para seleccionar "Anynet+ (HDMI- CEC)". 2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "Seleccionar dispositivo" y , a continuación, pulse el botón ENTER .
Español - 49 Menú Anynet+ El menú Anynet+ cambia según el tipo y el estado de los dispositivos Anynet+ conectados al televisor . Menú Anynet+ Descripción V er la televisión Cambia de Anynet+ al modo de emisión de TV . Seleccionar dispositivo El televisor está conectado al dispositivo correspondiente.
Español - 50 Escucha a través de un receptor Se puede escuchar sonido a través de un receptor en lugar de hacerlo mediante el altavoz del TV . 1. Pulse el botón TOOLS . Pulse el botón ENTER para seleccionar “Anynet+ (HDMI-CEC)”. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Receptor” y , a continuación, pulse el botón ENTER .
Español - 51 Compruebe estos puntos antes de solicitar servicio técnico Síntoma Solución Anynet+ no funciona. ■ Compruebe si el dispositivo es un dispositivo Anynet+. El sistema Anynet+ sólo admite dispositivos Anynet+. ■ Conecte sólo un receptor .
Español - 52 Función de teletexto La mayoría de los canales de televisión proporcionan servicios de información escrita mediante el teletexto. La página de índice de dicho servicio proporciona información sobre el uso de éste.
Español - 53 Las páginas de teletexto se organizan en seis categorías: Parte Contenido A B C D E F Número de página seleccionado. Identidad del canal. Número de página actual o indicaciones de la búsqueda. Fecha y hora. T exto. Información de estado.
Español - 54 Ajuste del montaje mural (se vende por separado) (según el modelo) Una vez instalado el montaje mural automático, la posición del televisor se puede ajustar fácilmente. Acceso al menú 1. Pulse los botones ▲, ▼, ◄ o ► del mando a distancia.
Español - 55 Desplazamiento a la posición memorizada 1. Complete el paso 1 de “Acceso al menú”. 2. Pulse un botón de color (rojo, verde, amarillo) para mover el montaje mural a la posición guardada.
Español - 56 Solución de problemas: Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico No hay imagen ni sonido. Compruebe que el cable de alimentación esté conectado a la red eléctrica. Compruebe que ha pulsado el botón del equipo.
Español - 57 Especicaciones técnicas y medioambientales Nombre del modelo LE26A456 LE32A456 T amaño de pantalla (diagonal) 26 pulgada 32 pulgada Resolución del PC 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 .
Español - 58 Nombre del modelo LE26A457 LE32A457, LE32A455 T amaño de pantalla (diagonal) 26 pulgada 32 pulgada Resolución del PC 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz Sonido Salida 5W x 2 10W x 2 .
Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco. ��i.indb59 2008-03-03¿ÀÈÄ4:19:54.
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Precauções a ter quando se vêem imagens fixas Uma imagem fixa pode danificar permanentemente o ecrã do televisor . • Uma imagem fixa não deve permanecer no painel LCD durante mais de 2 horas ecrã porque pode provocar o efeito de retenção de imagem no ecrã.
Português - 1 Índice LIGAR E PREP ARAR O TELEVISOR Lista de acessórios ........................................... 2 Instalar a Base .................................................. 2 Instalar o kit de montagem na parede .............. 2 Apresentação do painel de controlo .
Português - 2 Lista de acessórios V erique se recebeu os seguintes acessórios com o televisor LCD. Se faltar algum dos acessórios, contacte o revendedor .
Português - 3 Apresentação do painel de controlo 1 SOURCE 5 (Corrente) Carregue para ligar e desligar o televisor . 6 Indicador de corrente Pisca e apaga-se quando se liga o aparelho e acende-se no modo de espera. 7 Sensor do telecomando Aponte o telecomando para este ponto no televisor .
Português - 4 Apresentação do painel de ligação Ante s de liga r um dis posit ivo exter no a o tel evis or , tem de desli gar este últi mo. Quan do l igar um d ispo sitiv o ex terno , fa ça a corr espon dênc ia de cor es en tre o ter mina l e o resp ecti vo ca bo.
Português - 5 1 PC I N (P C)/(A UDIO ) Ligu e à tomad a de saí da de áud io e víde o no PC. 2 COMP ONENT IN Ligu e um a das ext remi dades dos cabo s de víde o pa ra co mpon entes (op ciona is) .
Português - 6 7 Ranh ura COMMO N IN TERF ACE Quan do o CI C ard não está inse rido em d eterm inad os cana is, apare ce “ Scra mbled Sig nal” (Sin al Co dic ado) no ecrã .
