Gebruiksaanwijzing /service van het product VME 9415 van de fabrikant audiovox
Ga naar pagina of 204
VME 9415 ® BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE OWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT MODE D’EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE.
“Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specically to iPod or iPhone, respectively , and has been certied by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
4 72 138.
Danke, dass Sie sich für ein Produkt von Audiovox entschieden haben. Wir hoffen, Ihnen die Funktion des Geräts mit den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Anweisungen einfach und verständlich erklären zu können. Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit um sich mit der Bedienungsanleitung zu befassen.
BESONDERHEITEN DVD • Bildformat - Full und Normal • Schneller V or-/Rücklauf - 2X, 4X, 8X, and 20X • Langsamer V or-/Rücklauf - 1/2, 1/4, 1/6, and 1/8 • Play , Pause, Stopp, nächstes Kapite.
Allgemein • NA V Ready (Audiovox NA V104) • Bluetooth-Freisprecheinrichtung für mehr Sicherheit und Komfort und mit Audio Streaming (A2DP/A VRCP) • Video-Ausgang zum Anschluss eines zusätliche.
ACHTUNG! Montieren Sie das Gerät nicht an einem Ort, an dem die Sicherheit beim Fahren durch die Bedienung und die V erwendung des Geräts beeinträchtigt werden könnte. ACHTUNG! V erwenden Sie die V ideofunktion des Geräts nie während der Fahrt, um Unfälle zu vermeiden (mit Ausnahme der V ideofunktion für die Rückfahrkamera).
1. CLOSE/OPEN Drücken Sie diese T aste, um den automatischen Ausfahrmechanismus zu aktivieren, und stellen Sie die gewünschte Position des TFT -Monitors ein.
9 2. PIC/BAND Bei ausgefahrenem Monitor: Drücken Sie PIC, um die Helligkeit und den Kontrast einzustellen (weitere Informationen erhalten Sie im Kapitel “Bild/Display-Einstellungen”). Bei eingefahrenem Monitor: Drücken Sie BAND, um zwischen den drei UKW- und den zwei MW-Bändern zu wechseln.
VER WENDEN DES TFT -MONIT ORS Aus- und Einfahren des TFT -Monitors Ausfahren des TFT -Monitors Drücken Sie OPEN auf der V orderseite des Gerätes, um den Mechanismus zum Ausfahrendes Monitors in die Wiedergabeposition zu aktivieren.
BEDIENUNG Power Ein / Aus Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie die T aste /SRC auf der V orderseite des Gerätes, oder Sie öffnen den TFT -Monitor durch Drücken der T aste OPEN . Um das Gerät auszuschalten, halten sie die T aste /SRC auf der V orderseite des Gerätes gedrückt.
Menü Wiedergabequellen Sie können die Quelle auch im Wiedergabequellen-Menü über den T ouchscreen auswählen. Berühren Sie den Bildschirm oben links, oder drücken Sie die T aste SRC auf der V orderseite des Gerätes, um das Wiedergabequellen-Menü aufzurufen.
Externe Audio-/Video-Geräte Externe Geräte, wie z. B. Spielekonsole, Camcorder , Navigationssystem, iPod, Zune usw ., können mit einem A/V -Media-Adapter-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) an die Cinch-Ausgänge angeschlossen werden. A/ V INPUT 3.
Equalizer- und Balance/Fader-Einstellungen Mithilfe der Equalizer- und Balance/Fader-Einstellungen können Sie Ihr Audiosystem problemlos an die akustischen Gegebenheiten im Fahrzeug anpassen, die je .
Equalizer-Einstellungen Einstellung Einstellbarer Bereich Funktion BASS -14 bis +14 Erhöht oder verringert die Basswiedergabe. Drücken Sie die T asten + oder - , um die Einstellungen anzupassen. MID -14 bis +14 Erhöht oder verringert die Mitteltonwiedergabe.
Balance-Fader Drücken Sie die T aste BAL-F AD auf der linken Seite der Equalizer-Einstellungen, um die Balance/Fader-Einstellungen aufzurufen. Balance-Fader-Einstellungen Einstellung Einstellbarer Bereich Funktion Balance -16 bis +16 Drücken Sie oder , um die Balance links/ rechts einzustellen.
Zurücksetzen des Systems (Reset): Drücken Sie den Reset-Schalter unten links auf auf der V orderseite des Gerätes mit Hilfe der Spitze eines Stiftes, wenn sich das System aufgehängt hat oder sich in einem unzulässigen Zustand bendet. Durch das Zurücksetzen des Systems werden die Werkseinstellungen des Gerätes wiederhergestellt.
LENKRADFERNBEDIENUNG (SWC - Steering Wheel Control) (falls vorhanden) Das VME 9415 ist kompatibel mit den Lenkradsteuerungsadaptern Dietz UNICO DUAL PLUS + Kabel, P AC (Pacic Accessory Corporation) SWI-PS und Metra ASWC.
Systemeinstellungen Aufrufen des Setup-Menüs: Drücken Sie die T aste Setting im Wiedergabequellen-Menü, um das Menü EINSTELLUNGEN aufzurufen. Das Untermenü Allgemein ist blau hervorgehoben. Untermenü öffnen Drücken Sie auf eines der Submenü-Ikons (Allgemein, Sprachen, MISC, Audio usw .
Untermenü Allgemein Einstellung Option Funktion T uner Region Europa • AM Frequenzschritte - 9 kHz • MW-Frequenzband - 522 kHz ~ 1620 kHz • FM Frequenzschritte - 50 kHz • UKW Frequenzband - 87.5 MHz ~ 107.9 MHz RDS Aus Aktiviert/deaktiviert die RDS-Funktion.
Untermenü Sprachen Wenn eine DVD mehrere Untertitel- oder Audiosprachen unterstützt, können alle verfügbaren Sprachen während der Wiedergabe ausgewählt werden. Wird die ausgewählte Sprache von der DVD nicht unterstützt, wird die Standardsprache verwendet.
Untermenü Misc: Einstellung Option Funktion Load Factory (Werkseinstellun- gen) Reset Stellt die Werkseinstellungen wieder her . DivX Registrierung Anzeige des DivX® Registrierungscodes.
Quelle Radio Wählen Sie eine Quelle, um die relative Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern (LEVEL). Disk USB1 USB2 AUX IN N AV BT Pegel 0 bis 6 Die Grundeinstellung ist 3 (0dB Referenz): 0 = (-6dB) 1 = (-4dB) 2 = (-2dB) 3 = (0dB) 4 = (+2dB) 5 = (+4dB) 6 = (+6dB).
Kamera-Eingang Normal Kehrt die Kamerabilder um, als würden Sie in einen Rückspiegel schauen. Spiegel Video-Eingang NTSC Die Farbsignale entsprechen dem NTSC- Format. PA L Die Farbsignale entsprechen dem P AL- Format. Auto Das Farbsignal des Videoausgangs wird automatisch gemäß der aktuellen Videoquelle ausgewählt (NTSC oder P AL).
25 V erlassen des Einstellungs-Menüs Drücken Sie die T aste Setting, um das Einstellungs-Menü zu verlassen und zur normalen Wiedergabe zurückzukehren.
