Gebruiksaanwijzing /service van het product DVD-HR720 van de fabrikant Samsung
Ga naar pagina of 129
Manuel d'instructions DVD-HR720 CA CA AK68-00758C-01 www .samsung.ca 1-HR720-XAC_01-17 2005.5.19 5:45 PM Page 1.
P remiers pas 2- Français A vertissement POUR R É DUIRE LES RISQUES D' É LECTROCUTION, NE RETIREZ P AS LE COUVERCLE (NI LE P ANNEAU ARRI È RE). AUCUNE PI È CE SITU É E À L'INT É RIEUR NE PEUT Ê TRE R É PA R É E? P AR L'UTILISA TEUR.
P remiers pas Fran ç ais - 3 Consignes de sécurité importantes Lisez attentivement ces instructions avant d ’ utiliser l ’ appareil. Conformez-vous à toutes les consignes de s é curit é list é es ci-dessous. Conservez ces instructions d'utilisation en vue d'une consultation ult é rieure.
P remiers pas 4- Fran ç ais • N'utilisez pas de couvercles ou de protections contre les é gratignures. • N'utilisez pas des disques imprim é s avec les imprimantes d' é tiquettes disponibles sur le march é . • Ne chargez pas des disques d é form é s ou craquel é s.
P remiers pas Fran ç ais - 5 • Seuls les disques CD-R en format VCD (ver . 1.1 ou 2.0) peuvent ê tre lus. • Les films pour PC peuvent ê tre lus seulement s ’ ils sont enregistr é s en format VCD à partir du programme CD-Recording. • Pour obtenir de l'information sur le disque, contactez le fabricant du CD-R.
P remiers pas 6- Fran ç ais Format du disque • V ous pouvez lire des fichiers MP3 enregistr é s sur les disques CD-R, DVD-R/RW/RAM et sur le disque dur au format UDF , ISO9660 ou JOLIET . • V ous pouvez lire uniquement les fichiers MP3 pr é sentant une extension “ mp3 ” ou .
P remiers pas Fran ç ais - 7 ❋ Nous recommandons d ’ utiliser l ’ un des disques figurant dans le tableau car leur compatibilit é avec cet appareil a é t é v é rifi é e. Les autres disques peuvent ne pas fonctionner correctement. Support Marque Vitesse.
P remiers pas 8- Fran ç ais Contenu Premiers pas Premiers pas Avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Pr é cautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Consignes de s é curit é importantes .
P remiers pas Fran ç ais - 9 Utilisation du menu du disque et du menu des titres ...47 Utilisation des fonctions Recherche et Saut Fonctions .....47 Lecture lente/Lecture par é tape ................................48 A propos de ANYKEY .............
P remiers pas 10 - Fran ç ais Fonctions g é n é rales Le GRA VEUR DE DVD A VEC DISQUE DUR vous permet d'enregistrer et de lire une vid é o num é rique de haute qualit é sur les disques DVD-RAM/-R W/-R ou sur le disque dur . V ous pouvez é galement modifier les images num é riques sur les disques DVD-RAM/-R W/-R ou sur le disque dur .
P remiers pas Fran ç ais - 11 Utilisation du GRA VEUR DE DVD A VEC DISQUE DUR É tape 1 S é lectionner le type de disque ou le disque dur É tape 2 Formater le disque pour d é marrer l ’ enregistrement Cet appareil peut effectuer des enregistrements sur les types de disques suivants.
P remiers pas 12 - Fran ç ais É tape 6 Finalisation et lecture sur un autre appareil DVD Afin de pouvoir lire votre DVD sur d ’ autres appareils DVD, une op é ration de finalisation peut s ’ av é rer n é cessaire. T erminez d ’ abord toutes les proc é dures de modification et d ’ enregistrement en cours, puis finalisez le disque.
P remiers pas Fran ç ais - 13 D é ballage Accessoires Assurez-vous que tous les accessoires ci-dessous se trouvent bien dans l ’ emballage. Pr é paration de la t é l é commande Insertion des piles dans la t é l é commande • Retirez le couvercle du compartiment r é serv é aux piles situ é à l ’ arri è re de la t é l é commande.
P remiers pas 14 - Fran ç ais R é glage du t é l é viseur au moyen de la t é l é commande 1. Appuyez sur le bouton TV POWER et maintenez-le enfonc é . 2. Entrez le code à 2 chif fres à l ’ aide des touches alphanum é riques de la t é l é commande.
P remiers pas Fran ç ais - 15 13 14 1 2 3 4 6 7 8 5 9 12 11 10 Panneau frontal 1. BOUTON POWER Pour allumer et é teindre le graveur . 2. BOUTON DVD Pour s é lectionner le mode DVD. 3. BOUTON HDD Pour s é lectionner le mode HDD (Disque dur). 4. TIROIR DISQUE S ’ ouvre pour ins é rer un disque.