Português - 7 Apresentação do telecomando O funcionamento do telecomando pode ser afectado por luzes fortes. ➣ 1 Botão Espera do televisor . 2 Selecciona directamente os modos TV e DTV . 3 Botões numéricos para Botões numéricos para acesso directo aos canais.
Português - 8 Colocar pilhas no telecomando 1. Levante a tampa na parte de trás do telecomando como se mostra na gura. 2. Coloque duas pilhas de tamanho AAA. Faça corresponder os pólos “+” e “–” das pilhas com o diagrama existente no compartimento.
Português - 9 V er os Menus 1. Com o aparelho ligado, carregue no botão MENU . O menu principal aparece no ecrã. O lado esquerdo do menu tem ícones: Imagem, Som, Canal, Congurar , Entrada, Menu digital. 2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar um dos ícones.
Português - 10 Plug & Play Quando ligar o televisor pela primeira vez, ocorrem várias programações básicas, automática e subsequentemente. Estão disponíveis as seguintes denições.
Português - 11 9. Carregue no botão ENTER para conrmar o acerto. Aparece a mensagem “Divirta-se!” Quando terminar , carregue no botão ENTER . Mesmo se não carregar no botão ENTER , a mensagem desaparece automaticamente passados vários segundos.
Português - 12 Memorizar canais manualmente Não disponível no modo DTV ou de entrada externa. Pode memorizar canais de televisão, incluindo os canais recebidos através de redes de televisão por cabo. Quando memorizar canais manualmente, pode escolher: ♦ Se pretende memorizar ou não os canais encontrados.
Português - 13 Adicionar/Bloquear canais Não disponível no modo DTV ou de entrada externa. O Gestor canais permite bloquear ou adicionar canais facilmente. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão p ou q para seleccionar “Canal ” e depois no botão ENTER .
Português - 14 Ordenar os canais memorizados Esta operação permite alterar os números de programa dos canais memorizados. Esta operação pode ser necessária depois de utilizar a memorização automática. Não disponível no modo DTV ou de entrada externa.
Português - 15 Sintonização na da recepção de canais Utilize a sintonização na para obter uma óptima recepção de um determinado canal. Não disponível no modo DTV ou de entrada externa. 1. Utilize os botões numéricos para seleccionar directamente o canal em que pretende fazer uma sintonização na.
Português - 16 Alterar o padrão de imagem Pode seleccionar o tipo de imagem que melhor corresponde aos seus requisitos de visualização. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão ENTER para seleccionar “Imagem”. 2. Carregue novamente no botão ENTER para seleccionar “Modo”.
Português - 17 Regular a imagem padrão O televisor tem várias denições que permitem controlar a qualidade da imagem. 1. Para seleccionar o efeito de imagem pretendido, siga as instruções 1 a 3 de “Alterar o padrão de imagem”. (na página 16) 2.
Português - 18 Ajustar preto: Deslig./Baixa/Médio/Alto Pode seleccionar directamente o nível de preto no ecrã para ajustar a intensidade do ecrã. Contraste dinâm.: Deslig./Baixa/Médio/Alto Pode ajustar o contraste do ecrã até obter o melhor .
Português - 19 Congurar Opções de Imagem 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão ENTER para seleccionar “Imagem”. 2. Carregue no botão p ou q para seleccionar “Opções de imagem” e depois no botão ENTER . 3.
Português - 20 Modo de ecrã: 16:9/Zoom 16:9/Zoom/4:3 Se denir o tamanho da imagem para Wide Automático (Auto Wide) num televisor panorâmico 16:9, pode determinar o tamanho que pretende ver: a imagem 4:3 WSS (Wide Screen Service) ou nenhuma.
Português - 21 Funções de som 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Som” e depois no botão ENTER . 2. Seleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼ e depois carregue no botão ENTER .
Português - 22 V olume auto.: Deslig./Lig. Cada estação emissora tem condições de sinal especícas e, por isso, não é fácil regular o volume sempre que muda de canal.
Português - 23 Acertar e ver a hora actual Pode acertar o relógio do televisor para que apareça a hora actual quando carregar no botão INFO. T ambém tem de acertar a hora se quiser utilizar os temporizadores Ligar/Desligar automático. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Português - 24 Ligar e desligar o televisor automaticamente 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão p ou q para seleccionar “Congurar” e depois no botão ENTER . 2. Carregue no botão p ou q para seleccionar “T empo” e depois no botão ENTER .
Português - 25 Melodia / Entretenimento / Poupança energ. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Configurar” e depois no botão ENTER . 2. Seleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼e depois carregue no botão ENTER .
