Gebruiksaanwijzing /service van het product DMT400RHB van de fabrikant Samsung
Ga naar pagina of 96
Dishwasher user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung pr oduct. T o receive mor e complete service, please register your pr oduct at www .
2_ features of your new samsung dishwasher features of your new samsung dishwasher Y our new Samsung Dishwasher will change the way you feel about doing dishes. From its extra large capacity to its energy ef ficiency, your new Samsung dishwasher has all the features to make your chor es much less mundane.
safety information _3 safety information Throughout this manual, you’ll see W ar ning and Caution notes. These important safety instructions do not cover all possible situations that might occur . It is your responsibility to use caution when installing, maintaining, and operating your dishwasher .
4_ safety information Do not operate the dishwasher unless all ENCLOSURE panels are pr operly in place. Do not tamper with the controls. Do not abuse, sit on, or stand on the door , lid, or dish racks of the dishwasher . T o reduce the risk of injury, do not allow children to play in or on the dishwasher .
safety information _5 Do not repair , replace, or service any part of your dishwasher yourself. Disassembly, repairs and modifications are permitted by authorized service technicians only.
6_ Contents contents SETTING UP YOUR DISHWASHER 7 7 Unpacking your dishwasher 7 Checking parts 8 Control panel 10 Cycle selector 10 Progr ess lights 11 Meeting installation requir ements USING YOUR DI.
setting up your dishwasher _7 setting up your dishwasher Be sure to have your installer follow these instructions closely so that your new dishwasher works properly and that you’r e not at risk of injury when washing dishes.
8_ setting up your dishwasher setting up your dishwasher CONTROL P ANEL DMT400 Series SANITIZE The temperature rises to 162 ˚F (72 ˚C) in the final rinse cycle for high temperature sanitization.
setting up your dishwasher _9 DISPLA Y Displays information (Child lock, Rinse refill). When Rinse Refill remains illuminated, ther e is no rinse agent in the dispenser . Refill the rinse aid dispenser . CYCLE SELECTOR Select the appropriate wash cycle depending on the soil level of your dishes.
10_ setting up your dishwasher CYCLE SELECTOR DMT400 Series NORMAL Use this cycle for regular dinner dishes. HEA VY Use this cycle for heavily soiled dishes, and dishes with heavy oil. DELICA TE Use this cycle for normally soiled dishes or fragile items such as glasses.
setting up your dishwasher _11 MEETING INST ALLA TION REQUIREMENTS Electrical supply and grounding T o prevent unnecessary risk of fire, electric shock, or personal injury, all wiring and gr ounding must be done in accordance with the National Electrical Code ANSI/FNP A, No.
12_ using your dishwasher using your dishwasher BASIC GUIDELINES 1. Open the door and load your dishes (see page 16). - Place dishes into the upper and lower racks.
using your dishwasher _13 T ouch controls T ouch controls allow you to operate the dishwasher easily. • They are convenient to operate, with a soft touch.
14_ using your dishwasher REMOVING THE PLA TE SUPPORT In the lower rack, you can easily remove the plate support to make r oom for large items such as pots and pans. T o remove the plate support, lift up the handles (A). T o refit the plate support, align it so it is in place, and then push down on the handles (A).
using your dishwasher _15 ADJUSTING THE HEIGHT OF THE UPPER RACK Y ou can adjust the height of the upper rack in your Samsung dishwasher so that the lower rack can accommodate larger sized dishes. Depending on where you set the upper rack height, the lower rack can accommodate plates up to 14 in.
16_ using your dishwasher LOADING THE LOWER RACK Load cookware (pots, pans, etc.), up to 14 in. (36 cm) in diameter into the lower rack. The lower rack has been especially designed for dinner dishes, soup bowls, plates, pots, lids, casserole dishes, and plates.
using your dishwasher _17 Loading the large items Y ou can load large items such as pans and pots into the lower rack. Make sure pot handles and other items do not interfer e with rotation of the nozzles. USING THE CUTLER Y BASKET The cutlery basket consists of two compartments.