P remiers pas 16 - Fran ç ais Panneau arri è re 1. SORTIE AUDIO NUM É RIQUE (OPTIQUE) Pour raccorder un amplificateur muni d ’ une prise d ’ entr é e audionum é rique optique. 2. SORTIE AUDIO NUM É RIQUE (COAXIALE) Pour raccorder un amplificateur muni d ’ une prise d ’ entr é e audionum é rique coaxiale.
P remiers pas Fran ç ais - 17 Aper ç u de la t é l é commande DE DVD A VEC DISQUE DUR. 13. Boutons ENTER/DIRECTION (Boutons … … † † œ œ √ √ ) 14. Bouton RETURN 15. Bouton INFO Permet d ’ af ficher le r é glage actuel ou l ’é tat du disque.
18 - Français R accordement et configuration R accordement et c onfiguration Cette partie traite des diff é rentes m é thodes de raccordement du GRA VEUR DE DVD A VEC DISQUE DUR aux autres composantes externes et des modes de r é glage initial requis.
■ Si vous utilisez une antenne ext é rieure à c â ble plat de 300 ohms, un adaptateur (300-75 ohms non fourni) sera n é cessaire pour raccorder le c â ble d ’ antenne au GRA VEUR DVD A VEC DISQUE DUR.
20 - Fran ç ais R accordement et configuration M é thode 2 : Antenne + c â blo- s é lecteur + GRA VEUR DE DVD A VEC DISQUE DUR + t é l é viseur . C â blo-s é lecteur à plusieurs cha î nes brouill é es V ous pouvez enregistrer une cha î ne en la s é lectionnant sur le c â blo-s é lecteur .
Fran ç ais - 21 R accordement et configuration É tape 2 : Raccordement du c â ble vid é o Il existe plusieurs fa ç ons de raccorder votre GRA VEUR DVD A VEC DISQUE DUR. S é lectionnez ci-dessous le raccordement vid é o qui vous convient le mieux.
22 - Fran ç ais R accordement et configuration M é thode 2 : Raccordement à une prise d ’ entr é e S-Vid é o Raccordez un c â ble S-Vid é o (non fourni) entre la prise de sortie S-VIDEO OUT de votre GRA VEUR DE DVD A VEC DISQUE DUR et la prise d'entr é e S-VIDEO INPUT de votre t é l é viseur (ou amplificateur A V).
Fran ç ais - 23 R accordement et configuration É tape 3 : Raccordement du c â ble audio Il existe plusieurs fa ç ons de raccorder votre GRA VEUR DVD A VEC DISQUE DUR.
24 - Fran ç ais R accordement et configuration M é thode 3 : Raccordement à un amplificateur A V avec prise d ’ entr é e num é rique Si votre amplificateur A V est é quip é d'un d é codeur num é rique Dolby , MPEG2 ou DTS et d ’ une prise d ’ entr é e num é rique, utilisez ce raccordement.
Fran ç ais - 25 R accordement et configuration ■ Suite au r é glage automatique de l ’ heure, le graveur ex é cutera la programmation de la M é moire automatique des cha î nes pendant 3 minutes. Si l ’ appareil est sous tension durant la programmation de M é moire automatique, cette derni è re s ’ arr ê tera.
26 - Français C onfiguration du système C onfiguration du système Navigation dans les menus à l’écran Les menus à l ’é cran vous permettent d ’ activer ou de d é sactiver diff é rentes fonctions de votre GRA VEUR DE DVD A VEC DISQUE DUR.
Fran ç ais - 27 C onfiguration du syst è me Configuration de la langue d ’ affichage à l ’é cran Suite au branchement du graveur , cette fen ê tre appara î t d è s que vous appuyez sur le bouton POWER pour la premi è re fois. (Cette fen ê tre n ’ appara î t que lorsque vous branchez le graveur pour la premi è re fois.
28 - Fran ç ais C onfiguration du syst è me 4 Appuyez sur les boutons …† pour s é lectionner Param é trer horloge , puis appuyez sur le bouton ENTER ou √ . 5 Appuyez sur les boutons …† pour s é lectionner R é glage auto de l ’ heure , puis appuyez sur le bouton ENTER ou √ .
Fran ç ais - 29 C onfiguration du syst è me R é glage manuel de l ’ horloge Si votre horloge ne peut ê tre r é gl é e automatiquement, choisissez le r é glage manuel. 1 Appuyez sur le bouton MENU , appareil en mode Stop. 2 Appuyez sur les boutons …† pour s é lectionner Param é trer , puis appuyez sur le bouton ENTER ou √ .
30 - Fran ç ais C onfiguration du syst è me 4 Appuyez sur les boutons …† pour s é lectionner Param é trer un canal , puis appuyez sur le bouton ENTER ou √ . 5 Appuyez sur les boutons …† pour s é lectionner Antenne / C â ble TV , puis appuyez sur le bouton ENTER ou √ .