Português - 26 Poupança energ.: Deslig./Baixa/Médio/Alto/Automático Esta função regula a luminosidade do ecrã consoante as condições de iluminação. − Deslig. : Desactiva a função de poupança de energia. − Baixa : Programa o televisor para o modo de baixa poupança de energia.
Português - 27 Editar os nomes das fontes de entrada Identique o dispositivo ligado às tomadas de entrada para que a selecção de fontes de entrada se torne mais fácil. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão p ou q para seleccionar“Entrada” e depois no botão ENTER .
Português - 28 Pré-visualizar o sistema do menu DTV A empresa não garante o funcionamento normal do menu DTV em países que não os especicados ( França, Alemanha, Italia, Holanda, Espanha, Suíça, Reino Unido, Áustria), porque só as normas destes países são suportadas.
Português - 29 Actualizar automaticamente a lista de canais Pode actualizar a lista de canais quando a estação emissora adicionar novos serviços ou se levar o televisor para um novo local. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão p ou q para seleccionar “Menu digital” e depois no botão ENTER .
Português - 30 Editar os seus canais favoritos Pode editar os seus canais favoritos com os quatro botões coloridos. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão p ou q para seleccionar “Menu digital” e depois no botão ENTER .
Português - 31 Renumerar (dependendo do país) 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão p ou q para seleccionar “Menu digital” e depois no botão ENTER . 2. Carregue no botão p ou q para seleccionar “Canal” e depois no botão ENTER .
Português - 32 Seleccionar a lista de canais Pode excluir canais à escolha entre os canais que encontrar . Quando zer uma procura nos canais memorizados, os que tiver optado por ignorar não aparecem no ecrã. T odos os canais que não excluiu aparecem durante a procura.
Português - 33 V er as informações do EPG (guia de programação electrónico) As informações do EPG (guia de programação electrónico) são fornecidas pelas estações emissoras. Pode haver entradas de programas em branco ou desactualizadas em consequência da transmissão de informações num determinado canal.
Português - 34 Utilizar a lista de visualização planeada Se criar uma lista de visualização planeada de programas aos quais pretende assistir , o televisor muda automaticamente para o canal do programa planeado à hora planeada mesmo se estiver a ver outro programa.
Português - 35 V er todos os canais e os canais favoritos No menu do EPG, pode ver todos os canais ou os canais favoritos. 1. Carregue no botão Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão p ou q para seleccionar “Menu digital” e depois no botão ENTER .
Português - 36 Congurar o bloqueio para crianças Esta função permite evitar que utilizadores não autorizados como, por exemplo, crianças, assistam a programas inadequados, através de um código PIN (número de identicação pessoal) de 4 dígitos denido pelo utilizador .
Português - 37 Denir as legendas Pode activar e desactivar as legendas. 1. Carregue no botão Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão p ou q para seleccionar “Menu digital” e depois no botão ENTER . 2. Carregue no botão p ou q para seleccionar “Congurar” e depois no botão ENTER .
Português - 38 Seleccionar a Descrição Áudio Esta é uma função auditiva auxiliar que fornece uma faixa de áudio adicional para pessoas com deciências visuais. Esta função gere o Fluxo de Áudio para a AD(Descrição áudio), quando é enviado pelo transmissor juntamente com o Áudio principal.
Português - 39 Seleccionar o fuso horário (Apenas Espanha) Seleccione o fuso horário onde se encontra. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão p ou q para seleccionar “Menu digital” e depois no botão ENTER . 2. Carregue no botão p ou q para seleccionar “Congurar” e depois no botão ENTER .
Português - 40 V ericar as informações sobre o sinal Pode obter informações sobre o estado do sinal. 1. Carregue no botão Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão p ou q para seleccionar “Menu digital” e depois no botão ENTER .
Português - 41 V er a interface comum Contém informações sobre o CAM introduzido na ranhura CI e apresenta-as no ecrã. 1. Carregue no botão Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão p ou q para seleccionar “Menu digital” e depois no botão ENTER .
Português - 42 Reiniciar Pode reiniciar os valores memorizados repondo os valores predenidos. A operação Reiniciar apaga as informações de todos os canais e as preferências do utilizador , repondo todos os valores predenidos. 1. Carregue no botão Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Português - 43 Preferência Este menu é composto por 6 submenus: Idioma principal, Idioma secundário, Idioma principal das legendas, Idioma secundário das legendas, Idioma principal do teletexto, Idioma secundário do teletexto.
Português - 44 Congurar o software do PC (com base no Windows XP) As denições de visualização do Windows num computador normal são apresentadas abaixo. Os ecrãs que aparecem no monitor do PC podem ser diferentes consoante a sua versão do Windows e a sua placa de vídeo.