RADIO-BETRIEB Aus- und Einfahren des TFT -Monitors Ausfahren des TFT -Monitors Drücken Sie OPEN auf der V orderseite des Gerätes, um den Mechanismus zum Ausfahrendes Monitors in die Wiedergabeposition zu aktivieren. Einfahren des TFT -Monitors Drücken Sie OPEN auf der V orderseite des Gerätes, um das den TFT -Monitor wieder einzufahren.
• RADIO : Drücken Sie diese T aste, um das Wiedergabequellen-Menü anzuzeigen, und wählen Sie eine neue Wiedergabequelle. • Anzeige des aktuellen Bandes • Local/Distance -Anzeige: Lokaler Sender mit starkem Signal. • Equalizer-Anzeige: Anzeige der aktuellen Equalizer-Einstellung.
Menü Optionen Berühren Sie Option , um das Options-Menü zu öffnen. LOC DX RDS ON/OFF (EIN/AUS): Die RDS (Radio Data System)-Funktion ermöglicht den Empfang von V erkehrsmeldungen und bietet weitere Dienste, z. B. die Anzeige des Sendernamens auf dem Display .
Zum Radiobetrieb wechseln • Berühren Sie den Bildschirm oben links, um das Wiedergabequellen-Menü anzuzeigen. Berühren Sie die Schaltäche RADIO .
Nutzung der Senderspeicherplätze Für das Speichern und Aufrufen von Radiosendern stehen sechs Speicherplätze je Band zur V erfügung. Alle sechs gespeicherten Sender (P1-P6) für das aktuelle Band werden auf dem Bildschirm angezeigt. Speichern eines Senders 1.
Automatische Speicherfunktion (AS) Wählen und speichern von sechs Sendern mit starkem Signal im aktuellen Band 1. Wählen Sie gegebenenfalls ein Band aus. 2. Berühren Sie die Schaltäche AS auf dem Bildschirm, um die Automatische Speicherfunktion zu aktivieren.
DVD/VCD-VIDEO-BETRIEB Hinweis: Bei ordnungsgemäßer Installation, wird auf dem Front-Monitor nur dann ein V ideo angezeigt, wenn die Handbremse angezogen ist. Wenn Sie während der Fahrt versuchen, ein V ideo abzuspielen, erscheint auf dem Bildschirm die eine entsprechende Meldung.
• : Drücken Sie diese T aste, um zum nächsten Kapitel zu wechseln. • : Berühren Sie diese Schaltäche, um zu Seite 2 des Menüs zu wechseln. • : Drücken Sie diese T aste, um das T astenfeld für die direkte Kapitel-/T itelauswahl aufzurufen.
Wiedergabesteuerung Einlegen einer Disc Wenn eine DVD eingelegt wird, wechselt das Gerät in den DVD-Modus und die Wiedergabe der Disc beginnt. Sie können keine Disc einlegen, wenn sich bereits eine Disc im Gerät bendet oder das Gerät ausgeschaltet ist.
Wiederholen eines bestimmten Bereiches (A-B) V erwenden Sie die A-B -Funktion, um einen bestimmten Bereich auf der Disc zu wiederholen. • Drücken Sie A-B auf der zweiten Seite des DVD-Menüs, um den Startpunkt (A) festzulegen. • Drücken Sie A-B erneut, wenn Sie den gewünschten Endpunkt (B) erreichen.
Mehrsprachige Discs (Nur im DVD-Modus) Ändern der Audiosprache Wenn Sie eine mehrsprachige DVD anschauen, drücken Sie Audio auf der ersten Seite des DVD-Menüs, um eine Sprache auszuwählen. Jedes Mal, wenn Sie auf dieses Symbol drücken, wird eine andere Sprache ausgewählt.
Allgemeine Disc-Informationen Symbol 12 cm Disc-Eigenschaften Max. Wiedergabezeit Single side single layer (DVD-5) Single side double layer (DVD-9) Double side single layer (DVD-10) Double side double.
DVD/CD-AUDIO-BETRIEB Aus- und Einfahren des TFT -Monitors Ausfahren des TFT -Monitors Drücken Sie OPEN auf der V orderseite des Gerätes, um den Mechanismus zum Ausfahrendes Monitors in die Wiedergabeposition zu aktivieren. Einfahren des TFT -Monitors Drücken Sie OPEN auf der V orderseite des Gerätes, um das den TFT -Monitor wieder einzufahren.
• Disc : Drücken Sie diese T aste, um das Wiedergabequellen-Menü anzuzeigen. Wählen Sie eine Wiedergabequelle. • Wiederholungsanzeige ( ) - Diese Anzeige ist beleuchtet, wenn der Wiederholungsmodus aktiviert ist. • Anzeige Zufallswiedergabe ( ) - Diese Anzeige ist beleuchtet, wenn die zufällige Wiedergabe aktiviert ist.
Wiedergabelisten-Menü Dieses Menü ermöglicht die Direktsuche nach Musik auf Ihrer Disc. • Berühren Sie einen T rack-Titel (wenn vorhanden) oder eine T rack-Nummer , um die Wiedergabe dieses T racks zu starten. • Drücken Sie , um die vorherige Seite anzuzeigen.
Steuern der Wiedergabe Eine Disc einlegen Die Wiedergabe beginnt, wenn eine CD eingelegt wird. Sie können keine Disc einlegen, wenn sich bereits eine Disc im Gerät bendet oder das Gerät ausgeschaltet ist. Auswerfen einer Disc Drücken Sie die T aste auf der V orderseite des Geräts, um die Disc auszuwerfen.
MP3/WMA/XVID/DIVX-Betrieb Aus- und Einfahren des TFT -Monitors Ausfahren des TFT -Monitors Drücken Sie OPEN auf der V orderseite des Gerätes, um den Mechanismus zum Ausfahrendes Monitors in die Wiedergabeposition zu aktivieren.
Zum Beispiel erfolgt für ein Medium mit der folgenden Ordner-/Dateihierarchie die Ordnersuche, Dateisuche oder Ordnerauswahl folgendermaßen: Der VME 9415 Player erkennt nur drei Ordnerebenen und zeigt keine Ordner an, die nur andere Ordner enthalten.
Einstecken eines USB-Gerätes HINWEIS : Die USB-Eingänge erkennen die meisten USB-Flash-Speichergeräte und portable Festplatten (Festplatten müssen als F A T32 formatiert sein, NTFS wird nicht unterstützt).
Dieses Gerät ist zertiziert nach DivX HomeTheater V ersion 3.0. DivX® ist ein digitales Videoformat, das von DivX, Inc. entwickelt wurde und ein hochwertiges Seh-Erlebnis auf verschiedenen Plattformen bietet wie z.
MP3/WMA-Menü Die Anzeigen und Schaltächen für die MP3/WMA-Wiedergabe werden nachfolgend gezeigt. Menu Page 1 Menu Page 2 46.
• Disc : Drücken Sie diese T aste, um das Wiedergabequellen-Menü anzuzeigen. Wählen Sie eine Wiedergabequelle. • Wiederholungsanzeige ( ) - Diese Anzeige ist beleuchtet, wenn der Wiederholungsmodus aktiviert ist. • Anzeige Zufallswiedergabe ( ) - Diese Anzeige ist beleuchtet, wenn die zufällige Wiedergabe aktiviert ist.