Fran ç ais - 31 C onfiguration du syst è me 5 Appuyez sur les boutons …† pour s é lectionner Ajouter / Supprimer canal , puis appuyez sur le bouton ENTER ou √ . 6 Appuyez sur les boutons …† à l ’é cran S é lectionner un canal pour s é lectionner les cha î nes que vous souhaitez ajouter ou supprimer Appuyez sur le bouton ENTER .
32 - Fran ç ais C onfiguration du syst è me 1 Appuyez sur le bouton MENU , appareil en mode Stop. 2 Appuyez sur les boutons …† pour s é lectionner Param é trer , puis appuyez sur le bouton ENTER ou √ . 3 Appuyez sur les boutons …† pour s é lectionner Syst è me puis appuyez sur le bouton ENTER ou √ .
Fran ç ais - 33 C onfiguration du syst è me 1 Appuyez sur le bouton MENU , appareil en mode Stop. 2 Appuyez sur les boutons …† pour s é lectionner Param é trer , puis appuyez sur le bouton ENTER ou √ . 3 Appuyez sur les boutons …† pour s é lectionner Syst è me puis appuyez sur le bouton ENTER ou √ .
34 - Fran ç ais C onfiguration du syst è me 4 Appuyez sur les boutons …† pour s é lectionner Heure du mode EP , puis appuyez sur le bouton ENTER ou √ . 5 Appuyez sur les boutons …† pour s é lectionner le temps souhait é , puis appuyez sur le bouton ENTER ou √ .
Fran ç ais - 35 C onfiguration du syst è me Configuration des options d'affichage du panneau frontal 1 Appuyez sur le bouton MENU , appareil en mode Stop. 2 Appuyez sur les boutons …† pour s é lectionner Param é trer , puis appuyez sur le bouton ENTER ou √ .
36 - Fran ç ais C onfiguration du syst è me Cr é ateur automatique des chapitres 1 Appuyez sur le bouton MENU , appareil en mode Stop. 2 Appuyez sur les boutons …† pour s é lectionner Param é trer , puis appuyez sur le bouton ENTER ou √ .
Fran ç ais - 37 C onfiguration du syst è me 8 Appuyez sur le bouton STOP pour arr ê ter l ’ enregistrement. 9 Pour afficher les titres cr éé s, finalisez le disque (voir page 121) puis appuyez sur le bouton TITRE MENU . Le menu Syst è me s ’ affiche.
38 - Fran ç ais C onfiguration du syst è me ■ Appuyez sur le bouton RETURN ou œ pour revenir au menu pr é c é dent. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter . REMARQUE Configuration des options audio 1 Appuyez sur le bouton MENU , appareil en mode Stop.
Fran ç ais - 39 C onfiguration du syst è me DTS 1. Non : N ’é met aucun signal DTS. S é lectionnez cette option lorsque votre syntoniseur ou votre amplificateur A V ne poss è de pas de d é codeur DTS. 2. Oui : É met un flot binaire DTS via la sortie num é rique lorsque vous lisez une piste DTS.
C onfiguration du syst è me 5 Appuyez sur les boutons …† pour s é lectionner l ’é l é ment souhait é , puis appuyez sur le bouton ENTER ou √ . Format du t é l é viseur Selon le type de t é l é viseur , il se peut que vous soyez oblig é d ’ ajuster le r é glage de l ’é cran.
Fran ç ais - 41 C onfiguration du syst è me ■ Si vous appuyez sur le bouton P .SCAN du panneau frontal du GRA VEUR DVD A VEC DISQUE DUR pendant la lecture, le message “ Cette fonction n ’ est disponible qu ’à l ’ arr ê t. ” appara î t à l ’é cran.
42 - Fran ç ais C onfiguration du syst è me Annulation du balayage progressif 1 Appuyez sur le bouton P .SCAN sur le panneau frontal du GRA VEUR DVD A VEC DISQUE DUR, appareil en mode Stop. Le message “ Cliquer sur [Oui] pour confirmer le mode Interlace scan.
Fran ç ais - 43 C onfiguration du syst è me Configuration du contr ô le parental 1 Appuyez sur le bouton MENU , appareil en mode Stop. 2 Appuyez sur les boutons …† pour s é lectionner Param é trer , puis appuyez sur le bouton ENTER ou √ .
44 - Fran ç ais C onfiguration du syst è me A propos du changement du mot de passe 1 Appuyez sur les boutons …† pour s é lectionner Modif. Code Secret , puis appuyez sur le bouton ENTER ou √ . 2 Saisissez le mot de passe à 4 chiffres au moyen des touches alphanum é riques de la t é l é commande.
Français - 45 L ecture L ecture Cette section introduit les fonctions de base pour la lecture et la lecture selon le type de disque. A vant la lecture Disques qui ne peuvent pas être lus • DVD Vid.
46 - Fran ç ais L ecture 1 Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE . 2 Placez soigneusement le disque dans le tiroir , l ’é tiquette vers le haut. 3 Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir disque. • V otre GRA VEUR DVD A VEC DISQUE DUR referme le tiroir disque et lance automatiquement la lecture.