Português - 45 Congurar o televisor com o seu PC Carregue no botão SOURCE para seleccionar o modo PC. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão ENTER para seleccionar "Imagem". 2. Seleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼ e depois carregue no botão ENTER .
Português - 46 O que é o Anynet+? Anynet+ é um sistema de rede A V que permite uma interface de utilizador A V fácil de utilizar , controlando todos os dispositivos de A V ligados através do menu Anynet+, se tiver dispositivos Samsung Electronics A V ligados.
Português - 47 Congurar o Anynet+ As seguintes definições são para utilizar as funções Anynet+. Utilizar a função Anynet+ 1. Carregue no botão TOOLS . Depois carregue no botão ENTER para seleccionar “Anynet+(HDMI-CEC)”. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Configurar”, depois carregue no botão ENTER .
Português - 48 Procurar e Alternar entre dispositivos Anynet+ 1. Carregue no botão TOOLS . Depois carregue no botão ENTER para seleccionar “Anynet+(HDMI-CEC)”. 2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar "Selec. dispositivo", depois carregue no botão ENTER .
Português - 49 Menu Anynet+ O menu Anynet+ muda, dependendo do tipo e do estado dos dispositivos Anynet+ ligados ao televisor . Menu Anynet+ Descrição V er TV Passa do modo Anynet+ para o modo de transmissão televisiva. Selec.dispositivo O seu televisor liga-se ao dispositivo correspondente.
Português - 50 Ouvir através de um receptor Pode ouvir o som através de um receptor e não pelo altifalante do televisor . 1. Carregue no botão TOOLS . Depois carregue no botão ENTER para seleccionar “Anynet+(HDMI-CEC)”. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Receiver”, depois carregue no botão ENTER .
Português - 51 Antes de solicitar assistência técnica, verique os seguintes pontos Sintoma Solução O Anynet+ não funciona. ■ V erifique se o dispositivo é um dispositivo Anynet+. O sistema Anynet+ só suporta dispositivos Anynet+. ■ Ligue apenas um receptor .
Português - 52 Função de teletexto A maioria das estações de televisão fornece serviços de informação por escrito através da função de teletexto. A página de índice do serviço de teletexto fornece informações sobre como utilizar o serviço.
Português - 53 As páginas do teletexto estão divididas em seis categorias: Parte Conteúdo A B C D E F Número da página seleccionada. Nome da estação emissora. Número da página actual ou indicações da procura. Data e hora. T exto. Informações sobre o estado.
Português - 54 Ajuste montagem na parede (V endida Separadamente)(consoante o modelo) Após instalar o dispositivo de montagem na parede, a posição do televisor pode ser ajustada facilmente. Aceder ao menu 1. Carregue nos botões ▲, ▼, ◄ ou ► no telecomando.
Português - 55 Utilizar o cadeado Kensington anti-roubo (consoante o modelo) O dispositivo de bloqueio Kensington serve para ‘xar ’ sicamente o sistema quando o utilizar num local público. O aspecto e o método de bloqueio podem ser diferentes da ilustração dependendo do fabricante.
Português - 56 Reso lução de pr oblema s: Ante s de c ontac tar a assis tência técn ica Não há som nem imagem. V erique se o cabo de alimentação está ligado a uma tomada de parede. Certique-se de que carregou no botão do seu televisor .
Português - 57 Características técnicas e ambientais Nome do modelo LE26A456 LE32A456 T amanho do ecrã (na diagonal) 26 polegadas 32 polegadas Resolução de PC 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 .
Português - 58 Nome do modelo LE26A457 LE32A457, LE32A455 T amanho do ecrã (na diagonal) 26 polegadas 32 polegadas Resolução de PC 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz Som Saída 5W x 2 10W x 2 D.
Esta página foi intencionalmente deixada em branco ��i.indb59 2008-03-03¿ÀÈÄ4:20:47.
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. V arnostni ukrepi pri prikazu mirujoče slike Mirujoča slika lahko trajno poškoduje TV -zaslon. • Mirujoče slike ne prikazujte na LCD-zaslonu dlje kot 2 uri, saj lahko povzroči zadrževanje slike na zaslonu.
Slovenščina - 1 Vsebina PRIKLJUČITEV IN PRIPRA V A TV -JA Seznam delov ................................................... 2 Nameščanje stojala .......................................... 2 Namestitev kompleta za pritrditev na steno ...... 2 Ogled nadzorne plošče .
Slovenščina - Seznam delov Preverite, ali ste z LCD-televizorjem dobili naslednje predmete. Če kateri predmet manjka, se obrnite na prodajalca. Daljinski upravljalnik in baterije (AAA x 2) Napa.