18_ using your dishwasher USING THE DISPENSER Filling the detergent dispenser 1. Open the cover by pushing the cover latch downwards. 2. Add the recommended amount of detergent to the main wash dispenser using the table below . 3. Close the dispenser cover .
using your dishwasher _19 Filling the rinse aid dispenser Y our dishwasher has been designed to use liquid rinse aid. The use of a rinse aid greatly impr oves the drying performance after the final rinse. 1. T urn the dispenser knob counterclockwise to open the cover .
20_ cleaning and maintaining cleaning and maintaining your dishwasher Keeping your dishwasher clean improves its performance, r educes unnecessary repairs, and lengthens its life. CLEANING THE EXTERIOR It’ s best to clean spills on the outside of your dishwasher as they occur .
cleaning and maintaining _21 Middle nozzle 1. Pull the upper rack towards the fr ont and remove it. 2. Check whether the nozzle holes are clogged by food particles. 3. If cleaning is needed, remove the nozzle. 4. T o remove the nozzle, unfasten and remove the nut, and then r emove the nozzle.
22_ cycles cycles CYCLE CHART ( : Basic, : Flexible step) Cycle Pre- wash1 Pre- wash2 Main wash Rinse1 Rinse2 Rinse3 Last Rinse [Sanitize] Dry W ater [gal(ℓ)] Time (min) Normal 3.6~6.7 (13.6~25) 110~135 120 ~ 138 ˚F (49 ~ 59 ˚C) 136 ˚F (58 ˚C) [162 ˚F (72 ˚C)] Heavy 8.
troubleshooting _23 troubleshooting CHECK THESE POINTS IF YOUR DISHW ASHER… PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Will not start. The door is not closed completely. Check that the door is latched and closed completely. No cycle is selected. Select a proper cycle.
24_ troubleshooting troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Leaves glasses with a dim polish. The water supplied is soft and too much detergent was used. Underload the dishwasher and use a rinse aid to minimize this. Aluminum dishes were included in the wash load.
troubleshooting _25 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Does not have a smoothly rotating nozzle. The nozzle hole is clogged with food particles. Clean the nozzle hole.
26_ troubleshooting INFORMA TION CODES The Control Panel displays information codes to help you understand what is occurring with your dishwasher . If you see any of the codes listed below , you should select the Cancel and Drain option, and then follow the instructions in the Solution column.
appendix _27 appendix HELPING THE ENVIRONMENT • Y our dishwasher is manufactur ed from r ecyclable materials. If you decide to dispose of it, please observe local waste disposal regulations. Cut of f the power cable so that the appliance cannot be connected to a power source.
28_ warranty warranty SAMSUNG DISHWASHER LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by USA: SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
warranty _29 EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANT ABILITY , INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A P ARTICULAR PURPOSE.
memo DMT400_DD68-00074A.indb 30 2010-07-09 �� 11:28:34.
memo DMT400_DD68-00074A.indb 31 2010-07-09 �� 11:28:34.
Questions or Comments? Country CALL OR VISIT US ONLINE A T USA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www .samsung.com CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www .samsung.com Code No.
Manuel d'utilisation du lave-vaisselle Un monde de possibilités Merci d'avoir choisi ce pr oduit Samsung. Afin de bénéficier du meilleur du service après-vente, enregistr ez votre appar eil sur le site suivant : www .samsung.com/register Modèle DMT400 DMT400_DD68-00074A.
2_ fonctions de votre nouveau lave-vaisselle samsung fonctions de votre nouveau lave-vaisselle samsung votre nouveau lave-vaisselle Samsung va changer votr e manièr e de faire la vaisselle.
consignes de sécurité _3 consignes de sécurité Dans ce manuel, vous trouver ez des r emarques « A vertissement » et « Attention » . Ces importantes consignes de sécurité ne couvrent pas toutes les situations possibles.