Wiedergabelisten-Menü Dieses Menü ermöglicht die Direktsuche nach Musik-, Video- oder Fotodateien, die auf der MP3-Disc bzw . dem USB-Gerät gespeichert sind. • Berühren Sie einen Ordner , um den Inhalt des V erzeichnisses anzuzeigen, oder berühren Sie einen T rack-/Dateinamen, um die Wiedergabe dieser Datei zu starten.
Wiedergabesteuerung Einlegen einer Disc Die Wiedergabe beginnt, wenn eine MP3/WMA-Disc eingelegt wird. Sie können keine Disc einlegen, wenn sich bereits eine Disc im Gerät bendet oder das Gerät ausgeschaltet ist. Auswerfen einer Disc Drücken Sie die T aste auf der V orderseite des Geräts, um die Disc auszuwerfen.
iPod/iPhone-Betrieb iPod-Menü An dieses Gerät kann ein iPod/iPhone angeschlossen werden. Sie können Ihren iPod über den T ouchscreen steuern und auf Playlisten, Interpreten, Alben, T itel usw . zugreifen. Unterstützt werden folgende Modelle (weitere Modelle möglich): • iPhone 4S / 4 / 3GS / • iPod touch 5.
Suchmenü Dieses Menü ermöglicht die Suche nach Playlisten, Interpreten, Alben, Songs, Genres, Komponisten, Podcast oder Hörbüchern. • iPod: Drücken Sie diese T aste, um das Wiedergabequellen-Menü anzuzeigen. Wählen Sie eine Wiedergabequelle.
Anzeigen/Schaltächen Die Anzeigen und Schaltächen für die iPod-Wiedergabe werden nachfolgend gezeigt. • iPod: Drücken Sie diese T aste, um das Wiedergabequellen-Menü anzuzeigen. Wählen Sie eine Wiedergabequelle. • / -Anzeige: Zeigt an, ob ein Medium gerade wiedergegeben wird oder ob die Wiedergabe unterbrochen wurde.
Steuerung des iPod Drücken Sie MENÜ, um das iPod-Hauptmenü zu öffnen. Steuern Sie den iPod über den T ouchscreen. Direkte Titelwahl T o select a track directly: 1. Drücken Sie , um das Direkteingabemenü zu öffnen. 2. Geben Sie die Nummer des gewünschten T itels/Kapitels mithilfe des T astenfeldes ein.
BLUET OOTH-BETRIEB Die Bluetooth®-T echnologie bietet die Möglichkeit, Geräte drahtlos zu synchronisieren und Daten zwischen Geräten zu übertragen. Die Bluetooth- Audiofähigkeiten können für Freisprecheinrichtungen von Mobiltelefonen verwendet werden.
Bluetooth Benutzeroberäche Die Anzeigen und Schaltächen für die Bluetooth-Funktionen werden nachfolgend gezeigt. • BT : Drücken Sie diese T aste, um das Wiedergabequellen-Menü anzuzeigen. Wählen Sie eine Wiedergabequelle. • Equalizer-Anzeige: Anzeige der aktuellen Equalizer-Einstellung.
Freisprechfunktion (HFP - hands free prole) Wenn Sie ein Mobiltelefon mit dem Naviceiver verwenden möchten, muss zunächst eine Bluetooth-V erbindung hergestellt werden.
10. Auf Ihrem Mobiltelefon sollte eine Aufforderung zum Bestätigen der V erbindungsherstellung angezeigt werden. Bestätigen Sie die Anforderung und initiieren Sie den Prozess. HINWEIS: Einige Mobiltelefone fordern für die V erbindung die Eingabe eines Passwortes oder Kopplungs-Codes.
• Übertrage Anruf : Drücken Sie diese T aste, um den Anruf zurück auf das Mobiltelefon zu übertragen. • Stumm : Drücken Sie diese T aste, um das Mikrofon stummzuschalten. Drücken Sie die T aste erneut, um die Stummschaltung wieder aufzuheben • : Drücken Sie diese T aste, um das Gespräch zu beenden.
Einen Anruf tätigen Sie können die Nummer direkt mithilfe der Bildschirmtastatur eingeben. Drücken Sie Direkte Eingabe , um die Bildschirmtastatur aufzurufen. Rufnummerneingabe 1. Drücken Sie Direkte Eingabe , und folgender Bildschirm wird angezeigt: 2.
Einen Anruf weiterleiten Drücken Sie Übertrage Anruf. während eines T elefonates, um das Gespräch vom Audiovox-Gerät auf Ihr Mobiltelefon zurückzuleiten. Ein Anruf kann nur weitergeleitet werden, wenn er entgegengenommen wurde. Drücken Sie die T aste erneut, um das Gespräch wieder auf das Audiovox-Gerät zu leiten.
Bluetooth Musik-Funktion Die A2DP (Advanced Audio Distribution Prole)-T echnologie ermöglicht die Übertragung von Audiosignalen von einem Mobiltelefon oder portablen Multimediaplayer (z.
Die Funktionen hängen vom unterstützten Prol ab. • A2DP: Streamen Sie Musik von Ihrem Bluetooth-Player zum Audiovox-Gerät. • A VRCP: Streamen Sie Musik von Ihrem Bluetooth-Player zum Audiovox-Gerät, und steuern Sie die Abspielfunktionen (Play , Pause, T itelauswahl) über das Audiovox-Gerät.
RÜCKF AHRKAMERA (falls vorhanden) An das Gerät kann eine Rückfahrkamera angeschlossen werden. Bevor Sie auf die Kamerafunktionen zugreifen können, muss eine Rückfahrkamera installiert werden.
Fehlerbehebung Problem Ursache Lösung Allgemein Das Gerät lässt sich nicht einschalten Die Sicherung des Radios ist durchgebrannt. Setzen Sie eine neue Sicher- ung des richtigen T yps und mit der richtigen Amperezahl ein. Die Sicherung der Autobatterie ist durchgebrannt.
Problem Ursache Lösung TFT Monitor Der Monitor fährt nicht automatisch aus. Die Funktion TFT AUTO OPEN ist ausgeschaltet. Schalten Sie die Funktion TFT AUTO OPEN ein. Kein Bild Der Anschluss der Handbremse ist fehlerhaft. Überprüfen Sie die V erkabelung, und korrigieren Sie sie ggf.
Problem Ursache Lösung DISC Die Disc kann nicht eingelegt werden Disc bereits im Gerät. Aktuelle Disc entnehmen und neue einlegen. Das Bild ist verschwommen, verzerrt oder dunkel Es wird eine Raubkopie verwendet. V erwenden Sie die Originalversion. Disc wird nicht wiedergegeben Die Disc ist verbogen oder verkratzt.
Problem Ursache Lösung MP3 Die Wiedergabe wurde unterbrochen Die Disc ist verschmutzt oder verkratzt. Reinigen Sie die Disc, oder tauschen Sie sie aus. Die Datei ist defekt/wurde nicht korrekt gespeichert. Erstellen Sie eine Disc mit fehlerfrei gespeicherten Dateien.