Slovenščina - 3 Ogled nadzorne plošče 1 SOURCE 5 (Napajanje) Pritisnite za vklop in izklop TV . 6 Indikator napajanja Utripa in se ugasne, ko je napajanje vklopljeno, in zasveti v stanju pripravljenosti. 7 Senzor daljinskega upravljalnika Daljinski upravljalnik usmerite proti tej točki na televizorju.
Slovenščina - 4 Ogled plošče s priključki Vsakič ko na televizor priključite zunanjo napravo, mora biti napajanje enote izklopljeno. Ko priključujete zunanjo napravo, mora biti barva priključka enaka barvi kabla.
Slovenščina - 1 PC I N [P C]/[A UDIO ] �a povezavo z vtičem video in avdio izhoda na računalniku. 2 COMP ONEN T IN Priključite komponentne video kable (dodatno) na spojnik komponente (“P P R ”, “P P B ”, “Y”) na hrbtni strani televizorja in druge konce na ustrezne spojnike video izhoda komponente na DTV ali DVD-predvajalniku.
Slovenščina - 7 Reža COM MON I NTER F ACE Če kartica za splošni vmesnik ni vstavljena, se pri nekaterih kanalih na zaslonu prikaže sporočilo ”Scrambled Signal”. V 2-3 minutah se prikažejo informacije o združitvi s telefonsko številko, ID-jem kartice za splošni vmesnik, ID-jem gostitelja ter druge informacije.
Slovenščina - Ogled daljinskega upravljalnika Na delovanje daljinskega upravljalnika lahko vpliva močna svetloba. ➣ 1 Gumb za TV v stanju pripravljenosti. 2 Neposredna izbira načina TV in DTV 3 Številski gumbi za Številski gumbi za neposreden dostop do kanalov .
Slovenščina - Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik 1. Odprite pokrovček na hrbtni strani daljinskega upravljalnika, kot je prikazano na sliki. 2. Vstavite dve bateriji AAA. Poskrbite, da sta pola “+” in “–” baterije usmerjena skladno s prikazom znotraj ležišča za baterije.
Slovenščina - Ogled menijev 1. Ko je vklopljeno napajanje, pritisnite gumb MENU . Na zaslonu se prikaže glavni meni. Na levi strani menija so ikone: Picture, Sound, Channel, Setup, Input, Digital Menu. 2. �a izbiro ene od ikon pritisnite gumb ▲ ali ▼.
Slovenščina - 10 Plug & Play Pri prvem vklopu televizorja se samodejno prikaže več osnovnih nastavitev . Na voljo so naslednje nastavitve. Vse funkcije, ki so povezane z digitalnim televizijskim signalom (DVB), delujejo samo v državah z digitalnim signalom DVB-T (MPEG2).
Slovenščina - 11 9. Za potrditev nastavitve pritisnite gumb ENTER . Prikaže se sporočilo Enjoy your viewing. Ko končate, pritisnite gumb ENTER . Sporočilo bo samodejno izginilo čez nekaj sekund tudi, če ne pritisnete gumba ENTER . Language: Izberite jezik.
Slovenščina - 1 Ročno shranjevanje kanalov Ni na voljo v načinu DTV ali načinu zunanjega vhoda. T elevizijske kanale lahko shranite, vključno s tistimi, ki jih sprejemate prek kabelskih omrežij. Pri ročnem shranjevanju kanalov lahko izberete: ♦ Ali želite shraniti posamezne najdene kanale.
Slovenščina - 13 Dodajanje/zaklepanje kanalov Ni na voljo v načinu DTV ali načinu zunanjega vhoda. Z upraviteljem kanalov lahko priročno zaklepate ali dodajate kanale. 1. Pritisnite gumb MENU , da prikažete meni. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Channel”, nato pa pritisnite gumb ENTER .
Slovenščina - 14 Razvrščanje shranjenih kanalov T a postopek omogoča spremembo številk programov shranjenih kanalov . T o postopek boste mogoče morali izvesti po uporabi funkcije samodejnega shranjevanja. Ni na voljo v načinu DTV ali načinu zunanjega vhoda.
Slovenščina - 1 Fina naravnava kanalov S no naravnavo ročno prilagodite določeni kanal za optimalen sprejem. Ni na voljo v načinu DTV ali načinu zunanjega vhoda. 1. S številskimi gumbi neposredno izberite kanal, ki ga želite no naravnati.