Recherche dans un chapitre ou sur une piste 1 Appuyez sur les boutons SEARCH ( ) de votre t é l é commande pendant la lecture. • V ous pouvez parcourir le programme dans le sens inverse. Pour repasser en lecture _ vitesse normale, appuyez sur le bouton PLA Y ( ) .
48 - Fran ç ais L ecture Saut de chapitres, de pistes ou de marqueurs V ous pouvez parcourir rapidement un chapitre ou une piste pendant la lecture. 1 Appuyez sur les boutons SKIP ( ) de votre t é l é commande pendant la lecture.
Fran ç ais - 49 L ecture A propos de ANYKEY La fonction ANYKEY permet de rechercher rapidement une sc è ne en acc é dant au titre, au chapitre, à la piste ou à l'heure.
50 - Fran ç ais L ecture • Pour effectuer une recherche temporelle, respectez les é tapes suivantes pour trouver la sc è ne. 1 Appuyez sur le bouton ANYKEY au cours de la lecture. 2 Appuyez sur les boutons … … † † pour s é lectionner Recherche , puis appuyez sur le bouton ENTER ou √ √ .
Fran ç ais - 51 L ecture Lecture de la Liste de titres Respectez les consignes suivantes pour lire une sc è ne à partir de la liste de titres. Utilisation du bouton TITLE LIST 1 Appuyez sur le bouton TITLE LIST , appareil en mode Stop ou Lecture. L ’é cran Liste de T itres s ’ af fiche.
52 - Fran ç ais L ecture Menu de navigation Navigation par Sc è ne La Navigation par Sc è ne vous permet de rechercher une sc è ne si vous avez dot é un titre de marqueurs (Reportez-vous à la page 55.) Utilisation du bouton TITLE LIST 1 Appuyez sur le bouton TITLE LIST , appareil en mode Stop ou Lecture.
Fran ç ais - 53 L ecture Navigation par Dur é e Cette fonction vous permet de rechercher une sc è ne minute par minute dans la liste de titres enregistr é e. Utilisation du bouton TITLE LIST 1 Appuyez sur le bouton TITLE LIST , appareil en mode Stop ou Lecture.
54 - Fran ç ais L ecture 2 Appuyez sur les boutons … … † † , s é lectionnez le titre de votre choix dans la liste puis appuyez sur le bouton ANYKEY . 3 Appuyez sur les boutons … … † † pour s é lectionner Navigation , puis appuyez ensuite sur le bouton ENTER ou √ √ .
Fran ç ais - 55 L ecture Utilisation du bouton MARKER 1 Appuyez sur le bouton MARKER au cours de la lecture. Utilisation du bouton ANYKEY • Appuyez sur le bouton ANYKEY au cours de la lecture. • Appuyez sur les boutons …† pour s é lectionner Marqueur , puis appuyez sur le bouton ENTER ou √ √ .
56 - Fran ç ais L ecture Lecture d ’ un marqueur Utilisation du bouton MARKER 1 Appuyez sur le bouton MARKER au cours de la lecture. Utilisation du bouton ANYKEY • Appuyez sur le bouton ANYKEY au cours de la lecture. • Appuyez sur les boutons …† pour s é lectionner Marqueur , puis appuyez sur le bouton ENTER ou √ √ .
Fran ç ais - 57 L ecture Utilisation du bouton MARKER 1 Appuyez sur le bouton MARKER au cours de la lecture. Utilisation du bouton ANYKEY • Appuyez sur le bouton ANYKEY au cours de la lecture. • Appuyez sur les boutons …† pour s é lectionner Signet , puis appuyez sur le bouton ENTER ou √ √ .
58 - Fran ç ais L ecture Lecture d ’ un signet Utilisation du bouton MARKER 1 Appuyez sur le bouton MARKER au cours de la lecture. Utilisation du bouton ANYKEY • Appuyez sur le bouton ANYKEY au cours de la lecture. • Appuyez sur les boutons …† pour s é lectionner Signet , puis appuyez sur le bouton ENTER ou √ √ .
Fran ç ais - 59 L ecture Utilisation du bouton SUBTITLE 1 Appuyez sur le bouton SUBTITLE au cours de la lecture. 2 Appuyez sur les boutons … … † † pour s é lectionner la langue de sous-titrage. Appuyez plusieurs fois sur le bouton SUBTITLE pour s é lectionner la langue de sous-titrage souhait é e.
60 - Français L ecture Sélection des bandes de son et des chaînes audio Sélection du son S é lectionne l ’ une des bandes sonores enregistr é es sur le disque. S é lectionne é galement les canaux audio. Utilisation du bouton AUDIO 1 Appuyez sur le bouton AUDIO au cours de la lecture.
Fran ç ais - 61 L ecture Utilisation du bouton ANYKEY 1 Appuyez sur le bouton ANYKEY au cours de la lecture. 2 Appuyez sur les boutons … … † † pour s é lectionner Angle , puis appuyez ensuite sur le bouton ENTER ou √ √ .
