Gebruiksaanwijzing /service van het product CL-29Z30 van de fabrikant Samsung
Ga naar pagina of 34
Gane premios cuando registr e su producto en www .samsung.com/global/register Manual de instr ucciones CL-29Z30 CL-29Z40 TELEVISOR EN COLOR AA68-03806B-00Spa 3/15/06 3:46 PM Page 1.
Español-2 Información importante sobre la garantía r elativa al formato de visualización del televisor Los televisores con formato de pantalla estándar (4:3, la relación de aspecto ancho:alto de la pantalla) están diseñados principalmente para visualizar vídeos de movimiento de formato estándar .
➢ Símbolo Pulse Importante Nota Botón de una pulsación Índice INFORMACIÓN GENERAL Características ................................................................................... 4 Accesorios.................................................
Español-4 Información general Características V alores ajustables de la imagen que se pueden almacenar en la memoria del televisor . Te mporizador automático para encender o apagar el televisor . Te mporizador de desconexión especial.
Español-5 Aspecto general del panel de control Botones de la par te inferior der echa del panel Los botones del panel inferior derecho controlan las funciones básicas del televisor , incluido el menú en pantalla. Para utilizar las funciones más avanzadas debe usarse el mando a distancia.
Español-6 T omas del panel posterior Use las tomas del panel posterior para conectar componentes de A/V que estarán disponibles permanentemente, como un vídeo o un reproductor de DVD. Si precisa información sobre la conexión de equipos, consulte las páginas 8 a 12.
Español-7 Mando a distancia Puede utilizar el mando a una distancia de hasta 7 metros del televisor . Al usarlo, apunte directamente al televisor. Ta mbién puede utilizar el mando a distancia para hacer funcionar el aparato de vídeo, el decodificador de cable, el reproductor de DVD o el receptor de TV digital.
Español-8 Instalación de las pilas en el mando a distancia 1. Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra en la ilustración. 2. Instale dos pilas de tamaño AAA. ➢ Respete los extremos “+” y "–" de las pilas que se indican en el diagrama del interior del compartimento.
Español-9 Conexión de TV por cable Para conectar a un sistema de TV por cable, siga estas instrucciones. Cable sin decodificador 1. Conecte el cable de entrada al terminal ANT IN de la parte posterior del televisor .
Español-10 Conexión de un aparato de vídeo Estas instrucciones presuponen que ya ha conectado el TV a una antena o sistema de TV por cable (siguiendo las instrucciones de las páginas 8 a 9). Ignore el paso 1 si aún no ha conectado a una antena o a un sistema de cable.
Español-11 Conexión de un segundo vídeo para grabar del televisor El TV puede enviar señales de su imagen y sonido para grabarlas en un segundo vídeo. Para ello, conecte el segundo vídeo tal como se indica: 1. Para empezar , siga los pasos 1 a 3 del apartado anterior para conectar la antena o el sistema de cable al vídeo y al TV .
Conexión de un amplificador/DVD para cine en casa 1. Conecte los cables de audio entre la toma A V OUT [L-AUDIO-R] del televisor y la toma AUDIO IN del amplificador/DVD para cine en casa.
Español-13 Funcionamiento Encendido y apagado del televisor Pulse el botón POWER en el mando a distancia. T ambién puede usar el botón POWER del televisor . Función Plug & Play Cuando el televisor se enciende por primera vez, los valores se inician correlativamente de forma automática: 1.
Español-14 1. Pulse el botón PRE-CH . El televisor cambiará al último canal visualizado. ➢ Para cambiar rápidamente de un canal a otro que no es correlativo, sintonice un canal y utilice el botón numérico para seleccionar el segundo canal. A continuación, utilice el botón PRE-CH para alternar rápidamente entre ambos.
Español-15 1. Pulse los botones VOL + o VOL – para subir o bajar el volumen. 1. Pulse MUTE para interrumpir el sonido. En la esquina inferior izquierda de la pantalla aparecerá la palabra “ Silenciado ”. 2. Para recuperar el sonido, vuelva a pulsar el botón MUTE o pulse los botones VOL + o VOL – .
Español-16 Almacenamiento de los canales en la memoria (método automático). 1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones … … o † † para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER . 2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Prog.
Español-17 Para seleccionar la fuente Úselo para seleccionar TV u otras fuentes de entrada externas conectadas al televisor . Permite seleccionar la fuente de entrada que se prefiera. 1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Entrada”.