Slovenščina - 1 Sprememba slikovnega standarda Izberete lahko vrsto slike, ki najbolj ustreza vašim zahtevam. 1. Pritisnite gumb MENU , da prikažete meni. S pritiskom gumba ENTER izberite “Picture”. 2. Ponovno pritisnite gumb ENTER , da izberete “Mode”.
Slovenščina - 1 Prilagoditev slike po meri T elevizor ima več nastavitev za nadzor kakovosti slike. 1. �a izbiro želenega slikovnega učinka sledite navodilom pod “Sprememba slikovnega standarda” od 1 do 3. (na strani 16) 2. S pritiskom gumba p ali q izberite določeni element.
Slovenščina - 1 Black Adjust: Off/Low/Medium/High Neposredno lahko na izberete raven črne na zaslonu, da prilagodite globino zaslona. Dynamic Contrast: Off/Low/Medium/High Prilagodite lahko kontrast zaslona, tako da je za optimalen. Gamma: -3 ~ +3 Nastavite lahko intenzivnost primarnih barv (rdeča, zelena, modra).
Slovenščina - 1 Konguracija možnosti slike 1. Pritisnite gumb MENU , da prikažete meni. S pritiskom gumba ENTER izberite “Picture”. 2. S pritiskom gumba p ali q izberite “Picture Options”, nato pritisnite gumb ENTER . 3. S pritiskom gumba p ali q izberite želeno možnost.
Slovenščina - 0 Screen Mode: 16:9/Wide Zoom/Zoom/4:3 Ko velikost nastavite velikost slike “Auto Wide” na širokozaslonskem televizorju 16:9, lahko določite velikost slike za sliko 4:3 WSS ali pa ne določite teh nastavitev . V posameznih evropskih državah so zahtevane različne velikosti slike, zato to funkcijo izbere uporabnik.
Slovenščina - 1 Zvočne funkcije 1. Pritisnite gumb MENU , da prikažete meni. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sound”, nato pa pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pa pritisnite gumb ENTER .
Slovenščina - Izbira zvočnega načina Način zvoka lahko nastavite v “T ools”. Ko nastavite na “Dual I-II”, se na zaslonu prikaže trenutni način zvoka. 1. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku. 2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Dual I-II".
Slovenščina - 3 Nastavitev in prikaz trenutnega časa Uro televizorja lahko nastavite tako, da se ob pritisku gumba INFO prikaže trenutni časa. Če želite uporabljati samodejni vklopni/izklopni časovnik, morate nastaviti čas. 1. Pritisnite gumb MENU , da prikažete meni.
Slovenščina - 4 Samodejni vklop in izklop televizorja 1. Pritisnite gumb MENU , da prikažete meni. S pritiskom gumba p ali q izberite “Setup”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba p ali q izberite “Time”, nato pritisnite gumb ENTER .
Slovenščina - Melody / Entertainment / Energy Saving 1. Pritisnite gumb MENU , da prikažete meni. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Setup”, nato pa pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pa pritisnite gumb ENTER .
Slovenščina - Energy Saving: Off/Low/Medium/High/Auto S to funkcijo se svetlost zaslona prilagodi osvetlitvi okolja. − Off : Izklopi funkcijo varčevanja energije. − Low : Preklopi TV v način manjšega varčevanja energije. − Medium : Preklopi TV v način srednjega varčevanja energije.
Slovenščina - Urejanje imen vhodnih virov Poimenujte napravo, ki je priključena na vhodne vtičnice, da boste lažje izbrali vhodne vire. 1. Pritisnite gumb MENU , da prikažete meni. S pritiskom gumba p ali q izberite “Input”, nato pritisnite gumb ENTER .
Slovenščina - Predogled sistema menijev DTV Podjetje ne jamči normalnega delovanja menija DTV v drugih kot podprtih državah (France, Germany , Italy , Netherlands, Spain, Switzerland, Belgium, Austria), saj so podprti samo standardi teh držav .
Slovenščina - Samodejna posodobitev seznama kanalov Seznam kanalov lahko posodobite, če izdajatelj televizijskega programa doda nove storitve ali če TV premaknete na novo lokacijo. 1. Pritisnite gumb Pritisnite gumb MENU , da prikažete meni.
Slovenščina - 30 Urejanje priljubljenih kanalov Priljubljene kanale lahko urejate s štirimi barvnimi gumbi. 1. Pritisnite gumb Pritisnite gumb MENU , da prikažete meni. S pritiskom gumba p ali q izberite “Digital Menu”, nato pritisnite gumb ENTER .
Slovenščina - 31 Renumber (odvisno od države) 1. Pritisnite gumb Pritisnite gumb MENU , da prikažete meni. S pritiskom gumba p ali q izberite “Digital Menu”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba p ali q izberite “Channel”, nato pritisnite gumb ENTER .