62 - Fran ç ais Utilisation du bouton ANYKEY 1 Appuyez sur le bouton ANYKEY au cours de la lecture. 2 Appuyez sur les boutons …† pour s é lectionner R é p é tition puis appuyez sur le bouton ENTER ou √ √ .
Fran ç ais - 63 L ecture Utilisation du bouton ANYKEY 1 Appuyez sur le bouton ANYKEY au cours de la lecture. 2 Appuyez sur les boutons … … † † pour s é lectionner R é p é tition, puis appuyez sur le bouton ENTER ou √ √ .
64 - Fran ç ais L ecture 1 Appuyez sur le bouton ANYKEY au cours de la lecture. 2 Appuyez sur les boutons …† pour s é lectionner S é lectionner m é dia , puis appuyez sur le bouton ENTER ou √ √ . 3 Appuyez sur les boutons …† pour s é lectionner HDD ou DVD , puis appuyez sur le bouton ENTER ou √ √ .
Fran ç ais - 65 L ecture Boutons de la t é l é commande servant à la lecture de CD audio (CD-DA) 1. … … † † : permet de s é lectionner une piste (chanson). 2. œ œ √ √ : permet de d é placer le curseur de haut en bas. 3. Le bouton ENTER : permet de lire la piste s é lectionn é e (chanson).
66 - Fran ç ais L ecture Boutons de la t é l é commande servant à la lecture de MP3 1. … … † † : permet de s é lectionner une piste (chanson). 2. œ œ √ √ : permet de d é placer le curseur de haut en bas. 3. Le bouton ENTER : permet de lire la piste s é lectionn é e (chanson).
Fran ç ais - 67 L ecture Nouvelle liste de lecture V ous pouvez inscrire jusqu ’à 28 pistes sur la liste de lecture 1 Appuyez sur le bouton ANYKEY au cours de la lecture de la Liste de musique. 2 Appuyez sur les boutons … … † † pour s é lectionner Nouvelle Liste de Lecture , puis appuyez sur le bouton ENTER ou √ √ .
68 - Fran ç ais L ecture Liste de lecture 1 Appuyez sur le bouton ANYKEY au cours de la lecture de la Liste de musique. 2 Appuyez sur les boutons … … † † pour s é lectionner Liste de lecture , puis appuyez sur le bouton ENTER ou √ √ .
Fran ç ais - 69 L ecture Aller dans Modifier liste de lecture 1 Appuyez sur le bouton ANYKEY au cours de la lecture de la Liste de musique. 2 Appuyez sur les boutons … … † † pour s é lectionner Liste de lecture , puis appuyez sur le bouton ENTER ou √ √ .
70 - Fran ç ais L ecture 5 Appuyez sur les boutons … … † † pour s é lectionner Aller dans Modifier liste de lecture, puis appuyez sur ENTER ou √ √ . 6 Appuyez sur les boutons … … † † pour s é lectionner les pistes dans l'ordre o ù vous souhaitez les lire, puis appuyez sur le bouton ENTER .
Fran ç ais - 71 L ecture ■ Si un disque contient uniquement des fichiers MP3 ou uniquement des fichiers JPEG, l ’é cran MP3 ou JPEG s ’ affiche une fois le disque charg é . ■ Si un disque contient à la fois des fichiers MP3 et des fichiers JPEG, s é lectionnez Musique pour les premiers ou Photo pour les seconds.
72 - Fran ç ais L ecture Diaporama Pour la configuration, suivez les é tapes 1 à 3 de la page 71. 4 Appuyez sur le bouton ANYKEY . 5 Appuyez sur les boutons … … † † pour s é lectionner Diaporama , puis appuyez sur le bouton ENTER ou √ √ .
Fran ç ais - 73 L ecture Zoom Pour la configuration, suivez les é tapes 1 à 3 de la page 71. 4 Appuyez sur le bouton ENTER pour s é lectionner l'image que vous souhaitez visualiser , puis sur le bouton ANYKEY . 5 Appuyez sur les boutons … … † † pour s é lectionner Zoom , puis appuyez sur le bouton ENTER ou √ √ .
74 - Français E nregistrement E nregistrement Cette section présente diverses méthodes d’enregistrement sur disque dur et disque DVD. A vant l’enregistrement Cet appareil peut effectuer des enregistrements sur divers types de disques.
Français - 75 E nregistrement Formats d’enregistrement Le message suivant s'affiche lorsque vous insérez un disque vierge : Les fonctions disponibles variant selon le type de disque, sélectionnez celui qui vous convient le mieux. DVD-RAM : A utiliser après formatage du disque.
76 - Français E nregistrement Les pièces marquées d’un astérisque sont compatibles avec CPRM. Lorsque “Copy- Once” été enregistrée, un autre enregistrement ne peut plus jamais être réalisé.