4_ consignes de sécurité Utilisez le lave-vaisselle uniquement pour l'utilisation prévue. Utilisez uniquement des produits nettoyants et agents de rinçage spécialement conçus pour lave-vaisselle, et maintenez-les hors de portée des enfants.
consignes de sécurité _5 Le lave-vaisselle est très lour d. N'essayez pas de le déplacer ou de le soulever seul. Au minimum deux personnes sont nécessaires pour déplacer le lave-vaisselle et ainsi éviter tout risque de blessures.
6_ sommaire sommaire INST ALLA TION DU LA VE-V AISSELLE 7 7 Déballage du lave-vaisselle 7 Contrôle du contenu 8 T ableau de commande 10 V oyants de progression 10 Sélecteur de programme 11 Conditio.
installation du lave-vaisselle _7 installation du lave-vaisselle V eillez à ce que votre installateur r espectent soigneusement ces consignes afin de garantir le bon fonctionnement de votre lave-vaisselle et d'éviter tout risque de blessures lors de son utilisation.
8_ installation du lave-vaisselle installation du lave-vaisselle T ABLEAU DE COMMANDE Modèle DMT400 SANITIZE (DÉSINFECTION) La température monte à 162 ˚F (72 ˚C) lors de la phase de rinçage finale pour une désinfection à haute température.
installation du lave-vaisselle _9 CHILD LOCK (SÉCURITÉ ENF ANTS) Cette option vous permet de verrouiller les boutons du panneau de commande afin que les enfants ne puissent pas démarrer accidentellement le lave-vaisselle en appuyant sur un bouton.
10_ installation du lave-vaisselle VOY ANTS DE PROGRESSION Modèle DMT400 1 NORMAL (NORMAL) Utilisez ce programme pour la vaisselle normalement sale. 2 HEA VY (INTENSE) Utilisez ce programme pour la vaisselle tr ès sale et comportant des traces de graisse incrustées.
installation du lave-vaisselle _11 CONDITIONS INDISPENSABLES À L'INST ALLA TION Mise à la terre et alimentation électrique Afin d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocuti.
12_ utilisation du lave-vaisselle utilisation du lave-vaisselle INSTRUCTIONS DE BASE 1. Ouvrez la porte de l’appar eil et chargez la vaisselle (voir page 16). - Répartissez la vaisselle dans les paniers supérieur et inférieur . - Éliminez tout reste de nourritur e avant de placer la vaisselle dans le ou les paniers.
utilisation du lave-vaisselle _13 Commandes tactiles Les commandes tactiles vous permettent d’utiliser facilement les fonctions du lave-vaisselle. • Une pression légèr e suffit à activer la fonction. • Leur conception est simple et élégante.
14_ utilisation du lave-vaisselle RETRAIT DU PORTE-ASSIETTES Dans le panier inférieur , le porte-assiettes peut êtr e facilement retir é afin de pouvoir installer des objets volumineux, comme des casseroles ou des poêles. Pour r etirer le porte-assiettes, tir ez sur les poignées (A).
utilisation du lave-vaisselle _15 RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU P ANIER SUPÉRIEUR V ous pouvez régler la hauteur du panier supérieur de votre lave-vaisselle Samsung de manièr e à pouvoir placer des plats de plus grande taille dans le panier inférieur .
16_ utilisation du lave-vaisselle CHARGEMENT DU P ANIER INFÉRIEUR Placez la batterie de cuisine (casseroles, poêles, etc.) d'un diamètr e de 36 cm maximum dans le panier inférieur . Il a été spécialement conçu pour accueillir la vaisselle de table, les bols, les assiettes, les casseroles, les couver cles et les plats.
utilisation du lave-vaisselle _17 Objets volumineux V ous pouvez charger des objets volumineux (poêles et casseroles) dans le panier inférieur . Assurez-vous que les poignées des casser oles ou des poêles n’empêchent pas la rotation des gicleurs.
18_ utilisation du lave-vaisselle UTILISA TION DU RÉSERVOIR Remplissage du réservoir de pr oduit de lavage 1. Ouvrez le couver cle en exerçant une pr ession au niveau du loquet. 2. Ajoutez la quantité de produit de lavage r ecommandée dans le réservoir de lavage principal en vous r éférant au tableau ci-dessous.
utilisation du lave-vaisselle _19 Remplissage du réservoir de liquide de rinçage V otre lave-vaisselle est conçu pour être utilisé avec du liquide de rinçage. L'utilisation de liquide de rinçage permet d'optimiser le séchage après le dernier rinçage.