Slovenščina - 3 Izbira seznama kanalov Izmed kanalov , ki ste jih pregledali, lahko izločite izbrane kanale. Ko pregledujete shranjene kanale, tisti, ki ste jih izbrali, da naj bodo preskočeni, niso prikazani. Pri pregledovanju so prikazani vsi kanali, ki jih niste izbrali, da naj bodo preskočeni.
Slovenščina - 33 Ogled informacij EPG (elektronski programski vodič) Informacije EPG (elektronski programski vodič) posredujejo izdajatelji televizijskega programa. Informacije o programu so lahko zastarele ali jih ni, kar je posledica oddajanja informacij določene televizijske postaje.
Slovenščina - 34 Uporaba seznama načrtovanih programov Če ustvarite seznam programov , ki si jih želite ogledati, se kanal ob načrtovanem času samodejno preklopi na načrtovani program, tudi če gledate drugega. 1. Pritisnite gumb Pritisnite gumb MENU , da prikažete meni.
Slovenščina - 3 Ogled vseh in priljubljenih kanalov V meniju EPG lahko prikažete vse ali priljubljene kanale. 1. Pritisnite gumb Pritisnite gumb MENU , da prikažete meni. S pritiskom gumba p ali q izberite “Digital Menu”, nato pritisnite gumb ENTER .
Slovenščina - 3 Nastavitev starševske ključavnice T a funkcija nepooblaščenim uporabnikom, na primer otrokom, preprečuje gledanje neprimernega programa, in sicer s kodo PIN (osebna identikacijska številka), ki jo določi uporabnik.
Slovenščina - 3 Nastavitev podnaslovov Lahko aktivirate in deaktivirate podnaslove. 1. Pritisnite gumb Pritisnite gumb MENU , da prikažete meni. S pritiskom gumba p ali q izberite “Digital Menu”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba p ali q izberite “Setup”, nato pritisnite gumb ENTER .
Slovenščina - 3 Izbira zvočnega opisa T o je dodatna funkcija za zvok, ki omogoča dodatne zvočne posnetke za slabovidne. T a funkcija je namenjena zvočnemu toku za AD (Audio Description), če jo oddajnik pošlje skupaj z glavnim zvokom. Uporabniki lahko zvočni opis izklopijo in vklopijo ter uravnavajo glasnost.
Slovenščina - 3 Izbira časovnega pasa (samo Španija) Izberite časovni pas, v katerem se nahajate. 1. Pritisnite gumb MENU , da prikažete meni. S pritiskom gumba p ali q izberite “Digital Menu”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba p ali q izberite “Setup”, nato pritisnite gumb ENTER .
Slovenščina - 40 Preverjanje informacij o signalu Poiščete lahko informacije o stanju signala. 1. Pritisnite gumb MENU , da prikažete meni. S pritiskom gumba p ali q izberite “Digital Menu”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba p ali q izberite “Setup”, nato pritisnite gumb ENTER .
Slovenščina - 41 Ogled splošnega vmesnika Prikaže informacije o CAM-u, ki je vstavljen v režo za splošni vmesnik. 1. Pritisnite gumb Pritisnite gumb MENU , da prikažete meni. S pritiskom gumba p ali q izberite “Digital Menu”, nato pritisnite gumb ENTER .
Slovenščina - 4 Ponastavljanje Shranjene vrednosti lahko ponastavite na tovarniške. Operacija Reset (Ponastavitev) izbriše vse informacije o kanalih in nastavitve uporabnika in vse vrednosti vrne v privzeto stanje. 1. Pritisnite gumb Pritisnite gumb MENU , da prikažete meni.
Slovenščina - 43 Nastavitev Meni je sestavljen iz 6 podmenijev: Primary Audio Language, Secondary Audio Language, Primary Subtitle Language, Secondary Subtitle Language, Primary T eletext Language, Secondary T eletext Language.
Slovenščina - 44 Na sta vit ev pr ogr ams ke op rem e P C-j a (na os nov i Wi ndo ws XP) Spodaj so prikazane nastavitve zaslona v OS Windows za tipični računalnik. Dejanski zasloni na PC-ju se lahko razlikujejo, odvisno od različice OS Windows in gračne kartice.
Slovenščina - 4 Nastavitev televizorja z računalnikom Pritisnite gumb SOURCE , da izberete način PC. 1. Pritisnite gumb MENU , da prikažete meni. S pritiskom gumb ENTER izberite "Picture". 2. � gumbom ▲ ali ▼ izberite želeno možnost in nato pritisnite gumb ENTER .