Français - 77 E nregistrement 3 Appuyez sur le bouton REC MODE à plusieurs reprises, (ou appuyez sur le bouton REC MODE puis sur les boutons … … † † pour sélectionner la vitesse d’enregistrement (qualité). ➞ SP ➞ LP ➞ EP ➞ XP 4 Appuyez sur le bouton REC .
78 - Français E nregistrement Enregistrement à partir d’un appareil externe en cours de visionnage Vérifiez que le disque dispose de suffisamment d'espace pour l'enregistrement. Réglez le mode d'enregistrement. 1 Appuyez sur le bouton HDD ou DVD .
Français - 79 E nregistrement Copie à partir d’un caméscope 1 Raccordez la prise de sortie DV de votre caméscope à la prise d’entrée DV en façade de votre GRA VEUR DE DVD A VEC DISQUE DUR à l’aide d’un câble DV . 2 Appuyez sur le bouton HDD ou DVD .
80 - Français E nregistrement Réalisation d’un enregistrement immédiat (OTR) 1 Appuyez sur le bouton HDD ou DVD . Si vous sélectionnez DVD, appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE et placez un disque enregistrable dans le tiroir disque. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir disque.
Français - 81 E nregistrement Lecture en cours d’enregistrement En cours d’enregistrement 1 Appuyez sur le bouton PLA Y ( ) . La lecture s’effectue à partir du début du titre en cours d’enregistrement. La lecture n’est disponible que 10 secondes après le début de l’enregistrement.
82 - Français E nregistrement V ous pouvez visionner la liste des titres précédents durant l’enregistrement d’une émission. - Arrêt de la lecture / de l'enregistrement - 1 Appuyez sur le bouton STOP ( ) . L ’écran de lecture disparaît et l’écran de l’enregistrement en cours apparaît.
Français - 83 E nregistrement • Démarrage/Fin : Heure de début et de fin de l'enregistrement programmé. • Mode (Enregistrement) : - FR (Enregistrement flexible) : Sélectionnez cette option lorsque vous voulez régler automatiquement la qualité vidéo.
84 - Français E nregistrement • TITRE : Pour étiqueter le nom du titre, sélectionnez le titre puis appuyez sur le bouton ENTER . L'écran de changement du nom du titre apparaît.
Français - 85 E nregistrement 3 Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner Édit , puis appuyez sur le bouton ENTER ou √ . • L ’élément d’entrée d’enregistrement programmé s’affiche. Changez les éléments que vous souhaitez modifier .
86 - Français E nregistrement Suppression d’une liste d’enregistrements programmés Utilisation du bouton TIMER 1 Appuyez sur le bouton TIMER , appareil en mode Stop ou Lecture. L ’écran T imer Record List s’affiche. Utilisation du bouton MENU.
Français - 87 E nregistrement 3 Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner Historique , puis appuyez sur le bouton ENTER ou √ . L ’écran Liste des historiques s’affiche. 4 Appuyez sur le bouton MENU après avoir terminé l’opération.
Informations concernant la Liste des historiques Cet écran vous informe si la liste des historiques sélectionnée contient un enregistrement programmé terminé avec succès. 3 -1 Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner le numéro de la liste des historiques que vous souhaitez supprimer , puis appuyez sur le bouton ANYKEY .
Français - 89 E nregistrement Liste enregistrement par minuterie Permet de passer directement de la liste des historiques à la liste des enregistrements par minuterie. 3 -1 Appuyez sur le bouton ANYKEY . 4 Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner Liste d'enregistrement par minuterie , puis appuyez sur le bouton ENTER ou √ .
90 - Français M odification M odification Cette section présente les fonctions de base de modification et explique les fonctions de modification pour un enregistrement sur un disque et les fonctions de modification pour la totalité du disque. Modification de base (liste de titres) .
Français - 91 M odification Modification de base (liste de titres) Changement du nom (étiquetage) d’un titre Suivez ces instructions pour renommer une entrée dans la liste de titres, c'est-à-dire pour modifier le titre d'un programme enregistré.
92 - Français M odification V errouillage (protection) d’un titre Suivez ces instructions pour verrouiller une entrée afin de la protéger contre toute suppression accidentelle. Utilisation du bouton TITLE LIST 1 Appuyez sur le bouton TITLE LIST , appareil en mode Stop ou Lecture.
Français - 93 M odification Suppression d’un titre Suivez ces instructions pour supprimer une entrée de la liste des titres. Utilisation du bouton TITLE LIST 1 Appuyez sur le bouton TITLE LIST , appareil en mode Stop ou Lecture. L ’écran Liste de T itres s’affiche.
94 - Français M odification Partition d’une section d’un titre (partage) Suivez ces instructions pour séparer une section d’une entrée de liste de titres. Utilisation du bouton TITLE LIST 1 Appuyez sur le bouton TITLE LIST , appareil en mode Stop ou Lecture.