68 Pege und W artung 1. V erwenden Sie zur Reinigung der Gerätevorderseite oder des Monitors ein sauberes T uch und ein neutrales Reinigungsmittel. Ein raues T uch und ein nicht neutrales Reinigungsmittel (zum Beispiel Alkohol) können die Konsole oder den Monitor verkratzen oder die Farbe lösen.
T echnische Daten DVD/CD-Player Kompatible Disc-Medien: DVD +/- R/ +/- RW (Single und Dual Layer) und CD-R/-R W Ko mp at i bl e M ed ie nf or m at e: CD-DA, MP3, WMA, VCD, SVCD, Xvid, DivX, A VI, MPEG.
Allgemein Auxiliary-Eingangsimpedanz: 10 k Spannungsversorgung: 1 1 bis 16 V olt Gleichstrom, negativer Masseanschluss Aktive Antenne (Blau): max. 500 mA, Überstromschutz Remote-V erstärkeranschluss (Blau/Weiß): max.
.
Thank you for choosing an Audiovox product. We hope you will nd the instructions in this owner ’s manual clear and easy to follow . If you take a few minutes to look through it, you’ll learn how to use all the features of your new Audiovox VME 9415 Mobile Multimedia Receiver for maximum enjoyment.
FEA TURES Congratulations on your purchase of the AUDIOVOX VME 9415 Mobile Multimedia Receiver . It’s a good idea to read all of the instructions before beginning the installation. We recommend having your AUDIOVOX VME 9415 installed by a reputable installation shop.
General • Navigation Ready (Audiovox NA V104) • Built-In Bluetooth with external microphone, providing hands-free operation for safety and convenience and A2DP/A VRCP for streaming music from your smartphone or other Bluetooth device.
W ARNING! Never install this unit where operation and viewing could interfere with safe driving conditions. W ARNING! T o reduce the risk of a trafc accident (except when using for rear view video camera) never use the video display function while driving the vehicle.
A/V INPUT DISP CLOS E PI C NAV / WID E TIL T M U T E D ISP 12 OPE N BAND 34 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 SR C CONTROLS AND INDICA TORS 76.
1. CLOSE/OPEN Press to activate the automatic mechanical system and move the TFT monitor into the viewing position. Press again to close the TFT . 2. PIC/BAND With the monitor open, press PIC to adjust the Brightness and Contrast (see “Image/Display Settings”).
USING THE TFT MONIT OR Opening/Closing the TFT Monitor Open TFT Monitor Press the OPEN button on the front panel to activate the mechanism that moves the display panel into the viewing position. Close TFT Monitor Press the OPEN button on the front panel to load the display panel back into the compartment.
79 TFT Aspect Ratio With the monitor open, press and hold the WIDE button on the monitor to adjust the aspect ratio as follows: FULL The entire screen is extended horizontally to the aspect ratio of 16 to 9. The extension ratio is the same at any point.
OPERA TING INSTRUCTIONS Power On / Off Press the /SRC button on the front panel to turn the unit on. Y ou can also turn on the unit by pressing the OPEN button and opening the TFT screen. Press and hold the /SRC button on the front panel to power off the unit.
Source Menu Y ou can also use the touch screen to change the source through the SOURCE MENU page. T o access the SOURCE MENU, touch the top left corner of the screen or press the SRC button on the front panel. T ouch the DISC , RADIO , USB , USB2 , BT (Bluetooth), N AV , AUX IN , CAMERA or SETTINGS icons to select the corresponding source.
External Devices External peripheral devices, including a game console, camcorder , navigation unit, iPod, Zune, etc. can be connected to this unit via RCA output using an A/V Media Adapter Cable (not included).
Audio Control Menu The Audio Control feature allows you to easily adjust your audio system to meet the acoustical characteristics of your vehicle, which vary depending on the type of vehicle and its measurements. Proper setting of the Fader and Balance boosts the effects of the cabin equalizer .
Equalizer Adjustments Setting Adjustable Range Function BASS -14 to +14 Reduces or increases the bass frequency sound level. T ouch the + or - buttons to adjust the settings. MID -14 to +14 Reduces or increases the mid-range frequency sound level. T ouch the + or - buttons to adjust the settings.
Balance-Fader T ouch the BAL-F AD button on the left side of the equalizer screen to display the balance/fader screen. Balance-Fader Adjustments Setting Adjustable Range Function Balance -16 to +16 Balances the audio output levels between the left and right side of the vehicle.
System Reset T o correct a system halt or other illegal operation, use the tip of a pen to press the reset button located on the front bottom-left corner . After a system reset, the unit restores all factory default settings. NOTE: If the unit is reset while a DVD is playing, the DVD resumes play once the reset is complete.
STEERING WHEEL CONTROLS (SWC) (if equipped) The VME 9415 is compatible with following steering wheel control adapters: Dietz UNICO DUAL PLUS + cable, P AC (Pacic Accessory Corporation) SWI-PS and Metra ASWC. A 3.5mm female connector (labeled “SWC Interface”) on the back of the head unit allows connectivity to the adapters.
SETTINGS MENU T o access system settings, touch the Settings icon on the source menu to enter the SETTINGS MENU. The General Sub-menu appears on the bottom of the screen highlighted in blue. Accessing Menu Items T ouch the sub-menu name on the bottom of the screen to select a sub-menu (General, Language, Misc, Audio, Hardware or Demo).
General Sub-menu Features Setting Options Function T uner Region Europe • AM Frequency Spacing - 9 kHz • AM Frequency Band - 522 kHz ~ 1620 kHz • FM Frequency Spacing - 50 kHz • FM Frequency Band - 87.5 MHz ~ 107.9 MHz RDS Off T urn On/Off the RDS feature.
Language Sub-menu Features If a DVD supports more than one Subtitle or Audio language, all the languages are available for selection during playback. If the selected language is not supported by the DVD, then the default language is used. Setting Options Function Language English On Screen Display appears in English.
Audio Sub-menu Features Setting Options Function DRC Off Employ the Dynamic Range Control (DRC) for better playback for low volumes. On Loudness Off Select low frequency boost only or high and low frequency boost. LO HI/LO Subwoofer Off T urns the subwoofer output on or off.
Hardware Sub-menu Features If the rear-view video camera is connected, the unit is on, and the TFT monitor is retracted inside the unit, the TFT monitor automatically moves into the viewing position and Camera mode is selected upon shifting into REVERSE gear .
Camera In If the monitor is in display mode, the monitor automatically switches to CAMERA mode upon reverse driving. When the reverse driving stops, the monitor return to its original input mode. Demo Sub-menu Features The Demo mode is on and set to Auto run by default.
TUNER OPERA TION Opening/Closing the TFT Monitor Open TFT Monitor Press the OPEN button on the front panel to activate the mechanism that moves the display panel into the viewing position. Close TFT Monitor Press the OPEN button on the front panel to load the display panel back into the compartment.
• Radio icon: T ouch to view the SOURCE MENU and select a new playback source. • Current radio band indicator . • Loc/Dx Indicator: Strong/Local signal broadcasting indicator . • Equalizer setting indicator: Displays the current equalizer preset setting.
Options Submenu T ouch the Options icon to display the Options Screen. LOC DX RDS ON/OFF: Radio Data System (RDS) enables trafc reports to be received and provides many facilities, including enabling the radio station name to be displayed on the radio display .