20_ nettoyage et entretien du lave-vaisselle nettoyage et entretien du lave- vaisselle Garder votr e lave-vaisselle pr opre permet d'amélior er ses performances, de limiter les réparations et d'allonger sa dur ée de vie.
nettoyage et entretien du lave-vaisselle _21 Gicleur central 1. Tirez le panier supérieur vers l'avant et retir ez-le. 2. V érifiez que le gicleur n'est pas obstrué par des particules d'aliments. 3. Si un nettoyage s'avère nécessair e, retir ez le gicleur .
22_ programmes programmes T ABLEAU DES PROGRAMMES ( : standard, : optionnel ) Programme Pr élavage1 Prélavage2 Lavage principal Rinçage1 Rinçage2 Rinçage3 Dernier rinçage [Sanitize] Séchage Eau [gal (ℓ)] T emps (min) Normal (Normal) 3.
dépannage _23 dépannage CONSUL TEZ CETTE RUBRIQUE SI VOUS RENCONTREZ L ’UN DES PROBLEMES SUIV ANTS… PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L ’appareil ne démarr e pas. La porte n'est pas correctement fermée. V érifiez que le loquet de la porte est bien enclenché et que la porte est correctement fermée.
24_ dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Il reste des particules d’aliments sur la vaisselle. (Le lavage ne s’effectue pas correctement.) Aucun produit de rinçage n’a été ajouté. V érifiez le réservoir et ajoutez du produit de rinçage au besoin.
dépannage _25 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le lave-vaisselle est trop bruyant. Du bruit se produit lorsque le couver cle du réservoir est ouvert et lorsque la pompe de vidange fonctionne au début du cycle. Ce phénomène est normal. Le lave-vaisselle n'est pas parfaitement stable.
26_ dépannage dépannage CODES D'ERREUR Le panneau de commande affiche des codes d’err eur pour vous aider à comprendr e l’état dans lequel se trouve votr e lave-vaisselle.
annexe _27 annexe PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT • V otre lave-vaisselle est fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de vous en débarrasser , veuillez r especter la réglementation locale r elative à l'élimination des déchets.
28_ garantie garantie LA VE-V AISSELLE SAMSUNG GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL Ce produit de la mar que SAMSUNG, fourni et distribué par USA: SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
garantie _29 À L'EXCEPTION DE CELLES EXPOSÉES P AR LA PRÉSENTE, IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE SUR CE PRODUIT , QU'ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, ET SAMSUNG REJETTE TOUTE AUTRE .
notes DMT400_DD68-00074A.indb 30 2010-07-09 �� 11:29:00.
notes DMT400_DD68-00074A.indb 31 2010-07-09 �� 11:29:00.
Des questions ou des commentaires ? P A YS N ° DE TÉLÉPHONE SITE INTERNET USA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www .samsung.com CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www .
Lavavajillas manual del usuario imagina las posibilidades Gracias por haber escogido este producto Samsung. Para que le podamos brindar un servicio más completo, sírvase registrar su pr oducto en www .samsung.com/register Serie DMT400 DMT400_DD68-00074A.
2_ características de su nuevo lavavajillas samsung características de su nuevo lavavajillas samsung Su nuevo lavavajillas Samsung cambiará su sensación respecto del lavado de vajilla.
información sobre seguridad _3 información sobre seguridad A lo largo de todo el manual, verá notas de Advertencia y Precaución . Estas instrucciones de seguridad importantes no cubren todas las posibles situaciones que podrían ocurrir . Es su responsabilidad tener pr ecaución al instalar , mantener y operar su lavavajillas.