6 Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner Séparer . Le message “Ce titre ne peut pas être récupéré après le partage. Souhaitez-vous effectuer le partage ?” s'affiche. 7 Appuyez sur les boutons œ √ pour sélectionner Oui , puis appuyez sur le bouton ENTER .
96 - Français M odification Suppression d’une section d’un titre (suppression partielle) Suivez ces instructions pour supprimer une section d’une entrée de liste de titres. Utilisation du bouton TITLE LIST 1 Appuyez sur le bouton TITLE LIST , appareil en mode Stop ou Lecture.
Français - 97 M odification Eléments de l’écran Editer la liste de titres ① Barre de lecture ➁ Durée de lecture ➂ Fenêtre du point de départ de la suppression de section et heure ➃ Fen.
98 - Français M odification Modification avancée (liste de lecture) Création d’une liste de lecture Suivez ces instructions pour créer une nouvelle entrée de liste de lecture à partir d’un titre enregistré. Utilisation du bouton TITLE LIST 1 Appuyez sur le bouton TITLE LIST , appareil en mode Stop ou Lecture.
Français - 99 M odification 6 Appuyez sur les boutons œ √ pour sélectionner Make , puis appuyez sur le bouton ENTER . • Pour préparer une scène pour la liste de lecture. Un nouvel écran Make scene s'affiche. Répétez les étapes 3 à 6 pour préparer une scène pour la liste de lecture.
100 - Français M odification Changement du nom d'une entrée dans la liste de lecture Suivez ces instructions pour renommer une entrée dans la liste de titres, c'est-à-dire pour modifier le titre d'un programme enregistré. Utilisation du bouton PLA Y LIST 1 Appuyez sur le bouton PLA Y LIST , appareil en mode Stop ou Lecture.
Français - 101 M odification Modification d’une scène pour la liste de lecture Suivez ces instructions pour modifier les scènes d’une liste de lecture. Utilisation du bouton PLA Y LIST 1 Appuyez sur le bouton PLA Y LIST , appareil en mode Stop ou Lecture.
102 - Français M odification Pour la configuration, suivez les étapes 1 à 3 de la page 101. 4 Appuyez sur les boutons …† œ √ pour sélectionner la scène que vous souhaitez modifier , puis appuyez sur le bouton ANYKEY . 5 Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner Modif.
Français - 103 M odification Pour la configuration, suivez les étapes 1 à 3 de la page 101. 4 Appuyez sur les boutons …† œ √ pour sélectionner la scène que vous souhaitez déplacer , puis appuyez sur le bouton ANYKEY . 5 Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner Dépla , puis appuyez sur le bouton ENTER ou √ .
104 - Français M odification Pour la configuration, suivez les étapes 1 à 3 de la page 101. 4 Appuyez sur les boutons …† œ √ pour sélectionner la scène avant laquelle une nouvelle scène sera insérée, puis appuyez sur le bouton ANYKEY . 5 Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner Ajout.
Français - 105 M odification Pour la configuration, suivez les étapes 1 à 3 de la page 101. 4 Appuyez sur les boutons …† œ √ pour sélectionner la scène que vous souhaitez supprimer , puis appuyez sur le bouton ANYKEY . 5 Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner Supprimer , puis appuyez sur le bouton ENTER ou √ .
106 - Français M odification 3 Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner Supprimer , puis appuyez sur le bouton ENTER ou √ . • V ous serez sollicité par le message de confirmation “Souhaitez-vous supprimer?”. 4 Appuyez sur les boutons œ √ pour sélectionner Oui , puis appuyez sur le bouton ENTER .
Français - 107 M odification Utilisation du bouton TITLE LIST 1 Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE et placez un disque enregistrable sur le tiroir disque. 2 Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir disque. Attendez la disparition de “ LOAD ” sur l’affichage en façade.
108 - Français M odification - Copie d’un titre déjà modifié auparavant - 9 Le message “Souhaitez-vous afficher l’écran de copie du titre?” apparaît.
Français - 109 M odification Changement du mode d’enregistrement Pour la configuration, suivez les étapes 1 à 7 de la page 107. 8 Appuyez sur les boutons √ et † pour sélectionner Mode Enr , puis appuyez sur le bouton ENTER .
110 - Français M odification 6 Appuyez sur le bouton ANYKEY . 7 Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner Copier , puis appuyez sur le bouton ENTER ou √ . L ’écran Copier s’affiche. 8 Appuyez sur le bouton ANYKEY . 9 Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner Ajout.
Français - 111 M odification Suppression d’un titre non souhaité dans la liste de copie Pour la configuration, suivez les étapes 1 à 7 des pages 109 et 1 10. 8 Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner le titre que vous souhaitez supprimer à partir de l’écran de copie.
112 - Français M odification Sélection du mode d'enregistrement pour chaque titre dans la liste de copie V ous pouvez copier plusieurs titres tout en réglant des modes d’enregistrement différents pour chaque titre. Pour la configuration, suivez les étapes 1 à 7 des pages 109~1 10.