Switching to Radio T uner Source • T ouch the top left corner of the screen (the radio box) to view the SOURCE MENU. T ouch “Radio”. • Press the SRC button on the front panel to switch to the AM/FM or RADIO source. Selecting FM/AM Band T ouch the Band icon on the screen to change between the following bands: FM1, FM2, FM3, AM1, and AM2.
Using Preset Stations Six numbered preset buttons store and recall stations for each band. All six stored stations (P1 - P6) for the current band appear on the screen. Storing a Station 1. Select a band (if needed), then select a station. 2. T ouch the on-screen Mem icon to access the preset screen.
Auto Store (AS) T o select six strong stations and store them in the current band: 1. Select a band (if needed). 2. T ouch the AS icon on the on-screen controls to activate the Auto Store function. The new stations replace stations already stored in that band.
DVD/VCD VIDEO OPERA TION NOTE: When properly installed, DVD video cannot be displayed on the main TFT screen unless the parking brake is applied. If you attempt to play a DVD while the vehicle is moving, the TFT screen display a parking brake notice. Rear video screens, if applicable, will operate normally .
1. icon: T ouch to advance to the next chapter on the DVD. 2. icon: T ouch to see the second page of DVD controls. 3. icon: T ouch to select a chapter/track directly using the on-screen display direct entry menu display 4. icon: T ouch to stop DVD playb ack.
Controlling Playback Inserting a Disc Upon inserting a DVD disc, DVD mode is entered and disc play begins. Y ou cannot insert a disc if there is already a disc in the unit or if the power is off. NOTE: DVD-R and DVD-RW will not play unless the recording session is nalized and the DVD is closed.
Accessing the DVD Source Menu • T ouch MENU on the second page of DVD on-screens controls to recall the DVD source menu. T ouch to select a title from the menu. • T ouch TITLE on the second page of DVD on-screen controls to select a different title for playback.
Multi-Language Discs (DVD Only) Changing Audio Language If you are watching a disc recorded in multiple languages, touch AUDIO on the rst page of DVD on-screen controls to choose a language.
General Disc Information Disc Properties Symbol 12 cm Disc Properties Max Play Time Single side single layer (DVD-5) Single side double layer (DVD-9) Double side single layer (DVD-10) Double side doub.
DVD/CD AUDIO OPERA TION Opening/Closing the TFT Monitor Open TFT Monitor Press the OPEN button on the front panel to activate the mechanism that moves the display panel into the viewing position. Close TFT Monitor Press the OPEN button on the front panel to load the display panel back into the compartment.
• Disc icon: T ouch to view the SOURCE MENU and select a new playback source. • Repeat Play Indicator ( ) - This indicator is lit when the repeat mode is active. • Random Play Indicator ( ) - This indicator is lit when the random mode is active.
Playlist Screen The Playlist screen allows you to directly search for music on your disc. • T ouch a track title (if available) or track number to begin playback of that track. • T ouch to view the previous playlist page. T ouch to view the next playlist page.
Controlling Playback Inserting a Disc Upon inserting a CD, disc play begins. Y ou cannot insert a disc if there is already a disc in the unit or if the power is off. Ejecting a Disc Press the button on the front of the unit to eject the disc. The unit automatically reverts to T uner mode.
MP3/WMA/XVID/DIVX OPERA TION Opening/Closing the TFT Monitor Open TFT Monitor Press the OPEN button on the front panel to activate the mechanism that moves the display panel into the viewing position. Close TFT Monitor Press the OPEN button on the front panel to load the display panel back into the compartment.
For example, a medium with the following folder/le hierarchy is subject to Folder Search, File Search or Folder Select, as shown below . The VME 9415 player will only recognize three folder levels and does not display folders containing only other folders.
Inserting a USB Device NOTE: The USB ports will recognize most USB ash memory devices and portable hard drives (hard drives must be formatted to F A T32 and NTFS is not supported). NOTE: Front and rear USB ports are for Apple devices, USB memory sticks or portable HDD.
This device is certied in accordance with DivX® Home Theater V ersion 3.0. DivX® is a digital video format which has been developed by DivX, Inc. to provide a high-quality viewing experience on various platforms, for example, on mobile phones and DVD players.
MP3/WMA/XVID/DIVX TFT Display The on-screen indicators and touch key areas for MP3/WMA playback are outlined below . Menu Page 1 Menu Page 2 114.
• Disc icon: T ouch to view the SOURCE MENU and select a new playback source. • Repeat Play Indicator ( ) - This indicator is lit when the repeat mode is active. • Random Play Indicator ( ) - This indicator is lit when the random mode is active.
Playlist Screen The Playlist screen allows you to directly search for music, video or photo les stored on your MP3 disc/USB device. • T ouch a folder to view the contents of the directory or touch a track title/le name to begin playback of that le.
Controlling Playback Inserting a Disc Upon inserting a MP3/WMA disc, disc play begins. Y ou cannot insert a disc if there is already a disc in the unit or if the power is off. Ejecting a Disc Press the button on the front of the unit to eject the disc.
iPod/ iPhone OPERA TION This unit is Made for iPod and iPhone. Y ou can control your iPod and iPhone via the touch screen to access Playlist, Artist, Albums, Songs, etc.
Search Screen The Search Screen allows you to search for music les stored in your iPod/iPhone. T ouch the Music list box to search for music grouped by playlists, artists, albums, songs, genres, composer or podcast. • iPod icon: T ouch to view the SOURCE MENU and select a new playback source.
Controls and Indicators The on-screen indicators and touch key areas for iPod playback are outlined below . • iPod icon: T ouch to view the SOURCE MENU and select a new playback source. • / indicator: Indicates whether media is playing or paused. • Equalizer setting indicator: Displays the current equalizer preset setting.
Controlling Y our iPod T ouch the MENU button to access the main iPod menu. Use the touchscreen to navigate the iPod menus. Direct T rack Entry T o select a track directly: 1. T ouch the icon to display the Direct Entry Menu. 2. T ouch to select a chapter/track directly using the direct entry menu by entering the desired track number .
BLUET OOTH OPERA TION Bluetooth® was launched by a special interest group (SIG) comprised of Ericsson Inc., Intel Corp., Nokia Corp., T oshiba and IBM in 1998, and it is currently developed by nearly 2,000 companies worldwide. The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc.
Bluetooth User Interface The on-screen indicators and touch key areas for Bluetooth® functions are outlined below . • BT icon: T ouch to view the SOURCE MENU and select a new playback source. • Equalizer setting indicator: Displays the current equalizer preset setting.
Hands Free Prole (HFP) T o use a mobile phone with this unit, it is necessary to rst establish a connection using Bluetooth® wireless technology . The connection is normally established using Hands Free Prole (HFP), which gives you full control of functions available on the telephone source.
10. A prompt to pair or bond should appear on your mobile phone. Accept the request and initiate the process. NOTE: Some mobile phones require a “pass key” or pairing code to connect. If your phone requires a pass key or pairing code, you will need to enter this number .
• T ransfer Call icon: T ouch to transfer a call back to the mobile phone. • Mute icon: T ouch to mute the microphone audio from the unit. T ouch the icon again to restore the microphone and audio from the unit. • icon: T ouch to end an in coming call.