4_ información sobre seguridad Use sólo detergentes o agentes de enjuague recomendados para lavavajillas y manténgalos lejos del alcance de los niños.
información sobre seguridad _5 El lavavajillas es sumamente pesado. No intente moverlo ni transportarlo solo. Se necesitan dos o más personas para mover un lavavajillas y evitar posibles lesiones.
6_ contenido contenido INST ALAR SU LA V A V AJILLAS 7 7 Desembalar su lavavajillas 7 V erificar las piezas 8 Panel de control 10 Luces de progr eso 10 Selector de ciclos 11 Cumplir los requerimientos de instalación.
instalar su lavavajillas _7 instalar su lavavajillas Asegúrese de que su instalador siga estrictamente estas instrucciones de modo que su nuevo lavavajillas funcione correctamente y usted no corra riesgo de sufrir lesiones cuando lava la vajilla.
8_ instalar su lavavajillas instalar su lavavajillas P ANEL DE CONTROL Serie DMT400 SANITIZE (DESINFECCIÓN) La temperatura se eleva hasta los 162 ˚F (72 ˚C) en el ciclo de enjuague final para una desinfección de alta temperatura.
instalar su lavavajillas _9 DISPLA Y (MOSTRAR) Muestra información (Child lock (Seguro para niños), Rinse r efill (Rellenar enjuague)). Si ocurre un err or durante la operación, aparecerá un mensaje de err or con un sonido de advertencia. Consulte la página de Códigos de información.
10_ instalar su lavavajillas LUCES DE PROGRESO Serie DMT400 1 NORMAL Utilice este ciclo para platos usados en comidas normales. 2 HEA VY (PESADO) Utilice este ciclo para platos muy sucios y platos con mucho aceite. 3 DELICA TE (DELICADO) Utilice este ciclo para platos con suciedad normal o elementos frágiles, como los anteojos.
instalar su lavavajillas _11 CUMPLIR LOS REQUERIMIENTOS DE INST ALACIÓN. Suministro eléctrico y conexión a tierra Para evitar el riesgo innecesario de incendio, electrocución o lesiones, todos los cableados y conexiones a tierra deben realizarse de acuer do con el Código Eléctrico Nacional ANSI/FNP A, Nro.
12_ usar su lavavajillas usar su lavavajillas P AUT AS BÁSICAS 1. Abra la puerta y cargue los platos (consulte la página 16). - Coloque los platos en las rejillas superior es e inferiores. - Retire cualquier r esto de comida de los platos antes de colocarlos en los bastidores.
usar su lavavajillas _13 Controles táctiles Le permiten operar fácilmente el lavavajillas. • Se operan de manera conveniente con un suave toque.
14_ usar su lavavajillas RETIRAR EL SOPORTE P ARA PLA TOS En el bastidor inferior , es posible r etirar con facilidad el soporte para platos para hacer lugar para artículos más grandes, como ollas y sartenes. Para retirar el soporte para platos, levante las manijas (A).
usar su lavavajillas _15 AJUST AR LA AL TURA DE LA REJILLA SUPERIOR Es posible ajustar la altura del bastidor superior en su lavaplatos Samsung, de modo que el bastidor inferior pueda albergar platos de mayor tamaño. Dependiendo de donde establezca la altura del bastidor superior , el bastidor inferior puede albergar platos de hasta 14 pulg.
16_ usar su lavavajillas CARGAR LA REJILLA INFERIOR Cargue utensilios de cocina (ollas, sartenes, etc.), de hasta 14 pulg. (36 cm) de diámetro en la r ejilla inferior . La rejilla inferior ha sido especialmente diseñada para los platos de la cena, bols para sopa, platos, ollas, tapas, cazuelas y fuentes para horno.
usar su lavavajillas _17 Cargar artículos grandes Puede cargar artículos grandes como ollas y sartenes en la rejilla inferior . Asegúrese de que los mangos de las sartenes y otr os elementos no interfieran con la rotación de las boquillas. USAR EL CANASTO P ARA CUBIERTOS El canasto para cubiertos está compuesto por dos compartimientos.