Français - 113 M odification Copie d’un DVD sur le disque dur Utilisation du bouton TITLE LIST 1 Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE et placez un disque enregistrable sur le tiroir disque. 2 Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir disque.
114 - Français M odification 8 Lorsque la copie a été réalisée avec succès, le message “Le titre a été copié avec succès” s’affiche. • Copie simultanée de plusieurs titres - Identique au fonctionnement du disque dur (voir page 109).
Français - 115 M odification 4 Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner les fichiers MP3 ou JPEG que vous souhaitez copier , puis appuyez sur le bouton ANYKEY . 5 Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner Copier , puis appuyez sur le bouton ENTER ou √ .
116 - Français M odification ■ Si vous appuyez sur le bouton CANCEL pendant la copie d’un dossier , la copie s’arrêtera à la fin de la copie du fichier en cours. ■ V ous pouvez copier un maximum de 1 500 fichiers et 1 000 sous-dossiers dans un dossier de fichiers MP3.
Français - 117 M odification 3 Appuyez sur les boutons œ √ pour sélectionner Renommer , puis appuyez sur le bouton ENTER . L ’écran Renommer s’affiche. 4 Sélectionnez les caractères nécessaires à l’aide des boutons …† œ √ , puis appuyez sur le bouton ENTER .
118 - Français M odification Formatage d’un disque Suivez les directives suivantes pour formater un disque. La protection du disque devrait être annulée. 1 Appuyez sur le bouton ANYKEY , appareil en mode Stop. 2 Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner Gestionnaire de Disque , puis appuyez sur le bouton ENTER ou √ .
Français - 119 M odification Suppression de toutes les Listes de titres, Listes de musique et Listes de photos 1 Appuyez sur le bouton ANYKEY , appareil en mode Stop. 2 Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner Gestionnaire de Disque , puis appuyez sur le bouton ENTER ou √ .
120 - Français M odification Suppression de toutes les Listes de titres 1 Appuyez sur le bouton ANYKEY , appareil en mode Stop. 2 Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner Gestionnaire de Disque , puis appuyez sur le bouton ENTER ou √ .
Français - 121 M odification Finalisation d’un disque Lorsque vous aurez complété l’enregistrement d’un DVD-RW/DVD-R au moyen de votre GRA VEUR DVD A VEC DISQUE DUR, vous devrez le finaliser avant d'en faire la lecture sur un autre appareil.
122 - Français M odification Réouverture d'un disque finalisé (mode V/VR) 1 Appuyez sur le bouton ANYKEY , appareil en mode Stop. 2 Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner Gestionnaire de Disque , puis appuyez sur le bouton ENTER ou √ .
Français - 123 F iche technique F iche technique Dépannage ..................................................................123 Caractéristiques ..........................................................127 Enregistrement disponible que pour les Disques durs/DVD-RAM/DVD-RW/-R Il est impossible d'enregistrer une émission protégée.
124 - Français F iche technique Lecture Assurez-vous que le disque est inséré correctement, étiquette vers le haut. Vérifiez le code régional du disque DVD. Ce GRA VEUR DVD A VEC DISQUE DUR ne peut pas lire certains types de disques. (Reportez-vous aux pages 6, 45.
Français - 125 F iche technique Son Vidéo Checkpoint 1 Checkpoint 2 Checkpoint 3 Checkpoint 4 Pas de son Faites-vous le visionnement d’une émission en mode ralenti ou sauté? Si vous effectuez le visionnement d’une émission en vitesse autre que normal, le son n’est pas reproduit.
126 - Français F iche technique Télécommande Lisez attentivement la table des matières pour retrouver la section qui s’applique à votre problème. Suivez les directives. Branchez et débranchez votre GRA VEUR DVD A VEC DISQUE DUR. Si le problème persiste, contactez le centre de réparation Samsung le plus près de vous.
Français - 127 F iche technique T ype de disque DVD VCD CD AUDIO (CD-DA) Sortie audio analogique 48 / 96kHz 44,1kHz 44,1kHz Sortie audio numérique 48kHz 44,1kHz 44,1kHz Sortie audio Pour les disques DVD, les signaux audio enregistrés à fréquence d'échantillonnage de 96 kHz sont convertis en signaux de sortie numérique de 48 kHz.
Samsung Electronics Canada Inc. (SECA) garantit ce produit contre tout défaut de fabrication. SECA garantit aussi que si cet appareil ne fonctionne pas convenablement durant la période de garantie SECA se réservera le droit de réparer ou de remplacer l’appareil défectueux.
ELECTRONICS 10-HR720-XAC_123-130_Reference 2005.5.18 3:30 PM Page 130.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Samsung DVD-HR720 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Samsung DVD-HR720 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Samsung DVD-HR720 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Samsung DVD-HR720 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Samsung DVD-HR720 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Samsung DVD-HR720 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Samsung DVD-HR720 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Samsung DVD-HR720 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.