Making an Outgoing Call Outgoing calls can be performed by touching the Direct Entry icon and using the unit’s touch screen keypad. Direct Dialing 1. T ouch the Direct Entry icon and the following screen will appear: 2. Using the keypad, touch 0-9 , * or # to enter the phone number you wish to dial.
Call T ransfer While talking, to transfer audio from the unit back to the wireless phone, touch the T ransfer Call icon. Y ou can only transfer a call after it has been answered. T ouching the T ransfer Call icon again will return the audio from the mobile phone to the unit.
Bluetooth Music Function (BT Audio/A2DP) Bluetooth provides an Advanced Audio Distribution Prole (A2DP) prole for streaming music from a wireless phone or a portable multimedia player (PMP), sometimes referred to as a MP3 player . The unit allows you to play back audio les from your wireless phone or a PMP using a Bluetooth connection.
REAR CAMERA OPERA TION (if equipped) This unit is “camera ready .” Before accessing any camera features, you must install a rear video camera. When the camera is not installed and the function is .
TROUBLESHOOTING T roubleshooting Problem Cause Corrective Action GENERAL Unit will not power on Radio Fuse blown Install new fuse with correct rating Car battery fuse blown Install new fuse with corre.
Problem Cause Corrective Action Flashing image or interference appears on screen DVD is not compatible with current TV system settings Change setup to accommodate disc Improper video signal connection.
Problem Cause Corrective Action PBC cannot be used during VCD playback PBC is not available on the disc No repeat or searching while playing VCD PBC is on T urn PBC off MP3 Interruption occurred durin.
CARE AND MAINTENANCE 1. Use only a clean silicone cloth and neutral detergent to clean the front panel or monitor . A rough cloth and non-neutral detergent (such as alcohol) may result in scratching or discoloration. 2. Do not get water or cleaning uids on the unit.
SPECIFICA TIONS DVD/CD Player Compatible Disc Media: DVD + R / RW (Single and Dual Layer) and CD-R / R W Compatible Media Formats: CD-DA, MP3, WMA, VCD, SVCD, Xvid, DviX, A VI, MPEG 1/2 Signal to Nois.
Monitor Screen Size: 17.8 cm / 7” (Measured diagonally), 16:9 Widescreen Screen T ype: TFT Liquid Crystal Display (LCD) active matrix Resolution: 336,960 sub pixels, 1440 (W) X 234 (H) General Auxil.
137.
Merci d’avoir opté pour un produit Audiovox. Nous espérons que les instructions de ce manuel seront claires et simples à suivre. Il suft de quelques minutes pour apprendre comment utiliser toutes les fonctions de notre nouveau récepteur multimédia mobile Audiovox VME 9414 et en apprécier toutes les options.
SPÉCIFICA TIONS DVD • Rapport Largeur/Longueur - Full et Normal • Avance/Recul rapides - 2X, 4X, 8X and 20X • Ralenti en avant/à l’envers - 1/2, 1/4, 1/6 and 1/8 • Jouer , Suspension, Mise en arrêt, Chapitre prochain et Chapitre précédent.
Général • Prêt pour la navigation (Audiovox NA V104) • Bluetooth encastré, avec microphone externe, fournissant un prol à mains libres pour la sécurité et la commodité et un prol A2D.
A VERTISSEMENT Ne jamais installer cet appareil à un endroit qui pourrait compromettre la sécurité de la conduite. A VERTISSEMENT Pour réduire les risques d’accident de la circulation, ne jamais utiliser la fonction vidéo durant la conduite du véhicule (sauf si une caméra de recul est utilisée).
A/V INPUT DISP CLOS E PI C NAV / WID E TIL T M U T E D ISP 12 OPE N BAND 34 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 SR C COMMANDES ET TÉMOINS 142.
1. CLOSE/OPEN Pressez pour activer le système mécanique automatique et déplacer le moniteur TFT dans une position de visionnement. Pressez de nouveau pour fermer le TFT . 2. PIC/BAND Avec le moniteur ouvert , pressez pour ajuster la Luminosité et le Contraste (V oir les « Réglages Image/Afchage »).
UTILISA TION DU MONITEUR TFT Ouvrir/fermer Moniteur TFT Ouvrir le Moniteur TFT Pressez le bouton OPEN sur le panneau d’avant pour activer le mécanisme qui dé - place le panneau d’afchage dans une position de vistionnement.
145 Rapport Largeur/Longueur Avec le moniteur ouvert, pressez et maintenez le bouton WIDE sur le moniteur pour ajuster le rapport largeur/longueur comme suit: FULL L ’écran tout entier est étendu horizontalement à un rapport largeur/longueur de 16 à 9.
INSTRUCTIONS D’OPERA TION Puissance Allumée/Éteinte Pressez le bouton /SRC sur l’appareil pour mettre l’appareil en marche. V ous pouvez allumer l’appareil aussi en pressant le bouton OPEN et en ouvrant l’écran TFT . Pressez et maintenez le bouton /SRC pour éteindre l’appareil.
Menu Source V ous pouvez aussi utiliser l’écran tactile pour changer la source à travers le MENU SOURCE. Pour accéder au MENU SOURCE, touchez le coin gauche supérieur de l’écran ou bien pressez le bouton SRC sur le panneau avant.
Dispositifs externes Des dispositifs périphériques externes, y compris un console de jeux, un camcorder , un appareil de navigation, iPod, Zune, etc. peuvent être branché à cet appareil par la sortie RCA en utilisant un Câble d’Adaptateur Média A/V (non inclus).
Menu de Commande Audio La fonction Audio Control vous permet de régler facilement le système audio pour l’adapter aux caractéristiques acoustiques du véhicule, qui varient selon le type du véhicule et ses dimensions. Égaliseur Appuyez sur le bouton EQ sur le côté droit de l’écran pour afcher l’écran de l’égaliseur .
Réglages d’égaliseur Fourchette réglable Portée d’ajustement Fonction BASS -14 à +14 Réglage des basses T ouchez les boutons + ou - pour ajuster les réglages. MID -14 à +14 Réglage de la fréquence moyenne T ouchez les boutons + ou - pour ajuster les réglages.
Écran Balance-Fader Appuyez sur le bouton BAL-F AD sur le côté gauche de l’écran de l’égaliseur pour afcher l’écran balance/fader . Réglages Balance-Fader Fourchette réglable Portée d’ajustement Fonction Balance -16 à +16 Cette option permet de régler la balance gauche/droite.
Réinitialisation du système Pour corriger une interruption du système ou tout autre fonctionnement non valide, utilisez la pointe d’un stylo pour appuyer sur le bouton de réinitialisation situé au-dessus du bouton encodeur rotatif.
Commande de volant (SWC - Steering Wheel Control) (le cas échéant) Le VME 9425 est compatible avec les adaptateurs de commande de volant Dietz UNICO DUAL PLUS avec câble, P AC (Pacic Accessory Corporation) SWI-PS et Metra ASWC.
MENU DE CONFIGURA TION Pour accéder au menu de conguration, appuyez sur la touche Setting sur l’écran Menu Source . Le sous-menu «Général» s’afche en bas de l’écran, mis en surbrillance en bleu Accéder aux articles Menu Appuyez sur l’icône de nom d’un sous-menu en bas de l’écran (Général, Langue, NISC, Audio etc.