18_ usar su lavavajillas USAR EL DOSIFICADOR Llenar el dosificador de detergente 1. Abra la tapa presionando la traba hacia abajo. 2. Agregue la cantidad r ecomendada de detergente al dosificador de lavado principal usando la tabla a continuación. 3.
usar su lavavajillas _19 Llenar el dosificador de producto para enjuague Su lavavajillas fue diseñado para utilizar producto para enjuague líquido. El uso de un producto para enjuague mejora significativamente el desempeño de secado después del enjuague final.
20_ limpiar y mantener su lavavajillas limpiar y mantener su lavavajillas Mantener limpio su lavavajillas mejora su desempeño, reduce r eparaciones innecesarias y prolonga su vida útil. LIMPIEZA DEL EXTERIOR Lo mejor es limpiar los derrames en la parte externa de su lavavajillas ni bien ocurren.
limpiar y mantener su lavavajillas _21 Boquilla media 1. Tire de la rejilla superior hacia adelante y retír ela. 2. V erifique si los orificios de la boquilla están tapados por partículas de alimentos. 3. Si es necesario limpiarla, retír ela. 4.
22_ ciclos ciclos T ABLA DE CICLOS ( : Básico, : Paso flexible) Ciclo Prelavado1 Pr elavado2 Lavado principal Enjuague1 Enjuague2 Enjuague3 Último enjuague [Desinfectar] Secado Agua [gal (ℓ)] Tiempo (min.) Normal 3.
solución de problemas _23 solución de problemas VERIFIQUE ESTOS PUNTOS SI SU LA V A V AJILLAS... PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN No se enciende. La puerta no está cerrada completamente Compruebe que la puerta esté completamente cerrada y trabada.
24_ solución de problemas PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Tiene mal olor . No hay agente de enjuague. V erifique el dispensador y agregue el agente de enjuague. Utilice un agente de enjuague líquido. Una boquilla está bloqueada. Limpie la boquilla.
solución de problemas _25 PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Es demasiado ruidoso. El sonido se genera cuando la tapa del dispensador está abierta y la bomba del drenaje está funcionando en una etapa temprana. Esto es normal. El lavaplatos no está nivelado Asegúrese de que el lavaplatos esté nivelado.
26_ solución de problemas solución de problemas CÓDIGOS DE INFORMACIÓN El panel de control muestra códigos de información para ayudarlo a compr ender que está ocurriendo con su lavadora.
apéndice _27 apéndice A YUDAR AL MEDIOAMBIENTE • Su lavavajillas está fabricado a partir de materiales reciclables. Si decide desecharlo, r espete las reglamentaciones locales para el desecho de r esiduos. Corte el cable de alimentación de modo que el electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación.
28_ garantía garantía LA V AV AJILLAS SAMSUNG GARANTÍA LIMIT ADA P ARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente pr oducto de la marca SAMSUNG, tal como lo pr ovee y distribuye Estados Unidos: SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC./CANADA: SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
garantía _29 SAL VO LO EST ABLECIDO EN ESTE DOCUMENTO, NO EXISTEN GARANTÍAS RESPECTO DE ESTE PRODUCTO NI EXPRESAS NI T ÁCIT AS Y SAMSUNG DESCONOCE Y RECHAZA TODA GARANTÍA INCLUIDA, AUNQUE NO T AXA TIV AMENTE ENUMERADA, TODA GARANTÍA T ÁCIT A DE COMERCIABILIDAD, INFRACCIÓN O APTITUD P ARA UN PROPÓSITO ESPECIAL.
notas DMT400_DD68-00074A.indb 30 2010-07-09 �� 11:29:29.
notas DMT400_DD68-00074A.indb 31 2010-07-09 �� 11:29:29.
¿T iene preguntas o comentarios? P AÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN USA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www .samsung.com CANADÁ 1-800-SAMSUNG(726-7864) www .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Samsung DMT400RHB (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Samsung DMT400RHB heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Samsung DMT400RHB vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Samsung DMT400RHB leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Samsung DMT400RHB krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Samsung DMT400RHB bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Samsung DMT400RHB kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Samsung DMT400RHB . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.