Slovenščina - 4 Kaj je Anynet+? Anynet+ je A V -omrežni sistem, ki uporabnikom omogoča preprosto uporabo A V -vmesnika, saj lahko vse priključene A V -naprave upravljajo v meniju Anynet+, ko so priključene A V -naprave Samsung Electronics.
Slovenščina - 4 Nastavitev sistema Anynet+ Z naslednjimi nastavitvami lahko prilagodite funkcije sistema Anynet+. Uporaba funkcij sistema Anynet+ 1. Pritisnite gumb TOOLS . Nato pritisnite gumb ENTER , da izberete “Anynet+(HDMI-CEC)”. Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete “Setup”, nato pritisnite gumb ENTER .
Slovenščina - 4 Iskanje naprav v sistemu Anynet+ in preklapljanje med njimi 1. Pritisnite gumb TOOLS . Nato pritisnite gumb ENTER , da izberete “Anynet+(HDMI-CEC)”. 2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Select Device”, nato pritisnite gumb ENTER .
Slovenščina - 4 Meni Anynet+ Vsebina menija Anynet+ je odvisna od vrste in stanja naprav v sistemu Anynet+, ki so povezane s TV . Meni Anynet+ Opis View TV Preklopi iz sistema Anynet+ v način televizijskega oddajanja. Select Device TV se poveže z ustrezno napravo.
Slovenščina - 0 Poslušanje prek sprejemnika Snemanje Zvok lahko poslušate prek sprejemnika namesto prek televizijskih zvočnikov . 1. Pritisnite gumb TOOLS . Nato pritisnite gumb ENTER , da izberete “Anynet+(HDMI-CEC)”. Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete “Receiver”, nato pritisnite gumb ENTER .
Slovenščina - 1 Kontrolni seznam, ki ga preglejte, preden se obrnete na servis T ežava Rešitev Anynet+ ne deluje. ■ Preverite, ali je naprava združljiva s sistemom Anynet+. Sistem Anynet+ podpira samo naprave, ki so združljive s tem sistemom.
Slovenščina - Funkcija teleteksta V ečina TV -postaj prek teleteksta nudi informacije v pisni obliki. Na začetni stran teleteksta boste dobili informacije o tem, kako uporabljati to storitev . Poleg tega lahko z gumbi na daljinskem upravljalniku izbirate različne možnosti, ki bodo zadovoljile vaše potrebe.
Slovenščina - 3 Strani teleteksta so organizirane v šestih kategorijah: Del Vsebina A B C D E F Številka izbrane strani. Identiteta TV -kanala. Številka trenutne strani ali indikatorji iskanja. Datum in čas. Besedilo. Informacije o stanju. Informacije F ASTEXT .
Slovenščina - 4 Samodejni stenski nosilec (naprodaj posebej) (odvisno od modela) Ko je samodejni stenski nosilec nameščen, lahko enostavno prilagodite položaj televizorja. Odprtje menija 1. Pritisnite gumb ▲, ▼, ◄ ali ► na daljinskem upravljalniku.
Slovenščina - Premik v shranjeni položaj 1. Opravite 1. korak razdelka “Odprtje menija”. 2. Ko pritisnete barvni gumb (rdeč, zelen, rumen), se samodejni stenski nosilec premakne v shranjeni položaj. Stenski nosilec lahko premaknete v enega od 3 prednastavljenih položajev tako, da pritisnete rdeči (1.
Slovenščina - Odpravljanje težav: Preden se obrnete na servisno osebje Ni zvoka ali slike. Preverite, ali je napajalni kabel priključen v stensko vtičnico. Ne pozabite pritisniti gumba na televizorju. Preverite nastavitev kontrasta in svetlosti slike.
Slovenščina - T ehnični in okoljski podatki Ime modela LE26A456 LE32A456 V elikost zaslona (diagonala) 26 palcev 32 palcev Ločljivost PC-ja 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz Zvok Izhod .
Slovenščina - Ime modela LE26A457 LE32A457, LE32A455 V elikost zaslona (diagonala) 26 palcev 32 palcev Ločljivost PC-ja 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz Zvok Izhod 5W x 2 10W x 2 Dimenz.
T a stran je namerno puščena prazna. ��i.indb59 2008-03-03¿ÀÈÄ4:21:42.
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Samsung BN68-01424A-00 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Samsung BN68-01424A-00 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Samsung BN68-01424A-00 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Samsung BN68-01424A-00 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Samsung BN68-01424A-00 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Samsung BN68-01424A-00 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Samsung BN68-01424A-00 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Samsung BN68-01424A-00 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.