Sous-menu Général Paramètre Option Fonction Région du syntoniseur Europe • Espacement entre fréquences AM - 9 kHz • Bande de fréquences AM - 522 kHz ~ 1620 kHz • Espacement entre fréquences FM - 50 kHz • Bande de fréquences FM - 87.5 MHz ~ 107.
Sous-menu Langue Si un DVD prend en charge plus d’une langue en mode Audio ou pour les sous- titres, toutes les langues peuvent être sélectionnées pour la lecture. Si la langue sélectionnée n’est pas prise en charge par le DVD, la langue par défaut sera alors utilisée.
Sous-menu MISC Paramètre Option Fonction Réglage Usine Initialiser Appuyez sur le bouton “Réinitialiser” pour réini - tialiser les paramètres du système sur les valeurs par défaut dénies en usine. Inscription DivX Montre le code d’enregistrement DivX®.
Source Radio Choisissez une source pour laquelle vous voudriez augmenter le volume relatif. Disque USB1 USB2 AUX IN N AV BT Niveau 0 à 6 Le niveau par défaut est 3 (référence 0 dB): 0 = (-6dB) 1 = (-4dB) 2 = (-2dB) 3 = (0dB) 4 = (+2dB) 5 = (+4dB) 6 = (+6dB).
Entrée Caméra Normal Renverse l’image de la caméra comme si on regardait par le miroir à vue arrière. Miroir Entrée Vidéo NTSC Les signaux en couleur sont sortis dans le format NTSC standardisé.
UTILISA TION DE LA RADIO Ouvrir/fermer Moniteur TFT Ouvrir le Moniteur TFT Pressez le bouton OPEN sur le panneau d’avant pour activer le mécanisme qui dé - place le panneau d’afchage dans une position de vistionnement.
• Icône RADIO : Appuyez sur cette touche pour voir le MENU SOURCE et sélectionnez une nouvelle source de lecture. • Indicateur de bande radio actuelle. • Indicateur Loc/Dx : Indicateur de diffusion de signal local puissant. • Témoin des paramètres de l’égaliseur: Afche le paramètre préréglé actuel pour l’égaliseur .
Écran Options Appuyez sur la bouton Options pour accéder à l’écran Options. LOC DX RDS ON/OFF (Marche/Arrêt): Le système de données radio (RDS) permet de recevoir les rapports de circulation et offre de nombreux avantages dont la possibilité d’afcher le nom de la station radio sur l’écran de la radio.
Passer en source radio • Appuyez sur l’angle supérieur gauche de l’écran (box RADIO) pour afcher le Menu Source. Appuyez sur «Radio». • Appuyez sur le bouton SRC de la façade pour passer sur AM/FM ou sur la source RADIO.
Utilisation des stations préréglées Six boutons de préréglage numérotés mettent en mémoire et rappellent les stations de chaque bande. Les six stations, mises en mémoire (P1 à P6) pour la bande active, s’afchent à l’écran. Mettre une station en mémoire 1.
Mise en mémoire automatique (AS) Pour sélectionner six stations fortes et les mettre en mémoire dans la bande actuelle: 1. Sélectionnez une bande (le cas échéant). 2. T ouchez le bouton AS sur l’écran pour activer la fonction mise en mémoire automatique.
UTILISA TION VIDÉO DVD/VCD REMARQUE: Lorsqu’il est bien installé, la vidéo DVD ne peut pas être afché sur l’écran TFT principal à moins que le frein de stationnement ne soit appliqué.
• : Appuyez sur ce bouton pour choisir le chapitre suivant. • : Appuyez sur ce bouton pour ouvrir la deuxième page du menu. • : Pour sélectionner un chapitre/une chanson directement, touchez ce bouton sur écran pour afcher le menu d’entrée directe.
Commander la reproduction Insérer un disque Après avoir inséré un disque DVD, le mode DVD est entrée et la reproduction du disque commence. V ous ne pouvez insérer un disque s’il y a déjà un disque dans l’appareil et si la puissance est éteinte.
Accéder au menu DVD • T ouchez le bouton MENU sur la deuxième page des commandes sur écran du DVD pour afcher le menu source du DVD. T ouchez pour sélectionner un titre de ce menu. • T ouchez le bouton TITRE sur la deuxième page des commandes sur écran du DVD pour sélectionner un titre différent pour reproduction.
Disques langues multiples (DVD Uniquement) Changer la langue audio Si vous regardez un disque enregistré dans de langues multiples, touchez le bouton Audio sur la première page des commandes sur écran du DVD pour choisir une langue. À chaque fois que l’on appuie sur l’icône, une autre langue audio est choisie.
Information générale du disque Caractéristiques du disque Symbôle Caractéristiques du disque 12 cm T emps de reproduction max Face simple, couche simple (DVD-5) Face simple, couche double (DVD-9).
UTILISA TION DVD/CD AUDIO Ouvrir/fermer Moniteur TFT Ouvrir le Moniteur TFT Pressez le bouton OPEN sur le panneau d’avant pour activer le mécanisme qui dé - place le panneau d’afchage dans une position de vistionnement.
• Bouton Disque : T ouchez pour visionner le Menu Source et sélectionner une nouvelle source de reproduction. • I ndicateur Répétition ( ) - Cet indicateur est allumé lorsque la fonction est active. • Indicateur Aléatoire ( ) - et indicateur est allumé lorsque la fonction est active.
L ’écran de la liste de lecture. L ’écran de la liste de lecture vous permet de rechercher les chiers de musique sur votre disque. • T ouchez un titre de chanson (si disponible) ou un numéro de chanson pour commencer la lecture de la chanson.
Commander la reproduction Insérer un disque Après avoir inséré un disque CD, la reproduction du disque commence. V ous ne pouvez insérer un disque s’il y a déjà un disque dans l’appareil et si la puissance est éteinte. Ejecter un disque Pressez le bouton EJECT ( ) sur le panneau avant pour éjecter le disque.
UTILISA TION MP3/WMA/XVID/DIVX Ouvrir/fermer Moniteur TFT Ouvrir le Moniteur TFT Pressez le bouton OPEN sur le panneau d’avant pour activer le mécanisme qui dé - place le panneau d’afchage dans une position de vistionnement.
Le VME 9415 ne reconnaîtra que trois niveaux de dossiers et n’afchera pas des dossiers qui ne contiennent que d’autres dossiers. Dans l’exemple ci-dessus, l’appareil va afcher des dossiers 3, 4, 6 et 8, mais non pas 2 et 7 puisqu’ils ne contiennent pas de chansons directement.
Insérez un dispositif USB REMARQUE: Les ports USB reconnaîtront la plupart des dispositifs à mémoire ash USB et des disques durs portatifs (les disques durs doivent être formatés au F A T32, et NTFS n’est pas soutenu).
Cet appareil est certié conformément à DivX Home Theater V ersion 3.0. DivX® est un format de vidéo numérique, qui a été développé par DivX, Inc. et offre une expérience visuelle de grande qualité sur différentes platesformes, telles que les téléphones portables et les lecteurs de DVD.