Español-18 Utilización de los ajustes de imagen automáticos El televisor tiene cuatro ajustes de imagen automáticos (“Dinámico” “Normal” , “Cine” y “Favorito”) preajustados en la fábrica. Puede activar Dinámico, Normal, Cine o Favorito seleccionándolos en el menú.
Español-19 Cambio del tamaño de la pantalla 3. Pulse los botones … … o † † para seleccionar “Frío2”, “Frío1”, ”Normal”, “T ibio1” o “T ibio2” y pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir . 1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Español-20 DNIe Jr (Digital Natural Image engine Junior) (dependiendo del modelo) Esta función proporciona una imagen más detallada con ampliación de los detalles, mejora del contraste y mejora de los blancos. El nuevo algoritmo de compensación de imagen proporciona una imagen más detallada, más clara y con más brillo.
Español-21 2. Pulse de nuevo el botón ENTER . Pulse los botones … … o † † para seleccionar “Enc.” y pulse el botón ENTER . Si, mientras mira la televisión en el modo PIP , apaga el televisor y vuelve a encenderlo, la ventana PIP desaparecerá.
Español-22 Utilización de los parámetros de sonido automáticos El televisor tiene valores de sonido automáticos (“Normal”, “Música”, “Cine” , “Diálogo” y “Favorito”) preajustados de fábrica. Ta mbién puede seleccionar “Favorito”, que recuperará automáticamente sus valores de sonido personalizados.
Español-23 Personalización del sonido Los parámetros de sonido pueden ajustarse para que se adapten a sus preferencias personales. (De manera alternativa, puede usar uno de los ajustes “automáticos”.) 1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Español-24 Sonido turbo “Sonido T urbo” refuerza las frecuencias de graves y de agudos para añadir plenitud al sonido. 1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones … … o † † para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER .
Español-25 3. Pulse los botones … … o † † para seleccionar “Apa.” o “Enc.” y pulse el botón ENTER . Pulse el botón EXIT para salir . Etiquetado de canales 1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones … … o † † para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER .
Español-26 LNA (Low Noise Amplifier - Amplificador de ruido bajo) (dependiendo del modelo) 1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones … … o † † para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones … … o † † para seleccionar “LNA” y pulse el botón ENTER .
Español-27 Ajuste de la hora Ajuste de la hora El ajuste del reloj es necesario para utilizar las distintas funciones de temporización del televisor . Además, podrá ver la hora mientras ve la televisión. (Pulse el botón INFO.) 1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Español-28 Ajuste del temporizador de desconexión El temporizador de desconexión apaga automáticamente el televisor después de un período prefijado (entre 30 y 180 minutos). 1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones … … o † † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER .
Español-29 Descripción de las funciones 1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones … … o † † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones … … o † † para seleccionar “Subtítulo” y pulse el botón ENTER .
Español-30 Ajuste del modo Pantalla Azul Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una pantalla azul sustituye de forma automática la imagen con interferencias. Si desea continuar viendo la imagen deficiente, debe definir el modo “Pantalla Azul” en “Apa.
Español-31 V isualización de la demostración 1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones … … o † † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones … … o † † para seleccionar “Demostración” y pulse el botón ENTER .
Español-32 Bloqueo del canal 1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones … … o † † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER . 2. Pulse el botones … … o † † para seleccionar “Bloqueo” y , a continuación, pulse el botón ENTER .
Español-33 Identificación de problemas Apéndice Si parece que el televisor no funciona correctamente, en primer lugar compruebe esta lista de posibles problemas y soluciones. Si no funciona ninguno de estos consejos, llame al centro de servicio técnico Samsung más cercano.
AA68-03806B-0 0 Contacte con SAMSUNG WORLD-WIDE Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro S ervicio de Atención al Cliente. Country ARGENTINE BRAZIL CHILE COST A RICA ECUADOR EL SAL V ADOR GUA TEMALA JAMAICA MEXICO P ANAMA PUERT O RICO REP .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Samsung CL-29Z30 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Samsung CL-29Z30 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Samsung CL-29Z30 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Samsung CL-29Z30 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Samsung CL-29Z30 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Samsung CL-29Z30 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Samsung CL-29Z30 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Samsung CL-29Z30 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.