Écran MP3/WMA/XVID/DIVX TFT Les indicateurs sur écran et les zones de clés tactiles pour reproduction MP3/WMA sont exposés brièvement ci-dessous. Page 1 du Menu Page 2 du Menu 180.
• Bouton Disque : T ouchez pour visionner le Menu Source et sélectionner une nouvelle source de reproduction. • I ndicateur Répétition ( ) - Cet indicateur est allumé lorsque la fonction est active. • Indicateur Aléatoire ( ) - et indicateur est allumé lorsque la fonction est active.
L ’écran de la liste de lecture L ’écran de la liste de lecture vous permet de rechercher les chiers de musique, vidéo ou photo sur votre disque MP3/ dispositif USB. • Appuyez sur un dossier pour afcher le contenu d’un répertoire ou touchez un titre/ chier pour commencer la lecture de cet élément.
183 Controlling Playback Insérer un disque Après avoir inséré un disque MP3/WMA, la reproduction du disque commence. V ous ne pouvez insérer un disque s’il y a déjà un disque dans l’appareil et si la puissance est éteinte. Ejecter un disque Pressez le bouton EJECT ( ) sur le panneau avant pour éjecter le disque.
Utilisation iPod/iPhone Cet appareil est fait pour iPod et iPhone. V ous pouvez commander votre iPod à travers l’écran tactile pour accéder aux Listes d’écoute, l’artiste, l’album, les chansons, etc.
Écran de recherche L ’écran de recherche vous permet de rechercher les chiers de musique et de vidéo stockés sur votre iPod/iPhone. Appuyez sur la liste déroulante Music (Musique) pour rechercher les musiques en fonction des morceaux, albums, artistes, genres ou listes de lecture.
Indicateurs/Commandes Les indicateurs sur écran et les zones de clés tactiles pour la reproduction iPod sont présentés ci-dessous. • Bouton iPod : T ouchez pour visionner le MENU SOURCE et sélectionner une nouvelle source de reproduction. • Indicateur / : Indique si la lecture est lancée ou en pause.
Commander votre iPod T ouchez le bouton MENU pour accéder au menu iPod principal. Utilisez l’écran tactile pour naviguer les menus iPod. Écran d’entrée directe de pistes Pour sélectionner directement une piste. 1. T ouchez le bouton pour afcher le menu de l’entrée directe 2.
UTILISA TION BLUET OOTH ÉCRAN BLUETOOTH Bluetooth® et sa technologie, permettent de synchroniser et de transférer des informations entre appareils, sans besoin de l. Les possibilités audio de Bluetooth permettent d’utiliser les téléphones sans l en tant que système portatif.
Interface utilisateur Bluetooth Les indicateurs sur écran et les zones de clés tactiles pour opération Bluetooth sont brièvement exposés ci-dessous. • Bouton BT : T ouchez pour visionner le Menu Source et sélectionner une nouvelle source de reproduction.
Prol mains libres (HFP) Pour utilisez un téléphone sans l avec cet appareil, il est nécessiare d’abord d’établir un branchement en utilisant la technologie sans l Bluetooth.
9. Utilisez le téléphone sans l pour ajouter un nouvel appareil. Un appareil ou plusieurs, apparaitront sur l’écran du téléphone. 10. Un message demandant d’apparier ou de mettre en liaison apparaitra sur votre téléphone sans l. Acceptez et lancez le processus.
• Muet : Appuyez pour mettre sous silence le microphone de l’appareil. Appuyez à nouveau sur l’icône pour remettre le volume du microphone et le volume audio de l’appareil. • icon: T ouchez pour arrêter un appel. • icon: T ouchez pour ouvrir le menu précédent.
2. T ouchez 0-9,*, # pour entrer le numéro de téléphone. Si né cess aire , a ppuy ez s ur pour supprimer un chiffre incorrect. 3. Après avoir entré le numéro de téléphone, appuyez sur le bouton 31 pour appeler . Pour quitter l’écran d’entrée directe appuyez sur le bouton X.
FONCTION MUSIQUE DE BLUETOOTH Bluetooth fournit un prol de distribution audio avancé (A2DP) pour écouter la musique en ux continu (streaming) à partir d’un téléphone sans l ou d’un lecteur multimédia, parfois appelé lecteur MP3.
Caméra de recul La caméra est déjà prête à être utilisée sur l’appareil. Avant d’accéder aux fonctions de la caméra, achetez et installez une caméra vidéo à l’arrière.
DÉP ANNAGE Problème Cause Mesure corrective PROBLÈMES D’ORDRE GÉNÉRAL L ’appareil ne s’allume pas Fusible de radio brûlé. Installez un nouveau fusible du calibre approprié. Fusible de batterie du véhicule brûlé. Installez un nouveau fusible du calibre approprié.
Problème Cause Mesure corrective MONITEUR TFT Moniteur ne s’ouvre pas automatiquement TFT Auto Open est éteint. Allumez TFT Auto Open. Pas d’image Mauvais branchement sur le câble du frein à main. Vériez le câblage et corrigez. PRK SW est activé, le frein à main n’est pas enclenché.
Problème Cause Mesure corrective Le disque ne joue pas Le disque est voilé ou égratigné. Utilisez un disque en bon état. Disque est sale ou moite. Nettoyer le disque ou le remplacer . La saisie laser est sale. Nettoyer la saisie laser avec un disque de nettoyage.
Bad Disc (mauvais disque) Le disque est sale. Nettoyez le disque avec un tissu doux. Le disque est inséré à l’envers. Insérez le disque avec l’étiquette sur le dessus. Unknown disc (disque inconnu) Le format du disque n’est pas compatible avec cet appareil.
Caractéristiques techniques Lecteur DVD/CD Disques compatibles: DVD + R / RW (à couche simple et double) et CD-R/R W Formats de supports compatibles: CD-DA, MP3, WMA, VCD, SVCD, Xvid, A VI, MPEG1 / .
Généralités Impédance de l’entrée auxiliaire: 10 k Alimentation: 1 1 à 16 V CC, masse négative Alimentation antenne (bleue): 500 mA max, protection de limitation du courant Amplicateur dis.
Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines AUDIOVOX Mobile-Video-Produktes geworden. AUDIOVOX Mobile-Video-Produkte erfreuen sich aufgrund der hohen Qualität eines ausgezeichneten Rufes weltweit. Dieser hohe Qualitätsstandard ermöglicht es für AUDIOVOX Mobile-Video-Produkte 2 Jahre Garantie zu gewähren.
G a r a n t i e k a r t e W a r r a n t y C a r d Typ / Type Serien-Nr ./ Serial-No. Name und Anschrift des Händler s / Stempel Name and address of the deale r/ stamp Käufer /Customer Name /Name Str.
® Audiovox Audio Produkte GmbH Lise-Meitner-Str . 9 • D-50259 Pulheim • Germany T el. +49 (0) 2234 807-0 • Fax +49 (0) 2234 807-399 www .audiovox.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat audiovox VME 9415 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen audiovox VME 9415 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens audiovox VME 9415 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding audiovox VME 9415 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over audiovox VME 9415 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van audiovox VME 9415 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de audiovox VME 9415 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met audiovox VME 9415 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.